liarisé avec le scooter et ses
commandes.
De nombreux accidents sont pro-
voqués par des erreurs de con-
duite du pilote de scooter. Une
erreur typique consiste à prendre
un virage trop large en raison d’u-
ne VITESSE EXCESSIVE ou un
virage trop court (véhicule pas
assez incliné pour la vitesse).
• Toujours respecter les limites
de vitesse et ne jamais rouler
plus vite que ne le permettent
l’état de la route et le trafic.
• Toujours signaler clairement
sont intention de tourner ou de
changer de bande de circula-
tion. Rouler dans le champ de
visibilité des automobilistes.
La posture du pilote et celle du
passager est importante pour le
contrôle correct du véhicule.
• Le pilote doit garder les deux
mains sur le guidon et les deux
pieds sur les repose-pieds afin
de conserver le contrôle du
scooter.• Le passager doit toujours se
tenir des deux mains, soit au
pilote, soit à la poignée du pas-
sager ou à la poignée de
manutention, si le modèle en
est pourvu, et garder les deux
pieds sur les repose-pieds du
passager.
• Ne jamais prendre en charge
un passager qui ne puisse pla-
cer fermement ses deux pieds
sur les repose-pieds du passa-
ger.
Ne jamais conduire après avoir
absorbé de l’alcool, certains
médicaments ou des drogues.
Ce scooter est conçu pour l’utili-
sation sur route uniquement. Ce
n’est pas un véhicule tout-terrain.
Équipement
La plupart des accidents mortels en
scooter résultent de blessures à la
tête. Le port du casque est le seul
moyen d’éviter ou de limiter les bles-
sures à la tête.
Toujours porter un casque homo-
logué.
Porter une visière ou des lunettes
de protection. Si les yeux ne sont
pas protégés, le vent risque de
troubler la vue et de retarder la
détection des obstacles.
Porter des bottes, une veste, un
pantalon et des gants solides
pour se protéger des éraflures en
cas de chute.
Ne jamais porter des vêtements
lâches, car ceux-ci pourraient
s’accrocher aux leviers de com-
mande ou même aux roues, ce
qui risque d’être la cause d’un
accident.
Ne jamais toucher le moteur ou
l’échappement pendant ou après
la conduite. Ils peuvent devenir
très chauds et occasionner des
brûlures. Toujours porter des
vêtements de protection qui
couvrent les jambes, les chevilles
et les pieds.
Le passager doit également
observer les précautions men-
tionnées ci-dessus.
1
tCONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-2
5RW-F8199-F3.qxd 08/09/2005 18:24 Página 1-2
sont montés sur le guidon ou
autour de la fourche, ils doivent
être aussi légers et compacts
que possible.
• Des accessoires volumineux
risquent de réduire sérieuse-
ment la stabilité du scooter en
raison d’effets aérodynami-
ques. Le vent peut avoir ten-
dance à soulever le scooter et
les coups de vent latéraux
peuvent le rendre instable. De
tels accessoires peuvent éga-
lement rendre le véhicule insta-
ble lors du croisement ou du
dépassement de camions.
• Certains accessoires peuvent
forcer le pilote à modifier sa
position de conduite. Une
position de conduite incorrecte
réduit la liberté de mouvement
du pilote et peut limiter son
contrôle du véhicule. De tels
accessoires ne sont donc pas
recommandés.
La prudence est de rigueur lors
de l’installation de tout accessoi-
re électrique supplémentaire. Si
ces accessoires excèdent lacapacité de l’équipement électri-
que du scooter, une panne élec-
trique peut résulter, ce qui risque
de provoquer des problèmes d’é-
clairage ou une perte de puissan-
ce du moteur.
Essence et gaz d’échappement
L’ESSENCE EST UN PRODUIT
TR‘S INFLAMMABLE :
• Toujours couper le moteur
avant de faire le plein.
• Bien veiller à ne pas renverser
d’essence sur le moteur et sur
les éléments de l’échappe-
ment.
• Ne pas faire le plein en fumant
ou à proximité d’une flamme.
Ne jamais mettre le moteur en
marche ou le laisser tourner dans
un local fermé. Les gaz d’échap-
pement sont toxiques et peuvent
entraîner une perte de connais-
sance et même la mort en peu de
temps. Ne faire tourner le moteur
que dans un endroit bien ventilé.
Toujours couper le moteur et reti-
rer la clé de contact avant de lais-
ser le scooter sans surveillance.
Au moment de se garer, garderles points suivants à l’esprit :
• Comme le moteur et les élé-
ments de l’échappement peu-
vent devenir brûlants, il con-
vient de se garer de façon à ce
que les piétons ou les enfants
ne risquent pas de toucher ces
éléments.
• Ne pas garer le scooter dans
une descente ou sur un sol
meuble, car il pourrait facile-
ment se renverser.
• Ne pas garer le scooter près
d’une source de flammes ou
d’étincelles (ex. un poêle au
pétrole ou un brasier quelcon-
que), afin d’éviter le risque qu’il
prenne feu.
En cas d’ingestion d’essence,
d’inhalation importante de
vapeur d’essence ou d’éclabous-
sure dans les yeux, consulter
immédiatement un médecin. En
cas d’éclaboussure d’essence
sur la peau ou les vêtements, se
laver immédiatement à l’eau et
au savon et changer de vête-
ments.
1
tCONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-4
5RW-F8199-F3.qxd 08/09/2005 18:24 Página 1-4
DISTANCE AU COMPTEURCONTRÔ-(x 1000 Km)LENºÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER
1 6 12 18 24ANNUEL
7*Roues• Contrôler le voile et l’état.√√√√
• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
8*Pneus• Remplacer si nécessaire.
√√√√ √
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
9*Roulements de roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas
endommagés.√√√√
Roulements de • S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
10 * n’est pas dure.√√ √ √√direction
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 24000 km
11 *Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés.√√√√ √
12Béquille centrale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier.√√√√ √
13 *Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile.√√√√
14 *Combiné ressort-• Contrôler le fonctionnement et s’assurer
amortisseurque l’amortisseur ne fuit pas.√√√√
15 *Carburateur• Régler le régime de ralenti du moteur.√√ √ √√ √
16 *Pompe à huile • Contrôler le fonctionnement.
Autolube• Purger si nécessaire.√√√√
Système de • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement
17 * et s’assurer de l’absence de fuites de liquide.√√√√ √refroidissement
• Changer. Tous les 3 ans
18Huile de transmission • S’assurer de l’absence de fuites d’huile.√√ √
finale• Changer.√√√
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
5RW-F8199-F3.qxd 08/09/2005 18:24 Página 30
DISTANCE AU COMPTEURCONTRÔ-(x 1000 Km)LENºÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER
1 6 12 18 24ANNUEL
19 *Courroie trapézoïdale• Remplacer. Tous les 12000 km
20 *Contacteur de feu stop
sur frein avant et arrière• Contrôler le fonctionnement.√√ √ √√ √
21Pièces mobiles et câbles• Lubrifier.√√√√ √
22 *Éclairage, signalisation • Contrôler le fonctionnement.
et contacteurs• Régler le faisceau de phare.√√ √ √√ √
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
FAU18660
N.B.:
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement pous-
siéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux
ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
6
5RW-F8199-F3.qxd 08/09/2005 18:24 Página 31
FAU20060
Huile de transmission finale
1. Boulon de remplissage
Il faut s’assurer avant chaque départ
qu’il n’y a pas de fuite d’huile au nive-
au du carter de transmission finale. Si
une fuite est détectée, faire contrôler
et réparer le scooter par un conces-
sionnaire Yamaha. Il faut en outre
vérifier le niveau de l’huile de trans-
mission finale aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche, puis
le réchauffer en conduisant le
scooter pendant quelques minu-
tes, puis couper le moteur.
1. Boulon de vidange
2. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
3. Placer un bac à vidange sous le
carter de transmission finale afin
d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissa-
ge et la vis de vidange afin de
vidanger l’huile du carter de
transmission finale.
5. Remonter la vis de vidange, puis
la serrer au couple spécifié.
6. Verser la quantité spécifiée d’huile
de transmission finale recomman-
dée, puis remonter et serrer le
bouchon de remplissage d’huile.
FWA11310
s s
AVERTISEMENT
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
de transmission finale.
Veiller à ne pas mettre d’huile
sur le pneu ou la roue.
7. S’assurer que le carter de trans-
mission finale ne fuit pas. Si une
fuite d’huile est détectée, il faut
en rechercher la cause.
FAUS1200
Liquide de refroidissement
(modèles à refroidissement
par liquide uniquement)
Il faut contrôler le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ.
Il convient également de changer le
liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques.
Huile de transmission recomman-
dée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0,11 L (0,0003 Imp.qt)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de trans-
mission finale :
18 Nm (1,8 m•kgf, 13,2 ft•lbf)
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
11
5RW-F8199-F3.qxd 08/09/2005 18:24 Página 33
FAU32343
Contrôle du niveau du
liquide du frein avant
1. Niveau minimum
Si le niveau du liquide de frein est
insuffisant, des bulles d’air peuvent
se former dans le circuit de freinage,
ce qui risque de réduire l’efficacité
des freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le
niveau du liquide de frein dépasse le
repère de niveau minimum et faire
l’appoint, si nécessaire. Un niveau de
liquide bas peut signaler la présence
d’une fuite ou l’usure des plaquettes.
Si le niveau du liquide est bas, il faut
contrôler l’usure des plaquettes et l’é-
tanchéité du circuit de freinage.
Prendre les précautions suivantes :
Avant de vérifier le niveau du
liquide, s’assurer, en tournant le
guidon, que le haut du maître-
cylindre est à l’horizontale.
Utiliser uniquement le liquide de
frein recommandé. Tout autre
liquide risque d’abîmer les joints
en caoutchouc, ce qui pourrait
causer des fuites et nuire au bon
fonctionnement du frein.
Toujours faire l’appoint avec un
liquide de frein du même type
que celui qui se trouve dans le
circuit. Le mélange de liquides
différents risque de provoquer
une réaction chimique nuisible au
fonctionnement du frein.
Veiller à ce que, lors du remplis-
sage, de l’eau ne pénètre pas
dans le maître cylindre. En effet,
l’eau abaisserait nettement le
point d’ébullition du liquide et
pourrait provoquer un bouchon
de vapeur ou “vapor lock”.
Le liquide de frein risque d’attaquer
les surfaces peintes et le plastique.Toujours essuyer soigneusement
toute trace de liquide renversé.
L’usure des plaquettes de frein
entraîne une baisse progressive
du niveau du liquide de frein.
Cependant, si le niveau du liquide
de frein diminue soudainement, il
faut faire contrôler le véhicule par
un concessionnaire Yamaha.
FAU22720
Changement du liquide de
frein
Faire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux fré-
quences spécifiées dans le N.B. figu-
rant après le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient
également de faire remplacer les
bagues d’étanchéité du maître-cylin-
dre de frein et de l’étrier, ainsi que la
durite de frein aux fréquences indi-
quées ci-dessous ou chaque fois
qu’elles sont endommagées ou qu’e-
lles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer
tous les deux ans.
Durite de frein : Remplacer tous
les quatre ans.
Liquide de frein recommandé :
DOT 4
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
MIN
1
5RW-F8199-F3.qxd 08/09/2005 18:24 Página 40