Cher Client,
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir choisi une LANCIA.
Nous avons mis au point cette notice pour vous permettre d’apprécier pleinement toutes les quali-
tés de cette voiture.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention avant de prendre pour la première
fois le volant de votre nouvelle voiture.
En effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui
vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre LANCIA. Vous y trouverez aussi bon
nombre de caractéristiques, de détails, voire de solutions astucieuses pour l’entretien, la sécurité de
conduite et de marche ainsi que pour assurer une longue vie à votre LANCIA.
Dans le Carnet de Garantie LANCIA que l’on vous remettra également, vous trouverez tous les
Services dont vous pourrez bénéficier:
• le Certificat de Garantie comportant les délais et conditions d’application de la garantie
• la gamme des services complémentaires réservés aux clients LANCIA.
Nous sommes persuadés qu’en utilisant tous ces instruments, vous vous familiariserez aisément
avec votre nouvelle voiture et que vous l’apprécierez, tout comme les hommes LANCIA qui seront à
votre service.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette Notice d’entretien contient la description de toutes les versions de LANCIA PHEDRA,
il vous faut donc considérer uniquement les informations
relatives à l’équipement, le moteur et la version de la voiture que vous avez achetée.
TEMOIN DE SERVICE
(rouge)
Le témoin s’allume quand
un des cas suivants se vérifie: le ni-
64
FEUX ANTI-
BROUILLARD ARRIERE
(ambre)
Lorsque l’on allume les feux anti-
brouillard arrière.veau du liquide de refroidissement est
insuffisant, une anomalie du filtre
anti-particules est présente, le niveau
de l’additif du filtre anti-particules est
insuffisant, le risque d’engorgement
du filtre anti-particules pourrait se
présenter.
BOUGIES DE
PRECHAUFFE (ambre)
En tournant la clé sur Mle
témoin s’allume et s’éteint lorsque les
bougies ont rejoint la température éta-
blie.
Démarrer immédiatement après que
le témoin s’est éteint.
ATTENTIONSi la température am-
biante est élevée, l’allumage du té-
moin peut être presque imperceptible.
RESERVE CARBURANT
(ambre)
Le témoin s’allume lorsqu’il
ne reste plus que 8 litres environ de
carburant. Le témoin“signale aussi
d’éventuelles anomalies du
témoin
¬. Cette condition
est signalée par le clignote-
mentintermittent du témoin “
même pendant plus de 4 secondes.
Dans ce cas, le témoin
¬pourrait
ne pas signaler d’éventuelles ano-
malies des systèmes de retenue.
Avant de procéder, contacter le
Réseau Après-vente Lancia pour le
contrôle immédiat du système.
Le témoin s’allume lorsque l’air bag
avant côté passager est désactivé.SYSTEME ESP (ambre)
En tournant la clé surM, le
témoin s’allume et il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il
reste allumé pendant la marche
s’adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
Le clignotement du témoin pendant
que l’on roule signale l’intervention
du système ESP.
De plus, le témoin s’allume en désac-
tivant le système ESP en appuyant
sur le bouton correspondant (voir le
chapitre “Systeme ESP”).
4
ñ
AIR BAG FRONTAL
COTE PASSAGER
DESACTIVE (ambre)
L’air bag frontal côté passager
désactivé, en tournant la clé de
contact sur Mle témoin s’allume mais
il doit s’éteindre après 4 secondes en-
viron.
“
m
K
è
132
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
LE CLIENT
EMETTEURS RADIO ET
TELEPHONES PORTABLES
Les téléphones portables et les émet-
teurs radio (par ex. CB) ne doivent
pas être utilisées dans la voiture, à
moins d’avoir une antenne séparée à
l’extérieur du véhicule.
ATTENTIONL’utilisation de télé-
phones portables, d’émetteurs CB ou
autres appareils dans l’habitacle (sans
antenne extérieure) produit des
champs électromagnétiques à radio-
fréquence. Ceux-ci, amplifiés par les
effets de résonance dans l’habitacle,
peuvent non seulement nuire à la santé
des passagers, mais aussi causer un
dysfonctionnement des systèmes élec-
troniques équipant la voiture, ce qui
risque de compromettre la sécurité du
véhicule.
De plus, la qualité de l’émission et
de la réception de ces appareils peut-
être altéré par l’effet d’écran de la
coque de la voiture.Faire attention lors du
montage de spoilers ad-
joints, roues en alliage et
enjoliveurs non de série: ils pour-
raient réduire la ventilation des
freins et leur efficacité en condi-
tions de freinages violents et répé-
tés, ou bien lors des descentes.
S’assurer aussi que rien n’obstacle
(couvre-tapis, etc.) la course des
pédales.ATTENTION Le montage de dispo-
sitifs comportant des modifications des
caracté-ristiques du vehicule, peut dé-
terminer le re-trait du permis de cir-
culation par les autori-tés préposées et
l’échéance éventuelle de la garantie ex-
clusivement en ce qui concer-ne les dé-
fauts provoqués par la modification
susmentionnée ou reconductibles di-
recte-ment ou indirectement à elle.
Fiat Auto S.p.A. refuse toute respon-
sabilité pour les dommages provoqués
par l’installa-tion d’accessoires non
fournis ou recomman-dés par Fiat
Auto S.p.A. et installés non conformé-
ment aux prescriptions données.
EMETTEURS RADIO
ET TELEPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs
(téléphones mobiles e-tacs, CB et si-
milaires) ne peuvent être utilisés à
l’intérieur du véhicule, à moins d’uti-
liser une antenne montée à l’extérieur
du véhicule même.
ATTENTION L’utilisation de ces
dispositifs à l’intérieur de l’habitacle
(sans antenne extérieure) peut provo-
quer, en plus de dommages potentiels
pour la santé des passagers, des fonc- INSTALLATION DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électro-
niques installés après l’achat du vehi-
cule et dans le cadre du service
d’après-vente doivent être dotés de la
marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage
d’ap-pareillages émetteurs-récepteurs
à condition que les installations soient
faites dans les règles de l’art, en res-
pectant les indications du construc-
teur, dans un centre spécialisé.
133
tionnements défectueux aux systèmes
électroniques du véhicule, et compro-
mettre la sécurité du véhicule même.
De plus, l’efficacité d’émission et de
réception de ces appareils peut être
dégradée par l’effet écran de la caisse
du véhicule.
En ce qui concerne l’emploi des té-
léphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d’homologation offi-
cielle CE, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions four-
nies par le constructeur du téléphone
portable.A LA STATION
SERVICE
FONCTIONNEMENT AUX
BASSES TEMPERATURES
Aux basses températures le degré de
fluidité du gazole peut devenir insuf-
fisant à cause de la formation de pa-
raffines qui provoquent le fonction-
nement anormal du circuit d’alimen-
tation du carburant.
Pour éviter des inconvénients de
fonctionnement, sont habituellement
distribués, selon la saison, des gazoles
de type d’été, d’hiver et arctique
(zones montagneuses/froides). En cas
de ravitaillement avec du gazole non
approprié à la température d’emploi,
il est conseillé de mélanger le gazole
avec de l’additif TUTELA DIESEL
ART dans les proportions indiquées
sur le récipient du produit même, en
introduisant dans le réservoir d’abord
l’antigel ensuite le gazole.
En cas d’emploi/stationnement pro-
longé du véhicule dans des zones
montagneuses/froides il est recom-
mandé d’effectuer le ravitaillement
avec du gazole disponible sur lieu.Dans cette situation, on suggère
aussi d’avoir dans le réservoir une
quantité de carburant supérieure à
50% de la capacité utile.
Pour les véhicules à ga-
zole, n’utiliser que du ga-
zole pour autotraction,
conforme à la spécification Euro-
péenne EN590. L’utilisation d’autres
produits ou mélanges peut endom-
mager de manière irréparable le
moteur, avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dom-
mages causés. En cas de ravitaille-
ment accidentel avec d’autres types
de carburants, ne pas démarrer le
moteur et procéder à la vidange du
réservoir. Si par contre, le moteur a
tourné même pendant une très
courte période, il est indispensable
de vider, en plus du réservoir, l’en-
semble du circuit d’alimentation.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement com-
plet du réservoir, effectuer deux opé-
rations d’appoint après le premier dé-
clic du distributeur. Eviter d’ulté-
rieures opérations d’appoint qui pour-
raient provoquer des anomalies au
système d’alimentation.
176
Boîtier fusible compartiment moteur (fig. 38)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
1810A
15A
10A
10A
10A
15A
20A
20A
15A
15A
10A
10A
15A
10A
30A
30A
40AInterrupteur feux de recul, phares à décharge de gaz (Xénon), commandes
ventilateur électrique, niveau liquide de refroidissement moteur, filtre gazole
chauffé, bougies de préchauffe, régulateur de vitesse, débit d’air
Pompe carburant, recyclage gaz d’échappement et régulateur turbocompresseur
Système ABS, système ESP
Alimentation services sous clé, pour centrale électronique principale
Système filtre particulé
Feux antibrouillard
Lave-phares
Alimentation relais centrale électronique principale; commandes relais groupe
ventilateur électrique, électrovalve régulateur de pression gazole
et recyclage gaz d’échappement
Feu de croisement gauche, correcteur assiette des phares
Feu de croisement droit
Feu de croisement gauche
Feu de route droit
Klacson (avertisseur sonore)
Pompe lave-pare-brise – lave-lunette
Sonde Lambda, injecteurs, bougies allumage, électrovalve canister, électrovalve
pompe à injection
Essuie-glaces
Ventilateurs supplémentaires
DEMARRAGE A L’AIDE D’UNE
BATTERIE D’APPOINT
Voir “Démarrage à l’aide d’une bat-
terie d’appoint”, dans ce chapitre
même.
178
S’IL VOUS ARRIVE
D’AVOIR LA
BATTERIE A PLAT
Il est conseillé, avant tout, de voir au
chapitre “Entretien de la voiture”
quelles sont les précautions à prendre
pour éviter que la batterie ne se dé-
charge et pour garantir sa longue durée.
ATTENTIONLa description de la
procédure de recharge de la batterie est
fournie uniquement à titre d’informa-
tion. Pour l’exécution de cette opéra-
tion, il est recommandé de s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
RECHARGE DE LA BATTERIE
Il est préférable de procéder à une
recharge lente de la batterie à bas am-
pérage et d’une durée de 24 heures.
Une recharge plus longue pourrait en-
dommager la batterie.
Pour ce faire:
1)débrancher le borne du pôle né-
gatif de la batterie.
ATTENTIONSi la voiture est équi-
pée d’un système d’alarme électro-nique, débrancher l’alarme à l’aide de
la télécommande.
2)Brancher aux pôles de la batterie
les câbles de l’appareil de recharge, en
en respectant la polarité.
3)Mettre le chargeur de batterie en
service.
4)La recharge effectuée, couper le
courant dans le chargeur avant de le
débrancher de la batterie.
5)Brancher à nouveau le borne au
pôle négatif de la batterie.
Le liquide contenu dans
la batterie est toxique et
corrosif. En éviter le
contact avec la peau et les yeux.
L’opération de recharge de la bat-
terie doit être effectuée dans un
milieu ventilé et loin de flammes
libres ou pouvant être sources
d’étincelles: danger d’explosion et
d’incendie.Ne pas essayer de rechar-
ger une batterie congelée:
il faut d’abord la déconge-
ler , autrement on court le risque
d’explosion. S’il y a eu congéla-
tion, il faut faire contrôler la bat-
terie avant la recharge par un per-
sonnel spécialisé, pour vérifier que
les éléments n’aient pas été en-
dommagés et que le corps ne soit
pas fissuré, avec risque de fuite
d’acide toxique et corrosif.
183
ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est un facteur
déterminant pour une longue durée de
vie de la voiture dans les meilleures
conditions.
Pour cette raison Lancia a prévu une
série de contrôles et d’interventions
d’entretien tous les 30.000 km.Toutefois il convient de rappeler que
l’Entretien programmé n’épuise pas
complètement toutes les exigences de
la voiture: même pendant la période
initiale, avant le coupon des 30.000
km et par la suite, entre un coupon et
l’autre, la voiture a toujours besoin de
l’entretien ordinaire, comme, par
exemple, le contrôle systèmatique, en
procédant éventuellement à l’appoint
du niveau des liquides, de la pression
des pneus, etc.
ATTENTIONLes coupons d’Entre-
tien Programmé sont indiqués par le
constructeur. L’inexécution de ces
coupons peut provoquer la perte de la
garantie.
Le Service d’Entretien Programmé
est offert par tout le Réseau Après-
vente Lancia, à des temps fixés à
l’avance.Toute opération de remplacement ou
de réparation s’avérant nécessaire lors
de l’exécution des opérations inhé-
rentes à chaque révision ne sera ef-
fectuée qu’après accord du Client.
ATTENTIONIl est recommandé de
signaler immédiatement au Réseau
Après-vente Lanciade petites ano-
malies de fonctionnement éventuelles
sans attendre l’exécution du prochain
coupon.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Si la voiture est souvent
employée pour atteler des
remorques, il faut réduire
l’intervalle entre une échéance
d’entretien programmé et la sui-
vante.
218
FREINS
FREINS DE SERVICE
A disque avant et arrière, du type à
étrier frottant avec recouvrement des
jeux et un cylindre de commande
pour chaque roue.
Le circuit hydraulique assisté à deux
circuits hydrauliques indépendents
croisés est doté des suivants systèmes
électroniques de secours:– ABS avec correcteur électronique
de freinage EBD;
– HBA
– TC + ASR
– MSR
– ESP.
FREIN A MAIN
Commandé par un levier à main, il
agit mécaniquement sur les mâchoires
des freins arrière.
SUSPENSIONS
AVANT
A roues indépendantes type Mc-
Pherson avec:
– amortisseurs hydrauliques télesco-
piques à double effet;
– ressorts hélicoïdaux et tampon de
butée désaxés par rapport à l’amor-
tisseur;
– barre stabilisatrice reliée à l’amor-
tisseur et bras flottants.
ARRIERE
La suspension est constituée par les
éléments suivants:
– traverse;
– bras tirés;
– amortisseurs hydrauliques;
– ressorts hélicoïdaux;
– barre stabilisatrice.