Page 117 of 138
8-38
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Côté droit
FBU25090
Lubrification de l’arbre de direction
Lubrifier l’arbre de direction aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
Lubrifier l’arbre de direction à l’aide d’une pompe à
graisse.
FBU25340
Remplacement de l’ampoule du phare
Si l’ampoule du phare grille, la remplacer comme
suit :
1. Déposer le cache illustré après avoir retiré ses
vis.
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
1
1. Graisseur
1
Page 130 of 138

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
FBU25960
CARACTÉRISTIQUES
FBU25975
Dimensions:
Longueur hors-tout:
1735 mm (68.3 in)
Largeur hors-tout:
1035 mm (40.7 in)
Hauteur hors-tout:
1040 mm (40.9 in)
Hauteur de la selle:
740 mm (29.1 in)
Empattement:
1100 mm (43.3 in)
Garde au sol:
120 mm (4.7 in)
Rayon de braquage minimal:
3000 mm (118 in)
Poids:
Avec huile et carburant:
155.0 kg (342 lb)
Moteur:
Type de moteur:
Refroidissement par air, 2 temps
Disposition des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
195.0 cm
3
Alésage
×
course:
66.0
×
57.0 mm (2.60
×
2.24 in)Taux de compression:
6.60 :1
Système de démarrage:
Démarreur kick
Système de graissage:
Lubrification séparée (Yamaha autolube)
Type:
YAMALUBE 2 cycles ou huile moteur 2 temps (AUS)(NZL)
YAMALUBE 2 cycles ou huile moteur 2 temps (grade JASO
FC) (EUR)
Quantité d’huile moteur:
Quantité:
1.3 L (1.37 US qt) (1.14 Imp.qt)
Huile de transmission:
Type:
Huile moteur SAE10W30 de type SE
Quantité:
0.6 L (0.69 US qt) (0.57 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:
Élément de type humide
Carburant:
Carburant recommandé:
Supercarburant sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir:
9.0 L (2.38 US gal) (1.98 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.0 L (0.53 US gal) (0.44 Imp.gal)
Page 134 of 138
11-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
FBU26000
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FBU26011
Numéros d’identification
Inscrire le numéro d’identification de la clé et du
véhicule, ainsi que les codes figurant sur l’étiquette
du modèle aux emplacements prévus, pour réfé-
rence lors de la commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha ou en cas
de vol du VTT.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA CLÉ :
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-
QUETTE DU MODÈLE :
FBU26020
Numéro d’identification de la clé
Le numéro d’identification de la clé est poinçonné
sur la clé. Inscrire ce numéro à l’endroit prévu et
s’y référer lors de la commande d’une nouvelle clé.
FBU26030
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est poinçon-
né sur le cadre.
1. Numéro d’identification de la clé1