Page 113 of 219

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
103
!
B750A05L B750B02Y-AYT Uso de un teléfono celular o de un radioteléfono bidireccional Cuando se usa un teléfono celular dentro del vehículo, se puede producir ruido en el equipo de sonido. Esto no significa que algo vaya mal en el equipo de sonido. Endicho caso, use el teléfono celular lo más lejos que pueda del equipo de sonido.!
PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema de comunicaciones, como un teléfono celular o aparato de radio, dentro delvehículo, se debe colocar una antena externa separada. Cuando se usa un teléfono celular oaparato de radio solamente con la antena interior, puede interferir con el sistema eléctrico del vehículo yafectar adversamente al funcionamiento del vehículo.
o Acoplamiento de emisoras - En la
medida de que la señal FM se hagapobre normalmente aparece otra más fuerte en la misma frecuencia y comienza a escucharse. Esto ocurre debido a que su receptor esta diseñadopara captar la señal más clara. Si esto ocurre cambie a otra emisora de señal más fuerte.
ADVERTENCIA:
No utilice un teléfono móvil mientrasconduzca; detenga el vehículo en unlugar seguro para hablar por teléfono.
o Acoplamientos múltiples - El receptor
comienza a recibir señales múltiplesde distintas direcciones esto produce distorsión e interferencia. Esto puede ser causado por recepción de señalesdirectas o por ondas reflejadas de la misma emisora o de varias emisoras cercanas. Si esto ocurre, escoja otraemisora hasta que esta situación haya pasado.
Page 114 of 219

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
104
Disco dañado No intente reproducir sonido de un disco dañado. Podría dañar el sistema dereproducción. Almacenaje Cuando no lo use, guarde sus discos en su caja individual y almacene esta en un lugar fresco lejos de la exposición directa de los rayos de sol y en un lugarlimpio de polvo. No fuerce ni tire del disco mientras se esté introduciendo en el reproductor.Si se saca del reproductor antes de que se finalice su funcionamiento se puede dañar la unidad. No intente introducir undisco cuando la unidad esté fuera o esté desconectada.
B850A01F-AYT Maneje su disco como se muestra. Evite dejarle caer al suelo. Cójalo de tal manera que no deje huellas sobre susuperficie. Arañazos en la superficie causan que se interrumpa la audición. No pegue nada sobre el disco, ni escribaen su superficie.
B850A01L
B850A02L
CUIDADO DEL DISC MANIPULACIÓN CORRECTA
Mantenga limpios sus discos Huellas, polvo, grasa en la superficie pueden ser causa de que se interrumpa la audición del disco. Si la superficieestá muy sucia, límpiela con un paño suave y una solución de jabón neutro. Ver el dibujo.
Page 115 of 219

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
105CUIDADO CON LA CINTA
B880A02FC
o Nunca deje una cinta dentro del
reproductor de cinta cuando usted no la esté escuchando. esto puede causar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas
cuya duración sea superior a 60minutos (C-60). Cintas tales como C-120 o C-180 son muy largas y noson aconsejables para su empleo en automóviles. o Asegúrese que la etiqueta de la cinta
está debidamente pegada y en buen estado, porque de lo contrario puede ocasionar que se quede la cinta atrapada en el interior o no pueda serpuesta en funcionamiento.
o Nunca toque o ensucie la superficie
de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de motores eléctricos imanes,altavoces, transformadores, debidoa que estos pueden destruir su grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos y secos, con sus tapas hacia abajopara evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y repetidam-ente una determinadaparte de una cinta, esto puede dañar la pista de grabación debido a que sepueden producir pliegues u otras marcas, provocando fallos en la reproducción de la cinta. Si estoalguna vez pasara, se puede corregir a veces enrollando de extremo a extremo un par de veces la cinta, siesto no bastara, no deberá utilizar nuevamente esta cinta en su automóvil.
B860A01A-AYT
Un cuidado adecuado de sus cintas le permitirá prolongar la vida útil y disfrutar de ellos. Siempre proteja sus cintas dela luz directa del sol, de los fríos extremos y del polvo. Cuando usted no los utilice, siempre manténgalos dentrode sus cajas originales que fueron previstas por el fabricante. Cuando la temperatura dentro de su vehículo seamuy extrema, espere que esta se normalice por el sistema de calefacción o de aireación antes de comenzar aescuchar una cinta. B860A01L
Page 116 of 219

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106
o El cabezal de reproducción y los
rodillos deben ser limpiados periódicamente, para extraer residuos de cintas y polvo que pudierenadherirse, provocando una mala reproducción. Estos deben limpiarse con soluciones que venden lastiendas especialistas del ramo, siguiendo cuidadosamente las instrucciones que vienen con estoselementos, nunca utilice aceite en parte alguna de su reproductor de cintas. B860A03LNOTA: Observe el estado de la cinta antes de insertarla. Si la cinta está floja, ténsela introduciendo un lapicero oun dedo y girando uno de sus rodillos. Si la etiqueta está despegada, no la introduzca en laranura. Podría causar que la etiqueta quede aprisionada entre el mecanismo de arrastre de la cinta altratar de expulsarla al exterior. No deje la cinta depositada en lugares donde quede expuesta a altastemperaturas, o gran humedad tales como encima del tablero de instrumentos o dentro delreproductor. Si la cinta alcanzara una temperatura extrema, alta o baja, espere a que recupere unatemperatura normal antes de introducirla en el reproductor.
Head
Cotton applicator B860A02L
o Asegúrese siempre que la cinta está
sobre la pista de desplazamiento y debidamente tensa, si no fuera así, gírela con un lápiz, introduciéndolo en los rodillos de arrastre de la cinta.
Page 117 of 219
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
107ANTENA
B870D01FC-GYT Antena en el techo El vehículo tiene instalada una antena en el techo para recibir la emisión de AM y FM. HFC220
Esta antena es extraíble. Paradesmontarla, gírela en sentidoantihorario. Para montarla, gírela en sentido horario.
!
HFC221 PRECAUCIÓN:
o Asegúrese de retirar la antena an- tes de lavar el vehículo en un túnel de lavado, ya que de lo contrario podría romperse.
o Antes de entrar en un lugar con techo bajo, ajuste la antena a unaposición baja.
o Al montar de nuevo la antena, es muy importante que quede bienfijada para asegurar una buenarecepción.
Page 118 of 219
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
Antes de arrancar el motor ........................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ............................. 2-4
Arranque ....................................................................... 2-5
Operación de una caja de cambio manual ................... 2-7Transmisión automática............................................... 2-10
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) ................2-14
Sistema de control de traccion (TCS) .........................2-15
Programa de estabilidad electrónico (ESP) .................2-17
Conduciendo de forma económica .............................. 2-19
Patinazos en curvas .................................................... 2-20
Conducción en invierno ............................................... 2-21
Arrastre de remolques ................................................. 2-23
Page 119 of 219

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
C010A01O-AYT
ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas. o No inhale gases de escape Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la pérdida de conciencia y la muerte por asfixia. o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape,o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad. o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo que usted necesita para sacarlo del interior. o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de suvehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y el ventilador en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar objetos que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
!
Page 120 of 219

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
3
!
COMBINACIÓN LLAVE DE CONTACTO Y BLOQUEO DELA DIRECCIÓNANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
C020A02O-AYT Antes de poner en marcha el motor, usted deberá siempre:
1. Mirar alrededor del vehículo para
asegurarse que las ruedas no están desinfladas, charcos de aceite y otros indicadores de posible avería.
2. Después de entrar en el vehículo, comprobar que el freno de manoestá activado.
3. Verificar que todas las ventanas y faros están limpios.
4. Verificar que todos los retrovisores tanto del interior como los del exte- rior están limpios y en posición.
5. Comprobar que el asiento, respaldo y reposacabezas están en suposición correcta.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad y comprobar que los restantespasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los accesorios que no sean necesarios.
9. Una vez activada la llave de contacto, verificar que todas las luces de los indicadores están funcionando correctamente y quese dispone de suficiente combus- tible. C030A01A-GYT Para arrancar el motor
o Si su Hyundai está provisto de caja
de cambios manual, sitúe la palanca de cambio en posición de punto muerto y presione a fondo el pedaldel embrague.
o Si su Hyundai dispone de transmisión
automática, sitúe la palanca decambio en la posición "P" (estacionamiento)
o Para poner en marcha el motor insertar la llave de contacto, y girar a la posición de "START" (arranque).Vuelva a la posición anterior tan pronto como sea posible. No mantenga la llave en la posición de"START" durante más de 15 segundos.
NOTA: Por motivos de seguridad, no se debe arrancar el vehículo si la palancade cambio no está en la posición "P" o "N" ( En los vehículos equipados con cambio automático).
10. Verificar que las luces y lámparas
de aviso, se apagan una vez que elmotor se ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA (Sólo Motores Diesel):
Para confirmar que se ha creado un vacío suficiente dentro del sistema de frenos al arrancar bajo condiciones climáticas muy frías, esnecesario dejar correr el motor du- rante algunos segundos a marcha lenta tras encenderlo.
!ADVERTENCIA
Calce siempre zapatos adecuados cuando conduzca el vehículo.Los zapatos inapropiados (tacones altos, botas de esquí, etc.) pueden reducir su capacidad de utilizacióndel freno y acelerador, así como el embrague (Si está instalado).