Sistema de airbags
36Luz avisadora do sistema de airbag e dos pré-tensores dos cintos de segurança
A luz avisadora controla o sistema de airbag e dos pré-
tensores dos cintos de segurança.A luz avisadora controla todos os airbags e pré-tensores dos cintos de segu-
rança, incluindo as unidades de comando e ligações dos cabos.
Controle do sistema de airbag e dos pré-tensores dos cintos de segurança
A operacionalidade do sistema de airbags e dos pré-tensores dos cintos de
segurança está sob um controlo electr ónico permanente. Sempre que se liga
a ignição acende-se a luz avisadora
durante quatro segundos aprox.
(auto-diagnóstico).
Se desactivou pelo menos um airbag numa oficina especializada, a luz avisa-
dora
pisca durante cerca de 12 segundos depois de arrancar. Isto não é
aplicável quando se tiverem desactivad o os airbags frontal e lateral do
passageiro com o interruptor de chave ⇒página 46.
O sistema terá de ser verificado, se a luz avisadora
:
•
não se acender quando se liga a ignição,
•
não se apaga decorridos cerca de quatro segundos, depois de ligar a
ignição,
•
depois de se ligar a ignição, se apagar e acender de novo,
•
se acender ou piscar em andamento.
Em caso de deficiência, a luz avisadora acende-se em permanência. Ao
mesmo tempo, em função da deficiência aparece um aviso de avaria no
mostrador
1) do painel de instrumentos durante aprox. 10 segundos. Nesta
eventualidade dever-se-á mandar inspeccionar imediatamente o sistema
numa oficina especializada.
ATENÇÃO!
Se houver uma deficiência, o sistema de airbag e de pré-tensores do cinto
de segurança não pode desempenhar correctamente a sua função.•
Em caso de avaria o sistema deve ser prontamente inspeccionado por
uma oficina especializada. De contrário haverá o perigo de o sistema de
airbag e os pré-tensores dos cintos de segurança não sejam activados num
acidente ou não disparem convenientemente.
Reparação, conservação e eliminação dos airbagsOs componentes do sistema de airbag estão montados em vários pontos do
veículo. Quando se realizam trabal hos no sistema de airbag e na sua
desmontagem, montagem ou repara ção podem ser danificados compo-
nentes do sistema. Os airbags poderão nesse caso não ser disparados
correctamente ou deixar mesmo de responder num acidente.
Em caso de desmantelamento do veículo ou alguns dos componentes do
sistema de airbag, será necessário respeitar as normas de segurança em
vigor. As oficinas especializadas e os Centros de Tratamento de Veículos Fora
de Uso, conhecem a referida norma.
ATENÇÃO!
•
O manuseamento incorrecto e as reparações efectuadas por pessoa
não qualificada aumentam o risco de lesões graves ou até fatais, dado que
os airbags podem não disparar ou disparar extemporaneamente.
•
A placa almofadada do volante e a su perfície almofadada do módulo do
airbag no painel de instrumentos, do lado do passageiro, não podem ser
coladas, revestidas ou transformadas de qualquer outra forma.
•
Não podem ser fixados quaisquer disp ositivos, como p. ex. suportes
para bebidas e para telemóveis, nas coberturas dos módulos do airbag.
1)Em função da versão do modelo.
alhambra portugues.book Seite 36 Freitag, 20. April 2007 10:02 10
Posto de condução
68Ponteiro na zona de advertência
Se o ponteiro entrar na zona de advertência, acende-se a luz de advertência
. Além disso, pode acontecer que no painel de bordo apareça o texto de
aviso
5) STOP VERIFICAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCÇÕES . Pare o
veículo e desligue o motor. Deixe arrefecer o motor e verifique o nível do
líquido refrigerante ⇒.
Mesmo que o nível de líquido de refrigeração esteja correcto, não retome o
andamento . Contacte um técnico especializado.ATENÇÃO!
Antes de realizar qualquer trabalho no motor ou no compartimento do
motor, observar as recomendações de segurança da respectiva secção
«Trabalhos no compar timento do motor».
Cuidado!
Os acessórios montados em frente da entrada do ar de refrigeração reduzem
a eficácia do arrefecimento do líquido de refrigeração. Com temperaturas
exteriores elevadas e o motor submetido a grande esforço, existe o perigo de
um sobreaquecimento do motor.
Indicador do nível de combustível
O depósito de combustível tem uma capacidade aproximada de 70 litros.
Quando o ponteiro entra no campo da reserva vermelho ⇒fig. 46 -seta- ,
acende-se no display a luz avisadora . No display do painel de bordo
aparece o texto
6) FAVOR ABASTECER. Ao mesmo tempo ouve-se um sinal
acústico lembrando a necessidade de reabastecer o depósito . Nessa altura
ainda restam 8 litros aproximadamente.
5)Em função do modelo
AC
AD
6)Em função do modelo
Fig. 46 Painel de instru-
mentos: indicador do
nível do combustível
alhambra portugues.book Seite 68 Freitag, 20. April 2007 10:02 10
Posto de condução71
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Display no painel de instrumentosAvisos de deficiência
Eventuais deficiências são indicadas no display por meio
luzes avisadoras ou de símbolos e textos de aviso e infor-
mação.Quando se liga a ignição ou em andamento são automaticamente contro-
ladas determinadas funções e componentes do veículo. As deficiências de
funcionamento são assinaladas no painel de instrumentos por meio de luzes avisadoras ou de símbolos vermelhos ou amarelos com avisos de defici-
ência. Conforme o tipo de deficiênci
a de funcionamento, podem ser acompa-
nhadas de um sinal acústico adicional.
Nota
•
O tamanho do display depende da versão do painel de instrumentos.
Conforme a versão do modelo, poderá não estar montado nenhum display no
painel de instrumentos.
•
A par de avisos apresentados na sequência de uma deficiência, o
condutor é informado, através do visor, sobre processos o estado do veículo
ou são-lhe pedidas determinadas intervenções.
Quadro geral de alguns avisos de deficiência
Os avisos de deficiência são visualizados no display do painel de instrumentos.O quadro geral seguinte não apresenta todos os avisos de deficiência possí-
veis. Alguns dos avisos de deficiência não são apresentados com um
símbolo. Símbolos de advertência (prioridade 1)
Se, depois de eliminada a deficiência, o símbolo avisador voltar a acender-
se, pare imediatamente, desligue o motor e recorra a um serviço de assis-
tência técnica.
Aviso de deficiência
SímboloMedida a adoptar
STOP AVARIA NOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES
Pare o veículo, desligue o motor e verifique o líquido dos travões
⇒ página 231.
TRAVÃO DE MÃO ACCIONADO
Soltar o travão de mão.
STOP AVARIA NOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES
e
Pare o veículo, desligue o motor e recorra a um serviço de assistência téc-
nica ⇒página 185.
alhambra portugues.book Seite 71 Freitag, 20. April 2007 10:02 10
Posto de condução83
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Computador de bordo com indicador
multifunções*Descrição
Neste visor é apresentado a informação do indicador multifunções e do
computador de bordo. As funções e indicações do indicador multifunções
são esclarecidas no capítulo «Instrumentos».
Quando a ignição estiver ligada, o computador de bordo controla continua-
mente, durante o andamento, o funcio namento de certos sistemas e compo-
nentes do veículo.
As anomalias no funcionamento ou as medidas de reparação ou serviço
urgentes serão indicadas através de sinais sonoros e segundo a prioridade,
através de símbolos luminosos a vermelho e a amarelo no painel de instru-
mentos.
Além dos símbolos vermelhos e amarelos aparecerão textos informativos no
display do condutor.
Nota
•
Em função da versão do modelo ou o país de destino, pode acontecer que
no equipamento instalado no seu veículo, não apareçam alguns dos
mensajes ou que não esten de acordo com os descritos neste manual. Por
isso, recomendamos que, como informação adicional, consulte o capítulo
«Luzes avisadoras» no que constam os diferentes símbolos e a descrição de
seu funcionamento.
Verificação do funcionamentoVeículos com caixa de velocidades manual
Em caso de anomalias, estas serão indicadas uma vez ligada a ignição. Ao
mesmo tempo será emitido o respectivo sinal sonoro.
Veículos com caixa de velocidades automática
Uma vez ligada a ignição com a alavanca na posição P ou N, aparecerá no
display a advertência para o condutor:
Fig. 49 Display do painel
de instrumentos de um
veículo com sistema de
navegação ou telemática.Fig. 50 Display de um
veículo com computador
de bordo.
alhambra portugues.book Seite 83 Freitag, 20. April 2007 10:02 10
Abrir e fechar
92•
Nunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. Caso contrário, a direcção po dia ficar bloqueada e seria impossível
rodar o volante.Cuidado!
Na chave com telecomando encontram-se componentes electrónicos. Proteja
a chave da humidade e de eventuais choques.Chaves com telecomando*Em veículos com telecomando entregam-s e duas chaves, uma chave de abrir
e uma fixa ⇒fig. 55 .
Nota
Em determinadas versões do modelo, a chave com telecomando pode ser de
abrir. O seu funcionamento, com o telecomando, é igual ao das restantes
chaves com telecomando ⇒página 98.Chave de abrir*Para abrir o palhetão, prima o botão ⇒ fig. 56. Este abre-se por efeito da
mola.
Para fechar o palhetão, prima o botão e empurre o palhetão com a mão
até encaixar.
AT ENÇÃO! Continua ção
Fig. 55 Chave com teleco-
mando
Fig. 56 Chave de abrir
AAAA
alhambra portugues.book Seite 92 Freitag, 20. April 2007 10:02 10
Condução e meio ambiente
196Se o seu veículo vier equipado de fábrica com um engate de reboque, isso
significa que foi dotado de todos os requisitos técnicos e legais necessários
a essa utilização. Para equipar posteriormente um engate de reboque
⇒ página 212.
To m a d a
Para estabelecer uma ligação eléctrica entre o veículo e o reboque, o veículo
dispõe de uma tomada de 12 pinos.
Se o atrelado dispuser de uma tomada de 7 pinos, é necessário utilizar um
correspondente cabo adaptador. Este cabo adaptador pode ser adquirido
num concessionário SEAT.
Carga de reboque / Pressão de apoio
A carga de reboque admissível não deve ser excedida em caso algum. Se se
não aproveitar a carga de reboque admissível na sua totalidade, poderão ser
vencidas inclinações mais sinuosas.
As cargas de reboque indicadas são válidas para altitudes até 1.000 m acima
do nível do mar. Em virtude de, com maior altitude, o rendimento do motor
diminuir devido à rarefacção do ar , diminuindo também a capacidade de
subida, a carga rebocável admissível reduz-se também. Por cada fracção de
1.000 m de altitude adicional deve-se deduzir 10% ao peso total. Sempre
que for possível, aproveitar ao máximo a carga de apoio admissível sobre a
articulação de atrelagem, sem nunca a ultrapassar.
Os dados da carga de reboque e da pressão de apoio indicados na placa do
modelo do engate de reboque são apenas valores de controlo do dispositivo.
Os valores reportados ao veículo, muitas vezes inferiores a esses valores,
podem ser consultados na documentaç ão do seu veículo e na «Dados
Té cn i co s ».
Peso do conjunto
O peso total do conjunto atrelado é cons tituído pelo peso efectivo do veículo
rebocador carregado e do peso efectivo do reboque. No caso de se pretender
aproveitar integralmente a carga rebocável, poderá ser necessário reduzir o
peso do veículo rebocador. Distribuição da carga
Distribua a carga no reboque de modo
a que os objectos pesados fiquem
colocados o mais próximo possível do eixo. Amarre os objectos, a fim de que
não resvalem.
Pressão dos pneus
Seleccionar a pressão máxima admissível dos pneus indicada no autoco-
lante no interior da tampa do depósito do combustível. A pressão dos pneus
do reboque é o valor recomendado pelo fabricante do reboque.
Espelhos retrovisores exteriores
Se não for possível controlar o trânsi to atrás do reboque com os espelhos
retrovisores de série, é necessário montar espelhos exteriores suplemen-
tares. Os dois espelhos devem ser fixados em braços de suporte articulados.
Ajustá-los de modo a assegurar um campo visual suficiente para trás.
Focagem dos faróis
Se conduzir com um reboque, a luz de médios pode encadear os outros
condutores. Baixe, por isso, o cone de luz com a ajuda do regulador do
alcance dos faróis. Se o veículo não dispuser desse equipamento, mande
focar os faróis num serviço de assistência técnica.
ATENÇÃO!
•
Não transportar nunca pessoas num reboque – perigo de vida!
•
Para não encandear os outros condutores, deve regular os médios em
função da carga. Caso contrário, poderá ocorrer um acidente.Nota
•
Se se circular frequentemente com reboque, recomendamos que mande
efectuar serviços de manutenção também nos intervalos entre os serviços de
inspecção prescritos.
•
Informe-se se existem disposições especiais para a condução com
reboque no seu país.
alhambra portugues.book Seite 196 Freitag, 20. April 2007 10:02 10
Condução e meio ambiente
198Instruções de condução
A condução com reboque exige cautelas especiais.Repartição do peso
Com o veículo vazio e o reboque carregado, a repartição do peso é muito
desvantajosa. Se esta situação for, porém, inevitável, conduza a uma veloci-
dade moderada.
Velocidade
Com velocidade crescente, diminui a estabilidade direccional do conjunto
veículo-reboque. Quando as condições do piso, do clima e do vento são
desfavoráveis, não se deve, por isso, circular à velocidade máxima permitida.
Este preceito aplica-se em especial nas descidas acentuadas.
Em qualquer caso, dever-se-á reduzir imediatamente a velocidade, assim
que se notar o menor movimento oscilatório do reboque. Não tente nunca
«endireitar» o reboque através da aceleração.
Trave a tempo! No caso de um reboque com travão de inércia trave primeiro
suavemente e depois com mais força. Deste modo evitará os esticões provo-
cados pelo bloqueio das rodas do re boque. Nas descidas seleccione uma
posição de marcha inferior ou a posiçã o de marcha inferior, a fim de apro-
veitar a capacidade de travagem do motor.
Sobreaquecimento
Se, com temperaturas exteriores muito elevadas, se avançar numa subida
mais extensa com uma mudança baixa e um regime do motor alto, deve-se
vigiar o indicador da temperatura do líquido de refrigeração.
Programa electrónico de estabilidade
Deixar sempre o ESP ligado quando se conduz com reboque. O ESP ajuda a
estabilizar um reboque em derrapagem ou movimento oscilatório
Condução económica e ecológicaObservações gerais
O consumo de combustível depende em grande medida do
estilo de condução pessoal.O consumo de combustível, a poluição ambiental e o desgaste do motor,
travões e pneus dependem essencialmente de três factores:•
Estilo de condução pessoal
•
Condições de utilização (climatéricas, estado do piso)
•
Requisitos técnicos
Através de uma condução defensiva e económica é possível uma redução do
consumo de combustível na ordem dos 10-15 por cento. Na presente secção
pretendemos apresentar-lhe algumas sugestões com o objectivo de permitir
uma condução mais ecológica e um consumo mais económico.
Condução defensivaÉ na aceleração que o veículo consome mais combustível. Numa condução
defensiva há menos necessidade de travar e consequentemente também de
acelerar. Desacelere a tempo, quando for previsível, por exemplo, uma
paragem no próximo semáforo.Manutenção periódicaSe efectuar as revisões periódicas junto do Serviço Técnico, o veículo estará
preparado, inclusive antes de começar a viagem, para obter um consumo
alhambra portugues.book Seite 198 Freitag, 20. April 2007 10:02 10
Verificar e reabastecer os níveis
238Desalinhamento das rodas
O desalinhamento das rodas provoca não só um maior desgaste dos pneus,
como reduz também a segurança de rodagem. Em caso de desgaste anormal
dos pneus, deverá, pedir a um Serviço Técnico que verifique o alinhamento
das rodas.
ATENÇÃO!
Em caso de rebentamento de um pneu em andamento, existe perigo de
acidente!•
O mais tardar quando os pneus revelarem um desgaste até ao respec-
tivo indicador, deverão ser substituídos por pneus novos. Caso contrário,
existe o perigo de acidente. A alta velocidade num piso húmido os pneus
com desgaste aderem mal. Além disso, o veículo entra mais facilmente em
«hidroplanagem» (aquaplaning).
•
Em velocidades constantemente altas, um pneu com pressão reduzida
demais tem de fazer mais trabalho de flexão. Devido a isso ele aquece
fortemente. Isso pode provocar o desp rendimento da banda de rodagem ou
até mesmo o rebentamento do pneu – perigo de acidente! Mantenha
sempre os valores da pressão recomendados.
•
No caso de um forte desgaste dos pneus, dirija-se a um Serviço Técnico
para que ajustem o trem de rodagem.
•
Manter os pneus longe de produtos químicos, nomeadamente óleo,
combustível e líquido dos travões.
•
Mande substituir imediatamente rodas e pneus avariados!Nota sobre o impacte ambiental
Uma pressão dos pneus insuficien te faz aumentar o consumo de
combustível.
Pneus e jantes novos
Os pneus e jantes novos têm de ser submetidos a uma
rodagem.Os pneus e as jantes são elementos de construção importantes. Os pneus e
as jantes homologados pela SEAT são rigorosamente ajustados ao respectivo
modelo do veículo, contribuindo, assim, fundamentalmente para a sua esta-
bilidade e para um comportamento seguro ⇒.
Evite, se possível, a substituição in dividual dos pneus, procurando substi-
tuir, pelo menos, os pneus do mesmo eixo. A identificação das referências
dos pneus e o seu significado facilitam uma escolha correcta. Os pneus
radiais apresentam a seguinte inscrição nos flancos:
195/65 R15 91T
Esta referência tem o seguinte significado:
195 Largura do pneu em mm
65 Relação altura/largura em %
R Tipo de construção - letra de código de Radial
15 Diâmetro da jante em polegadas
91 Capacidade de carga - código
T Código de velocidade
Poderão figurar nos pneus também as seguintes informações:•
uma referência do sentido da marcha
•
«Reinforced» como referência aos pneus em versão reforçada.
A data de fabrico está também indicada no flanco do pneu (eventualmente só
no lado interior da roda).
«DOT... 1105...» significa por exemplo que o pneu foi produzido na 11ª
semana do ano 2005.
Recomendamos-lhe que confie todos os trabalhos a realizar nos pneus e nas
jantes a um Serviço Técnico. Os concessionários dispõem das ferramentas
alhambra portugues.book Seite 238 Freitag, 20. April 2007 10:02 10