
Puesto de conducción
62Áreas de visualización
En la pantalla de cuadro de in strumentos se visualiza la hora,
el kilometraje total y el kilometr aje parcial, así como la posi-
ción de la palanca selectora.
Testigo de control y de advertencia: “Testigos de control y de adver-
tencia”
Reloj: “Poner el reloj en hora”. En algunos vehículos, a la derecha del
reloj se encuentra un indicador de la temperatura exterior.
En este campo se visualizan indicaciones opcionales y automáticas:
- Indicaciones opcionales: p.ej. las del indicador multifunción (MFA) y la
temperatura exterior
- Indicaciones automáticas: mensajes informativos o mensajes de adver-
tencia: “Mensajes informativos y de advertencia en la pantalla”
- En la pantalla también se muestran menús con información diversa que le permiten efectuar múltiples ajus tes: “Menús del cuadro de instru-
mentos” Cuentakilómetros o indicador flexible
de intervalos de servicio: “Cuenta-
kilómetros o indicador flexible de intervalos de servicio”
Indicador de la posición de la palanca selectora del cambio automático.
Aparece destacada la posición actual de la palanca selectora o la marcha
engranada (en el caso del Tiptronic)
Cuentakilómetros o indicador flexible de intervalos de servicio Cuentakilómetros
El contador izquierdo de la pantalla re gistra el kilometraje total recorrido por
el vehículo.
El contador derecho registra los recorridos cortos. La última posición indica
tramos de 100 m. El contador para recorridos cortos puede ponerse a cero
presionando el botón de puesta a cero ⇒página 58, fig. 33 .
Indicador de intervalos de servicio
Si hay que realizar algún servicio próx imamente, aparece en el cuentakilóme-
tros un preaviso de servicio . Aparece el símbolo de una “llave fija” y la indi-
cación “km” con los kilómetros que aún puede recorrer hasta la fecha del
próximo servicio. Aproximadamente transcurridos 10 segundos cambia esta
indicación. Aparece el símbolo de un “reloj” y el número de días que faltan
hasta la fecha del próximo servicio. En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje
5): SERV. EN ... KM O ... DÍAS . Transcurridos 20
segundos después de haber conectado el encendido o de tener el motor en
marcha, se apaga el mensaje de servicio. También se puede volver a la
pantalla normal pulsando el botón de puesta a cero del cuentakilómetros
parcial o pulsando la tecla basculante del MFA ⇒página 63, fig. 39 .
Fig. 38 Pantalla digital
del cuadro de instru-
mentos
A1A1A2
5)En función de la versión del modeloA3A4
A5
AB
s29o.book Seite 62 Mittwoch, 19. Juli 2006 11:20 11

Puesto de conducción67
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Ejemplos de mensajes de advertencia con prioridad 2 (en amarillo):
8)
•
Testigo del combustible con mensaje informativo
REPOSTAR
•
Símbolo del nivel del agua del lavacristales
con mensaje informativo
AÑADIR AGUA LIMPIACRISTALES . Rellene el depósito del lavacristales
⇒ página 230
•
Símbolo del inmovilizador electrónico
con mensaje informativo SAFE .
No se utilizó una llave válida, por lo que no puede ponerse en marcha el vehí-
culo
Menús del cuadro de instrumentosMenú principal
El menú le permite acceder a las di ferentes funciones de la pantalla.Abrir el menú principal
– Conecte el encendido. – Mantenga pulsada la tecla durante dos segundos . Es posible
que tenga que repetir este procedimiento hasta que se visualice
el menú principal.8)En función de la versión del modelo
Fig. 43 Palanca del
limpiacristales: tecla A
para confirmar opciones
del menú y tecla bascu-
lante B para cambiar de
menú
Fig. 44 Pantalla digital
del cuadro de instru-
mentos: Menú principal
AB
s29o.book Seite 67 Mittwoch, 19. Juli 2006 11:20 11

Puesto de conducción69
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Ejemplo de utilización de los menús
Todos los menús del cuadro de instrumentos se pueden utilizar según el principio aquí descrito.Para ilustrar el uso de los menús, se muestra cómo programar una
advertencia de velocidad. Esto resulta de gran utilidad, por ejemplo,
cuando el vehículo monta neumát icos de invierno que no están
diseñados para la velocidad máxima del mismo.
1. Abrir el menú principal
– Conecte el encendido.
– Mantenga pulsada la tecla durante dos segundos para volver al menú principal desde otro menú. Es posible que tenga que
repetir este procedimiento hasta que se visualice el menú prin-
cipal. 2. Abrir el menú “Configuración”
– Para marcar una opción del menú, pulse el extremo superior o
inferior de la tecla basculante. La opción marcada se visualizará
entre dos líneas y a la derecha aparecerá además un triángulo.
– Marque el menú Configuración.
– Pulse la tecla de la palanca del limpiacristales. Se abre el menú Configuración
3. Abrir el menú “Neumáticos de invierno”
– Seleccione la opción Neum. invierno con la tecla basculante.
– Pulse la tecla . Se abre el menú Neumáticos de invierno.
Fig. 45 Palanca del
limpiacristales: tecla A
para confirmar opciones
del menú y tecla bascu-
lante B para cambiar de
menú
Fig. 46 Pantalla digital
del cuadro de instru-
mentos: indicador de
neumáticos invierno
AB
AAAA
s29o.book Seite 69 Mittwoch, 19. Juli 2006 11:20 11

Puesto de conducción71
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Menú estado del vehículo
Este menú muestra textos de advertencia o de informaciónAbrir el menú Estado del vehículo
– Seleccione la opción Estado del vehículo del menú principal:
“Menú principal” y pulse la tecla de la palanca del limpiacris-
tales.
Los mensajes de advertencia con prioridad 2 y los textos informativos:
“Mensajes informativos y de advertencia en la pantalla” desaparecen auto-
máticamente de la pantalla transcurri do cierto tiempo y se guardan en el
menú “Estado vehículo”.
En este menú puede visualizar los textos de advertencia o de información. Si
no hubiera ningún mensaje, en la pantalla aparece ok . Si hubiera varios
mensajes, se visualizará cada uno durante cuatro segundos.
Menú Configuración
Este menú le permite efectuar diversos ajustes en las funciones del vehículo.Abrir el menú Configuración
– Seleccione la opción Configuración del menú principal: “Menú
principal” y pulse la tecla de la palanca del limpiacristales.
Ejemplo de utilización de los menús: “Ejemplo de utilización de los menús”.
Configuración Función
Hora Puede ajustar las horas y los minutos del reloj del cuadro de instrumentos y del sistema de navegación.
Puede seleccionar el formato de 12 ó de 24 horas y ca mbiar al horario de verano (aparece entonces una
S en la parte superior de la pantalla)
Neum. invierno Este menú le permite ajustar la velocidad a partir de la cual el sistema emitirá una alarma óptica y acús-
tica. Emplee esta función, por ejemplo, si su vehículo está equipado con neumáticos de invierno que no
estén diseñados para la velocidad máxima del mismo. Ver capítulo “Ruedas” del manual de instruccio-
nes.
Idioma Los textos de la pantalla y del sistema de navegación pueden visualizarse en siete idiomas diferentes
Unidades Esta opción le permite seleccionar en qué unidades quiere que se indiquen los valores de temperatura y
de consumo así como las distancias.
Confort En este menú se pueden efectuar diversos ajustes en la función Confort.
s29o.book Seite 71 Mittwoch, 19. Juli 2006 11:20 11

Puesto de conducción75
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Testigos de control y de advertencia Cuadro general de los testigos de control y de advertencia
Los testigos de control y de advertencia muestran determinadas funciones o anomalías.
Fig. 47 Testigos de control y de advertencia del cuadro
de instrumentos. Algunos de estos testigos pertenecen
sólo a determinadas versiones del modelo o forman parte
de equipamientos opcionales.
s29o.book Seite 75 Mittwoch, 19. Juli 2006 11:20 11

Puesto de conducción
78•
Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice los triángulos de preseñalización para indicar
la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
terceros.
•
El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de abrir el capó
del motor o realizar trabajos en el mo tor o en el vano motor, pare el motor
y deje que se enfríe para evitar quemaduras u otra clase de lesiones. Lea y
tenga en cuenta las advertencias correspondientes ⇒página 220.Nota
•
En el caso de vehículos con pantalla sin visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, sólo se encenderá el testigo de control correspon-
diente a la avería existente.
•
En el caso de vehículos con pantalla con visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, se encenderá el testigo de control correspondiente
a la avería existente y un mensaje informativo o de advertencia.
Nivel/Reserva de combustible
Se enciende una luz cuando sólo queda la cantidad de
reserva del depósito.Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros aprox., se enciende la luz. Y
además, se escucha una señal acústica. Aproveche para repostar en la
próxima ocasión que se le presente ⇒ página 217.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
9) :
REPOSTAR .
Nivel* / temperatura del líquido refrigerante
Este testigo se enciende si la temperatura del líquido refrige-
rante es demasiado alta o si el nivel del líquido refrigerante
es demasiado bajo.El sistema está averiado si:•
El testigo no se apaga después de unos segundos.
•
El testigo se enciende o parpadea du rante la marcha, al tiempo que se
emiten tres señales acústicas de advertencia ⇒ .
Esto significa que el nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo o su
temperatura excesiva.
Temperatura excesiva del líquido refrigerante
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
10):
COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
Compruebe primero el indicador de temperatura del líquido refrigerante. Si la
aguja se encuentra en la zona de adve rtencia, significa que la temperatura
del líquido refrigerante es excesiva. Detenga el vehículo, pare el motor y deje
que se enfríe. Compruebe el nivel del líquido refrigerante.
Si el nivel del líquido refrigerante es correcto, es posible que la anomalía se
deba a un fallo del ventilador del radiador. Compruebe el fusible del venti-
lador del radiador y sustitúyalo si es necesario ⇒ página 256.
Si volviera a encenderse el testigo de control tras un recorrido corto, no
continúe la marcha y pare el motor. Póngase en contacto con un Servicio
Técnico o un taller especializado.
9)En función de la versión del modelo
10)En función de la versión del modelo
s29o.book Seite 78 Mittwoch, 19. Juli 2006 11:20 11

Puesto de conducción79
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
11):
STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
⇒ página 228.
Compruebe primero el indicador de temperatura del líquido refrigerante. Si la
aguja se encuentra en la zona normal, se deberá añadir líquido refrigerante
en la próxima ocasión que se presente ⇒.
¡ATENCIÓN!
•
Si por razones técnicas su vehículo quedara inmovilizado, colóquelo a
una distancia prudencial apartado de la circulación. Apague el motor,
ponga los intermitentes y los triángulos de emergencia.
•
No abra nunca el capó del motor si le parece que sale vapor o líquido
refrigerante, pues existe el peligro de sufrir quemaduras. Espere hasta que
deje de salir vapor o líquido refrigerante.
•
El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de realizar
trabajos en el vano motor, pare el motor y deje que se enfríe. Tenga siempre
en cuenta las advertencias correspondientes . ⇒página 220
Luz trasera antiniebla
El testigo
se enciende cuando la luz trasera antiniebla está encendida.
Para más información ⇒página 118.
Intermitentes
Este testigo de control parpadea si los intermitentes están
activados.Dependiendo del intermitente conectado, se enciende el testigo izquierdo
o el derecho
. Si los intermitentes de emergencia están activados, los dos
testigos de control parpadean al mismo tiempo.
Si alguno de los intermitentes no fu nciona, el testigo parpadea a una velo-
cidad dos veces superior a la normal.
Si desea más información sobre los intermitentes, consulte la
⇒ página 123.
Intermitentes del remolque*
Este testigo parpadea si los intermitentes del remolque están
en funcionamiento.Al poner el intermitente, el testigo de control
parpadea siempre y cuando
el remolque esté conectad o correctamente al vehículo.
Si alguno de los intermitentes no funciona, el testigo de control no
parpadeará.
Luz de carretera
El testigo de control se enciende si la luz de carretera está
encendida.El testigo
se enciende al conectar la luz de carretera o al accionar las
ráfagas de luz.
11)En función de la versión del modelo
s29o.book Seite 79 Mittwoch, 19. Juli 2006 11:20 11

Puesto de conducción
80Para más información ⇒página 123Avería en una bombilla*
Este testigo se ilumina cuando no funciona una bombilla de
la iluminación exterior del vehículo.El testigo
se ilumina cuando se produce una avería en la iluminación exte-
rior del vehículo, p. ej. en la luz de carretera izquierda.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
12) :
LUZ CARRET. IZQ. AVERIADA
Regulador de velocidad*
Este testigo se enciende cuando se conecta el regulador de
velocidad.El testigo
se enciende cuando se conecta el regulador de velocidad. Si
desea más información sobre el regulador de velocidad, consulte la
⇒ página 183.
Líquido limpiacristales*
Este testigo se enciende cuando el nivel de agua del depósito
del lavacristales es muy bajo.Aproveche para rellenar el depósito en la próxima ocasión que se le presente
⇒página 230
En la pantalla* del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
13):
REPONER LIQUIDO LIMPIACRISTALES
Sistema de frenos* / freno de mano
Este testigo se enciende cuando el freno de mano está accio-
nado, si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo o si
hay alguna anomalía en el sistema.
Situaciones en las que se enciende el testigo
•
Con el freno de mano accionado
Si se conduce a más de 6 km/h con el freno de mano puesto, en la pantalla
del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
14): FRENO DE
MANO PUESTO. Y además, se escucha una señal acústica.
•
Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo ⇒página 234
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
14):
STOP LIQUIDO DE FRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES .
•
Si hay una avería en el sistema de frenos
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
14):
AVERÍA FRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES
12)En función de la versión del modelo
13)En función de la versión del modelo14)En función de la versión del modelo
s29o.book Seite 80 Mittwoch, 19. Juli 2006 11:20 11