1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
131
M440D01NF-GYT
1. Botón TAPE PROGRAM (Invertir la cinta)
Este botón permite reproducir el lado inverso de la cinta mediante una simplepresión del botón del programa. Aparecerá una flecha y PLAY en la pantalla para mostrar la dirección de lacinta.
2. Botón EJECT (Expulsar)
o Cuando es presionado el botón EJECT con el cassette cargado, será expulsado el cassette.
o Cuando el botón EJECT es presionado durante las modalidadesFF/REW, será expulsado el cas- sette.
3. Botón DOLBY (Suprimir ruido) Si se tuviera ruido de fondo durante la reproducción de la cinta, podrá reducirse considerablemente mediantela simple presión del botón DOLBY. Si se desea desactivarlo, volver a presionar el botón. REPETICIÓN (REPEAT)
o Para repetir la canción que estaba
escuchando, presione el botón RPT. Para cancelar la función, presione nuevamente el botón.
o Si no desactiva la opción RPT, al llegar al final de la pista se iniciaráde nuevo la lectura de la misma. Este proceso continúa hasta pulsarde nuevo dicho botón. De este modo se desactivará la opción de repetición.
4. Botón AUTO MUSIC SELECT (Selección musical automática)
Presionar el botón para localizar el punto de iniciación de cada pieza mu-sical de una cinta musical pregrabada. El espacio de silencio entre piezas (deberá existir una pausa mínima de 4segundos) puede ser reconocido por el botón AUTO MUSIC SELECT. o Presionando ( ) se reproducirá
el próximo segmento musical.
o Presionando ( ) se iniciará la repetición desde el principio de la música que se acaba de escuchar.
o Para detener la acción FF o REW presionar el botón otra vez.
5. Botón FF/REW (Avanzar/ rebobinar)
o El bobinado rápido hacia delante de la cinta comienza cuando espresionado el botón mientrasestá en las modalidades de reproducción o rebobinado (PLAY o
).
o La reproducción de la cinta se inicia cuando es presionado el botón cuando está avanzando haciadelante en .
o El rebobinado de la cinta cuando es
presionado el botón estandoreproduciendo en PLAY o avanzando en .
o La reproducción de la cinta comienza
cuando es presionado el botónestando rebobinando en .
nfeusp-1d(audio).p65 3/20/2007, 3:55 PM
131
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
132
PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lector, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en casode derramarse podrían causardesperfectos en el mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismo de reproducción.
!
nfeusp-1d(audio).p65 3/20/2007, 3:55 PM
132
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
134
B465B01NF-GYT
1. Mando de control deENCENDIDO/APAGADO
o El equipo de radio debe ponerse en marcha cuando la llave de contacto se encuentra en la posición "ACC" o "ON". Pulse el botón para encender el equipo. El mensaje en pantallaindica la frecuencia de radio en el modo de radio, el indicador de la dirección del casete en el modocasete o la pista CD en el modo CD o el modo CAMBIADOR AUTOMÁTICO DE CDS: Paraapagar el equipo, pulse el botón de nuevo.
Mando de control de Volumen Gire el mando en sentido horario para aumentar el volumen y en sentido antihorario para disminuirlo.
2. Selector de BANDA Presionando el botón puede cambiar de banda: AM, FM1 y FM2. El modo seleccionado aparece en la pantalla. 3. Botón de SINTONIZACIÓN
(MANUAL), (TUNE)
Gire el mando en sentido horario para intensificar les graves y en sentidoantihorario para disminurilos. Botón de selección Mode Al pulsar el botón MODE se conmutan los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,FADER y BALANCE. El mensaje en pantalla indica el Mode seleccìonado, Después de seleccionarcada Mode, gire el botón de seleccìón en sentido horario o en sentido antihorario. Control de graves (BASS) Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para disminuirlos. Control MID Gire el mando en sentido horario para intensificar MID yen sentido antihorario para disminuirlos. Control de los agudos (TREBLE) Gire el mando de control a la derecha o a la izquierda dependiendo del tonoagudo deseado. Control de volumen (FAD) Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido de los altavoces traseros (el sonido de losaltavoces delanteros disminuye) Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido de los altavocesdelanteros se intensifica (el sonido de los altavoces traseros disminuye) Control de BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido del altavoz derecho. (El sonido del altavozizquierdo disminuye). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido del altavoz izquierdo se intensifica (Elsonido del altavoz derecho disminuye.)
nfeusp-1d(audio).p65
3/20/2007, 3:55 PM
134
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
135
4. Operación SEEK (Selección Automática de Emisora)
Pulse el botón de selección SEEK, Cuando es presionado el lado ( ) durante más de medio segundo sesintonizará automáticamente la emisora de frecuencia superior y cuando es presionado el lado ( )durante más de 0,5 segundo al soltarlo se sintonizará automáticamente la emisora de frecuencia inferior.
5. Botón de memorización de la mejor emisora (BSM) (Si está instalado)
Cuando es presionado el botón BSM, las 6 emisoras con mayor intensidadde campo serán sintonizadas, una detrás de la otra, y memorizadas. Las emisoras seleccionadas sonalmacenadas secuencialmente según su frecuencia, a partir de la primera emisora seleccionada. 6. ECUALIZADOR (EQ) Pulse el botón EQ para seleccionar el modo CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZy DEFEAT según la calidad de tono deseada. Cada vez que se pulsa el botón cambia el mensaje en pantallatal y como se indica:
selección de estación se sintoniza cualquiera de las emisorasinstantáneamente. Para programar las emisoras, siga los siguientes pasos:
o Pulse el selector de banda para
ajustar la banda AM, FM1 o FM2.
o Seleccione la emisora que desee
memorizar con la función de búsqueda, exploración o con la sintonización manual.
o Determine el botón de preselección de emisora que desee utilizar paraacceder a esa emisora.
o Pulse el botón de preselección de emisora durante más de dossegundos. Escuchará una señalacústica al dejar de pulsar el botón. Suelte el botón y proceda a programar la siguiente emisora. Sepuede programar un total de 18 emisoras si selecciona por botón una emisora en AM y dos en FM.
o Una vez finalizada la programación, se puede sintonizar cualquiera delas emisoras seleccionando la bandaAM, FM1 o F M2 y el botón de emisora apropiado.
7. Botones para la
PRESELECCIÓN DE EMISORAS
Las (6) emisoras para AM, FM1, y FM2 respectivamente se puedenpreseleccionar en el circuito de memo- ria electrónica. PRESELECCIÓN DE EMISORAS Se pueden programar 6 emisoras de AM y 12 de FM en la memoria de laradio. De tal modo simplemente con presionar el botón de selección de banda y/o uno de los seis botones de CLASSIC
POPS ROCK JAZZ DEFEAT
nfeusp-1d(audio).p65 3/20/2007, 3:55 PM
135
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
136
!
PRECAUCIÓN:
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismode reproducción.
nfeusp-1d(audio).p65 3/20/2007, 3:55 PM
136
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
138
M465D01NF-GYT
1. Botón TAPE PROGRAM
(Invertir la cinta)
Este botón permite reproducir el lado inverso de la cinta mediante una simplepresión del botón del programa. Aparecerá una flecha en la pantalla para mostrar la dirección de la cinta.
2. Botón EJECT (Expulsar)
o Cuando es presionado el botón con el cassette cargado, será expulsado el cassette.
o Cuando el botón EJECT es
presionado durante las modalidadesFF/REW, será expulsado el cas- sette.
3. Botón AUTO MUSIC SELECT (Selección musical automática)
Presionar el botón para localizar el punto de iniciación de cada pieza mu- sical de una cinta musical pregrabada.El espacio de silencio entre piezas (deberá existir una pausa mínima de 4 segundos) puede ser reconocido porel botón AUTO MUSIC SELECT. o Presionando se reproducirá el
próximo segmento musical.
o Presionando se iniciará la repetición desde el principio de lamúsica que se acaba de escuchar.
o Para detener la acción FF o REW presionar el botón otra vez.
4. Botón DOLBY (Suprimir ruido) Si se tuviera ruido de fondo durante la reproducción de la cinta, podrá reducirse considerablemente mediantela simple presión del botón DOLBY. Si se desea desactivarlo, volver a presionar el botón. REPETICIÓN (REPEAT)
o Para repetir la canción que estaba escuchando, presione el botón RPT. Para cancelar la función, presione nuevamente el botón.
o Si no desactiva la opción RPT, al llegar al final de la pista se iniciaráde nuevo la lectura de la misma.Este proceso continúa hasta pulsar de nuevo dicho botón. De este modo se desactivará la opción derepetición. 5. Botón FF/REW (Avanzar/
rebobinar)
o El bobinado rápido hacia delante de la cinta comienza cuando espresionado el botón mientras está en las modalidades de reproducción o rebobinado (PLAY o
).
o La reproducción de la cinta se inicia
cuando es presionado el botóncuando está avanzando hacia delante en .
o El rebobinado de la cinta cuando es presionado el botón estandoreproduciendo en PLAY o avanzando en .
o La reproducción de la cinta comienza cuando es presionado el botónestando rebobinando en .
nfeusp-1d(audio).p65 3/20/2007, 3:55 PM
138
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
139
NOTA:
o Para asegurar la correcta operación de la unidad, mantenga la temperatura del in-terior del vehículo en un margen normal, utilizando el sistema de refrigeración o calefacción delvehículo.
o Al sustituir el fusible asegúrese
de que éste tenga la capacidadadecuada.
o Al desconectar la batería del
vehículo se borran todas lafrecuencias de emisora preseleccionadas. Por esta razón, si esto ocurre se deberánvolver a seleccionar de nuevo.
o No aplique ningún tipo de aceite
a las piezas rotatorias. Mantengaimanes, destornilladores y cualquier otro objeto metálico lejos del mecanismo de la cinta yel cabezal.
o Este equipo está diseñado para
un sistema de batería de 12voltios CA con toma de tierra negativa. o Esta unida esa compuesta de
piezas de precisión. No intente desmontar o ajustar ninguna de la piezas.
o Durante la conducción del vehículo, asegúrese de mantenerel volumen de la unidad lo suficientemente bajo para poderescuchar el ruido exterior.
o No exponga el equipo (incluidos
los altavoces y cinta) a agua o ahumedad excesiva.
! PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lector, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en casode derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismode reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismo de reproducción.
nfeusp-1d(audio).p65 3/20/2007, 3:55 PM
139
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
141
M465F01NF-GYT 1. Botón de carga LOAD Este lector de discos compactos aloja hasta seis CDs.Introduzca los CD como sigue: 1. Pulse y suelte el botón LOAD. 2. Se enciende un testigo verde y el inferior de la ranura vacía parpadea en la visualización. Una vez visualizado "WAIT" en lapantalla LCD, la ranura se abre y "LOAD" se visualiza en la pantalla LCD.
3. Introduzca el disco parcialmente en la ranura con la etiqueta dirigidahacia arriba. El lector acabará deintroducir el disco automáticamente. Al introducir el disco se iniciará automáticamente la reproducción del mismo.
NOTA:
o El disco sólo puede introducirse mientras parpadee la luz verde en la ranura.
o El lector de CD sólo acepta dis- cos de 12 cm. No use discos deformar irregulares. Siga los pasos siguientes para introducirvarios CD:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón
LOAD durante uno o más segundos.Entonces se escucha un pitido, laluz verde de la ranura se ilumina y los números en la ranura vacía parpadean en la visualización.
2. Después de que se visualice "WAIT" en la pantalla LCD con el númeroinferior de la ranura vacíaparpadeando, la ranura se abrirá y se visualizará "LOAD" en la pantalla LCD.
3. Introduzca el disco parcialmente en la ranura con la etiqueta dirigidahacia arriba. El lector acabará deintroducir el disco automáticamente. Tras cargar el disco, en la pantalla se iluminarán de forma continua losnúmeros de los espacios libres para otros CD. Cuando se indique en pantalla elsiguiente número de disco "DISC NO." y se encienda el testigo de la ranura puede cargar el siguientedisco.
4. Cargue el disco restante siguiendo
los mismos procedimientos que en1 y 2. Cuando acabe de cargar los 6 dis-cos el lector de CD comenzará aleer el último CD cargado.
5. Para cargar más de un disco y
menos de seis, complete los pasos1 y 2.Cuando acabe de cargar los discos, pulse el botón LOAD para cancelar la función de carga o espere10 segundos. El CD iniciará la reproducción del último CD cargado. Al iniciarse lareproducción de cada CD se visualizará en pantalla el número del mismo.
NOTA: El lector de CD puede alojar hasta seis discos. No cargue más de seis discos. 2. Lectura de CD
o Pulse CD para iniciar la lectura del CD durante el funcionamiento de la radio o del reproductor de cintas.
o Si se han introducido los discos en
la platina, al pulsar el botón CD ellector de CD inicia la lectura aunque en esos momentos se esté utilizandola radio o el reproductor de cintas.
nfeusp-1d(audio).p65 3/20/2007, 3:55 PM
141