Entretien et soins
75
FJU34450Vérification de la batterie
Contrôlez le niveau de l’électrolyte de la bat-
terie et vérifiez que les câbles négatif (–) et
positif (+) de la batterie sont correctement ser-
rés.
AVERTISSEMENT
FWJ00790
L’électrolyte de la batterie, toxique et dan-
gereuse, provoque de graves brûlures,
etc. Il contient de l’acide sulfurique. Evitez
tout contact avec la peau, les yeux ou les
vêtements.
Antidotes
Contact externe : Rincer à l’eau.
Contact interne : Boire une grande quan-
tité d’eau ou de lait. Buvez par la suite du
lait de magnésie, un oeuf battu ou de
l’huile végétale. Appelez d’urgence un mé-
decin.
Yeux : Rincez à l’eau pendant 15 minutes
et consultez d’urgence un médecin.Les batteries produisent des gaz explo-
sifs. Maintenez à l’écart des étincelles,
flammes, cigarettes, etc. En cas d’utilisa-
tion ou de chargement de la batterie dans
un espace clos, veiller à ce que ce dernier
soit bien aéré. Toujours se protéger les
yeux lors de travaux à proximité des batte-
ries.
A TENIR HORS DE PORTEE DES EN-
FANTS.
ATTENTION:
FCJ00230
Veiller à ne pas placer la batterie sur son
côté.
Veiller à déposer la batterie de son com-
partiment lors de l’ajout d’électrolyte ou
du chargement de la batterie.
Pour faire l’appoint de la batterie :
(1) Vérifiez que le niveau de l’électrolyte se
situe entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.
(2) Au besoin, faites l’appoint de la batterie
avec de l’eau distillée.
ATTENTION:
FCJ00240
L’eau du robinet contient des minéraux
nuisibles à la batterie. N’utilisez que de Quantité de graisse :
Les 10 premières heures ou le 1er
mois :
33.0–35.0 cm³ (1.12–1.18 US oz)
(1.16–1.23 Imp.oz)
Toutes les 100 heures ou tous les 12
mois :
6.0–8.0 cm³ (0.20–0.27 US oz)
(0.21–0.28 Imp.oz)
1Repère de niveau maximum
2Repère de niveau minimum
UF1G74F0.book Page 75 Monday, July 31, 2006 9:47 AM
Dépannage
83
ATTENTION:
FCJ00660
Placez un chiffon ou un tapis propre
sous le scooter nautique pour éviter
frottement et griffes.
Couchez toujours le scooter nautique
sur le côté bâbord (gauche).
Au moment de coucher le scooter nauti-
que sur le côté, soutenez la proue pour
éviter de plier ou d’endommager le gui-
don.
(2) Enlevez les algues ou les débris accumu-
lés autour de l’arbre d’entraînement, de
la turbine, du corps de la pompe de pro-
pulsion et de la tuyère de poussée.
Si vous avez des difficultés à enlever les
débris, consultez un concessionnaire
Yamaha.
ATTENTION:
FCJ00670
Evitez toujours de conduire votre scooter
nautique dans des zones à forte concen-
tration d’algues. Si vous ne pouvez éviter
de traverser une zone remplie d’algues,
faites fonctionner le scooter nautique al-
ternativement à régime moyen et à plein
régime. Les algues tendent à s’accumuler
davantage à vitesse constante et à régime
embrayé. Si des algues obstruent l’entrée
de la tuyère ou la turbine et qu’un phéno-
mène de cavitation se produit, suivez la
procédure de nettoyage ci-dessus.
FJU34640Relance de la batterie
Si la batterie du scooter nautique est à plat, le
moteur peut être démarré à l’aide d’une batte-
rie de secours de 12 volts et de câbles vo-
lants.
AVERTISSEMENT
FWJ00790
L’électrolyte de la batterie, toxique et dan-
gereuse, provoque de graves brûlures,
etc. Il contient de l’acide sulfurique. Evitez
tout contact avec la peau, les yeux ou les
vêtements.
Antidotes
Contact externe : Rincer à l’eau.
Contact interne : Boire une grande quan-
tité d’eau ou de lait. Buvez par la suite du
lait de magnésie, un oeuf battu ou de
l’huile végétale. Appelez d’urgence un mé-
decin.
Yeux : Rincez à l’eau pendant 15 minutes
et consultez d’urgence un médecin.
Les batteries produisent des gaz explo-
sifs. Maintenez à l’écart des étincelles,
flammes, cigarettes, etc. En cas d’utilisa-
tion ou de chargement de la batterie dans
un espace clos, veiller à ce que ce dernier
soit bien aéré. Toujours se protéger les
yeux lors de travaux à proximité des batte-
ries.
A TENIR HORS DE PORTEE DES EN-
FANTS.
FJU34650Branchement des câbles volants
(1) Connectez le câble volant positif (+) aux
bornes positives (+) des deux batteries.
(2) Connectez une extrémité du câble volant
négatif (–) à la borne négative (–) de la
batterie de secours.
UF1G74F0.book Page 83 Monday, July 31, 2006 9:47 AM
Dépannage
85
système électrique et provoquer un incen-
die.
FJU34710Remorquage du scooter nautique
Le scooter nautique peut être remorqué s’il
tombe en panne sur l’eau.
Si le scooter nautique doit être remorqué en
cas d’urgence à l’aide d’un filin, le pilote doit
embarquer sur le scooter nautique en se te-
nant au guidon.
ATTENTION:
FCJ00720
Remorquez le scooter nautique à 5 mph
(8 km/h) maximum, sinon de l’eau peut
pénétrer dans le moteur, via les sorties
d’échappement ou l’admission d’air, et
inonder le compartiment moteur si le re-
morquage est trop rapide.
Remorquez le scooter nautique à l’aide
de l’œil de proue uniquement.
Le proue doit être maintenue hors de
l’eau durant le remorquage pour empê-
cher l’eau de pénétrer dans le comparti-
ment moteur.
AVERTISSEMENT
FWJ00810
Le scooter nautique doit être remorqué
en cas d’urgence uniquement.
Le filin doit être suffisamment long pour
que le scooter nautique ne se heurte pasà l’embarcation de remorquage en cas
de ralentissement. Par principe, le filin
mesurera trois fois la longueur combi-
née de l’embarcation de remorquage et
du scooter nautique.
Le pilote de l’embarcation de remor-
quage doit maintenir la vitesse au mini-
mum et éviter le trafic ou les obstacles
pouvant constituer un risque pour le pi-
lote du scooter nautique.
FJU34740Scooter nautique submergé
Si le scooter nautique est submergé ou rempli
d’eau, procédez comme suit et consultez vo-
tre concessionnaire Yamaha aussi vite que
possible. Le non-respect de ces consignes
peut provoquer de graves dommages au mo-
teur !
En cas d’urgence :
(1) Echouez le scooter nautique et enlevez
les bouchons de vidange de poupe pour
évacuer l’eau du compartiment moteur.
(Cf. page 43 pour de plus amples infor-
mations)
Déposez les bouchons de compartiment
de rangement pour évacuer l’eau de cha-
que compartiment.
(2) Replacez les bouchons de vidange de
poupe.
(3) Faites réviser le scooter nautique par un
concessionnaire Yamaha le plus rapide-
ment possible.
1Œil de proue
UF1G74F0.book Page 85 Monday, July 31, 2006 9:47 AM
Index
L
Lubrification .............................................. 65
Lubrification, points .................................. 73
M
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 49
Modèle, informations .................................. 2
Moteur, arrêt............................................. 51
Moteur, compartiment .............................. 42
Moteur, contacteur d’arrêt ........................ 24
Moteur, cordon du coupe-circuit............... 47
Moteur, coupe-circuit................................ 24
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ......................................... 48
Multifonction, centre d’affichage......... 29, 47
N
Navigation, avec un passager .................. 52
Navigation, règles .................................... 10
Nettoyage, scooter nautique .................... 66
O
Orifices pour câble de poupe ................... 28
P
Pilotage, en eau agitée ............................ 61
Poignée .................................................... 28
Pompe à huile, purge ............................... 77
Poupe, bouchons de vidange................... 43
Précaution après utilisation ...................... 62
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID)................................................... 1
Principaux composants, emplacement .... 18
Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité............................... 16
Proue abaissée ........................................ 27
Proue, œil................................................. 28
Proue relevée ........................................... 28
Q
QSTS, système de réglage rapide
de l’assiette ........................................... 45
QSTS (Système de réglage rapide
de l’assiette), sélecteur ......................... 26
Quitter, scooter nautique .......................... 51
R
Rangement, compartiments ..................... 34
Recherche des pannes ............................ 79
Recherche des pannes, tableau .............. 79
Recommandé, équipement ...................... 14Régime embrayé, vérification ................... 77
Réglage des flotteurs réglables
Yamaha (YAS) ...................................... 77
Remorquage, scooter nautique ................ 85
Réservoir de carburant, remplissage ....... 38
Réservoir d’huile, remplissage ................. 39
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter nautique ... 9
S
Scooter nautique, caractéristiques ........... 15
Sécurité, informations .............................. 14
Sécurité nautique, règles ......................... 16
Siège ........................................................ 22
Sorties témoin d’eau de
refroidissement ............................... 25, 47
Submersion, scooter nautique ................. 85
Système de refroidissement, rinçage ....... 64
T
Transport .................................................. 63
Tuyère, entrée .......................................... 46
U
Urgence, procédures ................................ 82
Utilisateur, manuel et trousse à outils ...... 68
Utilisation, règles ...................................... 11
Utilisation, scooter nautique ..................... 51
V
Vitesse, indicateur .................................... 29
Y
Yamaha, flotteurs réglables (YAS) ........... 35
Yamaha, système de gestion du
moteur (Yamaha Engine
Management System, YEMS) .............. 28
UF1G74F0.book Page 2 Monday, July 31, 2006 9:47 AM