
Puesto de conducción67
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Instrucciones de ManejoPuesto de conducciónCuadro generalCuadro general del tablero de instrumentos 
Este cuadro general le servirá  de ayuda para familiarizarse 
rápidamente con los indicadores y elementos de mando.
Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Mando regulación eléctrica retrovisor  exterior  . . . . . . . . . . . . . 
Mando elevalunas eléctrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Conmutador de luces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Regulación iluminación instrumentos / Regulación del alcance 
de luces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Difusores
Palanca luces de carretera e intermitentes / Regulador de velo-
cidad* /  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Cuadro de instrumentos  / testigos luminosos / . . . . . . . . . . . . 
Claxon / Airbag conductor*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Palanca limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Conmutadores para:
− luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
− calefacción parabrisas*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
− calefacción asiento izqdo.*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
− ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Climatronic  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Radio
Portabebidas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Portaobjetos central superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Conmutadores para:
−
intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
− PDC* (control de distancia de aparcamiento)  . . . . . . . . . . . 
− calefacción asiento derecho*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
− tapa para conmutador suplementario
Guantera / Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Airbag acompañante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Portaobjetos superior lado acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Palanca de cambios  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Cenicero / encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Mandos ventanillas laterales eléctricas*  . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Palanca de freno de mano  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Pedales
Palanca regulación columna dirección*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Tapa caja de fusibles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Palanca desbloqueo capó motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Nota
•
Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas 
versiones del modelo o son opcionales.
A1
98
A2
127
A3
107
A4
117
A5
117
A6A7
119,
A8
68, 76
A9
39
A10
170
A11
124
A12
123
123
133
191
A13
160
A14A15
144
A16
142
A17
118
182
133
A18
142
A19
39
A20
141
A21
174
A22
147
A23
107
A24
181
A25A26
168
A27
256
A28
223
s1ho.1.book  Seite 67  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Puesto de conducción
68•
En las versiones con volante a la derecha, la disposición de los elementos 
de mando es algo distinta. Pero los símbolos asignados a dichos mandos se 
corresponden con los de las versiones con volante a la izquierda.
InstrumentosCuadro general de los instrumentos
Los instrumentos muestran los diferentes estados operativos del vehículo.
Cuentarrevoluciones  ⇒página 69
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor  ⇒página 69
Pantalla del cuadro de instrumentos 
4) y testigos de control 
⇒ página 76
4)
Indicador del nivel de combustible  ⇒página 70 Tacómetro (velocímetro) 
Indicador de temperatura del aceite del motor 
4) 
⇒ página 71
Reloj  ⇒página 71
Botón de ajuste de la hora
Botón de ajuste del kilometraje
Fig. 44  Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de 
instrumentos
4)Equipamiento opcionalA1A2A3A4
A5A6A7A8A9
s1ho.1.book  Seite 68  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Puesto de conducción69
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Cuentakilómetros (total / parcial) ⇒
página 71
Vol tímetro
4)  ⇒ página 72
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por 
minuto del motor.Si, por ejemplo, la aguja se posiciona exactamente sobre el 2, esto corres-
ponde a un régimen de 2.000 rpm  ⇒página 68, fig. 44   .
El principio de la zona roja indica el régimen máximo del motor tras el rodaje 
y funcionando a temperatura de servicio. Antes de alcanzar dicha zona se 
debe cambiar a una marcha más larga, colocar la palanca selectora en D o 
levantar el pie del acelerador.
¡Cuidado!
La aguja del cuentarrevoluciones no debe permanecer en la zona roja de la 
escala, ya que el motor podría resultar dañado.
Nota relativa al medio ambiente
Cambiando pronto a marchas superiores se consigue reducir el consumo y el 
nivel de ruido.
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Este indicador muestra la temperatura del líquido refrige-
rante del motor.El indicador funciona con el encendido conectado. Al conectar el 
encendido, el símbolo 
 se enciende en la pantalla durante unos 
segundos mientras se realiza un control de la función.
Aguja en la zona fría 
Evite regímenes altos de giro y no  someta el motor a grandes esfuerzos 
⇒ fig. 45   .
Aguja en la zona normal 
En condiciones normales de marcha, la aguja debe permanecer en la zona 
central de la escala. Al someter el motor a grandes esfuerzos, especialmente 
a altas temperaturas exteriores, es posible que la aguja se desplace conside-
A10A11
A1
Fig. 45  Cuadro de instru-
mentos: indicador de la 
temperatura del líquido 
refrigerante del motor
AA
A2
AB
s1ho.1.book  Seite 69  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Puesto de conducción
70rablemente hacia la derecha. Esto carece de importancia mientras no se 
encienda el testigo de advertencia    ⇒página 76.
Aguja en la zona de advertencia 
Si la aguja se encuentra en la zona de advertencia, se encenderá el testigo   
. Además, puede que en la pantalla del cuadro de instrumentos aparezca 
el texto de advertencia
5)  STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE 
INSTRUCCIONES . Detenga el vehículo y pare el motor.  Deje enfriar el motor y 
verifique el nivel del líquido refrigerante  ⇒ .
Si el nivel de líquido refrigerante es correcto,  no emprenda de nuevo la 
marcha . Solicite la ayuda de un técnico especializado.
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar trabajos en el motor  o en el vano motor, tenga en cuenta 
las instrucciones de seguridad correspondientes del apartado “Trabajos en 
el vano motor”.
¡Cuidado!
Si se montan accesorios delante de las entradas de aire, se reduce la capa-
cidad refrigerante del líquido. Al someter el motor a grandes esfuerzos y altas 
temperaturas exteriores, existe el peligro de que se caliente en exceso.
Indicador de nivel del depósito de combustible 
El depósito de combustible tiene una capacidad aproximada de 70 litros.
Cuando la aguja alcanza la marca roja de la reserva  ⇒fig. 46  -flecha- , se 
enciende en la pantalla el testigo de control  . En la pantalla del cuadro de 
instrumentos puede que aparezca el mensaje
6)  REPOSTAR. A la vez suena 
una señal  para recordarle que debe repostar . En ese momento quedan 
todavía 8 litros aproximadamente.
5)En función del modelo
AD
AC
AD
6)En función del modelo
Fig. 46  Cuadro de instru-
mentos: indicador de 
nivel del depósito de 
combustible
s1ho.1.book  Seite 70  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Puesto de conducción
72VoltímetroEl voltímetro  ⇒página 68, fig. 44    indica la tensión de la red eléctrica de 
a bordo. El valor normal oscila entr e 12 y 15 voltios. Si, con el motor en 
marcha, el valor es inferior a 12 voltios, acuda a un taller especializado para 
que comprueben la alimentación de corriente (batería y alternador).
Nota
Mientras se pone en marcha el motor, la tensión puede ser inferior a 8 
voltios.Indicador de intervalos de servicioLa indicación del servicio aparece bien en el cuentakilómetros  ⇒página 68, 
fig. 44   , o bien en la pantalla
7) del cuadro de instrumentos  ⇒página 68, 
fig. 44   .
Preaviso del intervalo de servicio
Si hay que realizar algún servicio pr óximamente, aparece en el cuentakilóme-
tros un preaviso de servicio. Aparece el símbolo de una llave fija 
, la indi-
cación  km y los kilómetros que faltan hasta la fecha del próximo servicio. 
Aproximadamente 20 segundos después de haber conectado el encendido o 
de tener el motor en marcha, desaparece dicho mensaje.
El kilometraje restante hasta el vencim iento del servicio va disminuyendo de 
100 en 100 km.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje: 
SERVICIO EN ... KM  o SERVICIO EN ... DÍAS . Transcurridos 20 segundos 
después de haber conectado el encendido o de tener el motor en marcha, se 
apaga el mensaje de servicio. También se puede volver a la pantalla normal  pulsando el botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial o pulsando 
la tecla basculante   de la palanca del limpiacristales.
Cuando 
llegue el momento de realizar un servicio  se escuchará una señal 
acústica y durante aproximadamente 20  segundos parpadeará en la pantalla 
el símbolo de la “llave fija”. En la  pantalla del cuadro de instrumentos 
aparece el siguiente mensaje:  SERVICIO AHORA.
Con el encendido conectado, puede  consultar el mensaje de servicio actual 
en todo momento presionando durante 2  segundos el botón de puesta a cero 
del cuentakilómetros parcial.
En el caso de que  no se haya realizado el servicio correspondiente en su 
momento , se visualizará el signo menos delante de los kilómetros o de los 
días.
Puesta a cero del indicador de intervalos de servicio
El Servicio Oficial SEAT se encargará de poner a cero el indicador después de 
realizar el servicio correspondiente. Como prueba de ello recibirá un 
resguardo del Servicio Oficial SEAT.
Si el servicio no ha sido realizado por un Servicio Oficial SEAT, habrá que 
poner a cero el indicador de forma manual, tal y como se describe a continua-
ción:
•
Desconecte el encendido.
•
Mantenga pulsada la tecla de puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
•
Conecte el encendido y gire hacia la  derecha el botón de puesta a cero. Se 
vuelve a la pantalla normal.Nota
•
Si pone usted mismo el indicador a cero, el próximo intervalo de servicio 
se indicará al cabo de 15.000 km. No se indicarán los intervalos de servicio 
de forma individual.
•
No ponga el indicador a cero entre intervalos de servicio; de lo contrario, 
aparecerá una indicación errónea.
7)Equipamiento opcional
A11
A10A3
AB
s1ho.1.book  Seite 72  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Puesto de conducción
74Símbolos informativos (prioridad 2) STOP PARE EL MOTOR PRESIÓN ACEITE MANUAL 
INSTRUCC.
  
Deténgase, pare el motor y comp ruebe el líquido de frenos ⇒página 226
ALTERNADOR, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el alterna-
dor.
ABRÓCHESE EL CINTURÓN
Compruebe que todos los ocupantes, incluido usted, llevan abrochado 
correctamente el cinturón de seguridad  ⇒página 19.
Aviso de avería Símbolo Actuación
COMPROBAR NIVEL ACEITE
Compruebe el nivel del aceite y añada el aceite apropiado  ⇒página 226.
SENSOR ACEITE, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
STOP AVERIA FRENOS MANUAL INSTRUCC.
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el ABS.
REPOSTAR
Acuda a una gasolinera para repostar lo antes posible.
REPONER LÍQUIDO LIMPIACRISTALES
Añada agua y limpiacristales al depósito limpiacristales.
COMPROBAR PASTILLAS FRENO
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen las pasti-
llas de los frenos.
GASES ESCAPE, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
AVERÍA MOTOR, ACUDA AL TALLER
 o
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
AVERIA AIRBAG
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el sistema 
de airbag.
Aviso de avería
Símbolo Actuación
s1ho.1.book  Seite 74  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Puesto de conducción75
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Prioridades de los avisos de averíaAvisos de avería con prioridad 1 (rojo)
Si se produce una de estas anomalías, el símbolo se encenderá o parpadeará 
y se escucharán tres señales de advertencia sucesivas  ⇒ . Los símbolos 
advierten de un  peligro. Detenga el vehículo y pare el motor. Compruebe la 
función que falla y subsane la anomalía. En caso necesario, deberá solicitar 
la ayuda de personal especializado.
De producirse varias anomalías con prioridad 1, los símbolos correspon-
dientes se encenderán de forma sucesiva durante aproximadamente 2 
segundos cada uno. Los símbolos parpadearán hasta que se repare la avería.
Mientras haya un mensaje de advertencia con prioridad 1, no se visualizará 
ningún menú en la pantalla.
Avisos de avería con prioridad 2 (amarillo):
Si se produce una de estas anomalías,  se encenderá el símbolo correspon-
diente y sonará  una señal de advertencia . Deberá comprobarse lo antes 
posible la función correspondiente.
De darse varios mensajes de advertencia con prioridad 2, se encenderán los 
símbolos correspondientes sucesivame nte durante unos 2 segundos cada 
uno.
Los mensajes de advertencia con  prioridad 2 sólo se visualizan si no existe 
ningún mensaje con  prioridad 1.
¡ATENCIÓN!
Si hace caso omiso de los avisos de avería, de los testigos de control y de 
advertencia encendidos y de los mensajes correspondientes, puede sufrir 
graves lesiones o perjudicar al vehículo.
s1ho.1.book  Seite 75  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Puesto de conducción77
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Si se enciende: sistema de precalentamiento activado.
Si parpadea:  avería en la gestión del motor (motores die-
sel). Acuda a un taller especializado. ⇒
página 79
Intermitentes ⇒página 79
Avería del motor (motores de gasolina)  ⇒ página 79
Luz de carretera  ⇒ página 80
 
Avería en el sistema de control de emisiones ⇒página 80
Control antipatinaje TCS ⇒página 80
Control electrónico de estabilidad* (ESP) ⇒página 80
  Sistema antibloqueo ABS
⇒página 81
 
Filtro de partículas Diesel ⇒página 81
Frenos/Freno de mano ⇒página 82
Alternador ⇒página 82
Testigo del cinturón*  ⇒ página 19
Reserva de combustible  ⇒ página 83
Fallo de luces* ⇒página 83
Pos.
SímboloSignificado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
A6A7A8A9A10A11A11A12A13A14A15A16A17A18
s1ho.1.book  Seite 77  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10