2007 Lancia Thesis ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 168 of 386

Lancia Thesis 2007  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) 167
O sinal transmitido pelo teleco-
mando é aceite pelo CONNECT so-
mente se existirem as seguintes con-
dições:
– temperatura exterior inferior a 20
°C;
– temperatura do líquido de refrige-

Page 190 of 386

Lancia Thesis 2007  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) 189
A inobservância das dis-
posições acima ilustradas
pode causar graves danos
na caixa de velocidades automá-
tica.
O veículo pode ser rebocado so-
mente por breves troços e com
baixa velocida

Page 258 of 386

Lancia Thesis 2007  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) 257
– Manter uma distância de segu-
rança maior em relação aos veículos
da frente do que durante o dia: é di-
ficil avaliar a velocidade dos outros
veículos quando somente as luzes são
visí

Page 262 of 386

Lancia Thesis 2007  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) 261
Engate das velocidades
Assim que as condições de trânsito e
a estrada o permitirem, utilizar uma
velocidade mais alta. Utilizar uma ve-
locidade baixa para obter uma acele-
ração brilhante pr

Page 293 of 386

Lancia Thesis 2007  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) 292
SE QUEIMAR 
UM FUSÍVEL
GENERALIDADES(fig. 67)
O fusível é um elemento de pro-
tecção do sistema eléctrico: este inter-
vém (ou seja, interrompe-se) essen-
cialmente, em caso de avaria ou de

Page 302 of 386

Lancia Thesis 2007  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) 301
Dispositivos e acessórios
Descongelador do pára-brisas aquecido
Descongelador dos jactos de água do limpa-pára-brisas
SCS
Banco comfort dianteiro do condutor
Banco comfort dianteiro do passage

Page 305 of 386

Lancia Thesis 2007  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) 304
SE DESCARREGAR 
A BATERIA
Antes de mais nada, aconselha-se de
consultar, no capítulo “Manutenção
do veículo”, as precauções para evitar
que a bateria se descarregue e para
garantir-lhe u

Page 313 of 386

Lancia Thesis 2007  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) ççççç çççç
ççççç çççç
ççççç çççç
çç çç
ççççç çççç
ççççç çççç
çç
çç çç
ççççç çççç
çç
çç çç
ççççç çççç
ççççç çççç
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 next >