Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et vous félicitons d’avoir choisi un Fiat Ducato.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails et profiter pleinement de
toutes ses qualités.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avant de prendre pour la première fois le volant. La notice renferme une foule de ren-
seignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation du véhicule qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques
de votre Fiat Ducato.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions au bas de la page, précédées par les symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité du véhicule;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
❒le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions du Fiat Ducato, et par conséquent
il faut considérer uniquement les informations correspondant à l’équipement,
motorisation et version que vous avez acheté.
A LIRE ABSOLUMENT!
K
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Ravitailler le véhicule uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécification européenne
EN590.
L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et provoquer l’échéance de la
garantie pour dommages causés.
DEMARRAGE DU MOTEUR
S’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond
sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’ex-
tinction des témoins
Yet m; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à
tourner.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement le pot catalityque développe des températures élevées. Par conséquent, ne pas garer le
véhicule sur l’herbe, les feuilles mortes, les aiguilles de pin ou d’autres matériels inflammables: danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour ga-
rantir un meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat du véhicule vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en
calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit du véhicule est en mesure de fournir la charge
demandée.
CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans le véhicule. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique
reporté sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances du véhicule et ses caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et ainsi que les coûts d’exercice réduits.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
… vous trouverez des informations, des conseils et des notes importants pour l’emploi correct, la sécurité de condui-
te et le maintien dans le temps de votre véhicule. Prêtez attention particulièrement aux symboles
"(sécurité des
personnes)
#(protection de l’environnement) !(integrité du véhicule).
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, des instruments et des avertisseurs peuvent varier suivant les versions.
1.Diffuseurs air latéraux fixes - 2.Diffuseurs air latéraux orientables - 3.Levier gauche: commande feux extérieurs - 4.Tableau de bord
et témoins - 5.Levier droit: commandes essuie-glace, essuie-lunette, trip computer - 6.Diffuseurs air centraux orientables - 7.Auto-
radio (si prévu) - 8.Boîte à gants/Air bag frontal côté passager (lorsqu’il est prévu) - 9.Boîte à gants - 10.Allume-cigares/prise 12V -
11.Commandes chauffage/ventilation/climatisation - 12.Commandes sur la planche - 13.Levier BV - 14.Dispositif de démarrage -
15. Levier réglage volant - 16.Air bag frontal côté conducteur - 17.Façade commandes: réglage assiette phares/affichage digital/affi-
chage multifonction.
5
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
F0N0001mfig. 1
8
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CLE AVEC TELECOMMANDE
fig. 4
La tige métallique Adisparaît dans la poi-
gnée et actionne:
❒le dispositif de démarrage;
❒la serrure de la porte;
❒l’ouverture/la fermeture du bouchon
du réservoir carburant.
Pour extraire la tige métallique, appuyer
sur le bouton B.
Pour la réintroduire dans la poignée, pro-
céder comme suit:
❒garder enfoncé le bouton Bet tour-
ner la tige métallique A;
❒relâcher le bouton Bet tourner la ti-
ge metallique Ajusqu’à entendre le
déclic de blocage qui assure la ferme-
ture correcte.
LES CLES
CODE CARD fig. 3
Avec le véhicule, sont fournies les clés en
double exemplaire, est également remise
la CODE card sur laquelle sont imprimés:
Ale code électronique;
Ble code mécanique des clés à com-
muniquer au Réseau Après-vente Fiat
pour obtenir un double des clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonc-
tionnement parfait des dispositifs électro-
niques à l’intérieur des clés, il faut éviter
de les exposer directement aux rayons du
soleil.En cas de changement de
propriétaire du véhicule, il est
indispensable que le nouveau
propriétaire entre en posses-
sion de toutes les clés et de la CODE
card.
fig. 3F0N0003mfig. 4F0N0004m
13
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
ALARME
ELECTRONIQUE
(où prévue)
L’alarme, prévue en plus de toutes les
fonctions de la télécommande déjà dé-
crites précédemment est commandée par
le récepteur placé sous la planche près de
la centrale fusibles.
INTERVENTION DE L'ALARME
L’alarme intervient dans les cas suivants:
❒ouverture illicite d’une porte ou du ca-
pot moteur (protection périmétrale);
❒actionnement du dispositif de démarra-
ge (rotation clé sur MAR);
❒coupe des câbles de la batterie;
❒soulèvement/inclinaison anormale de la
voiture.
Selon les marchés, l’intervention de l’alar-
me provoque l’actionnement de la sirène
et des indicateurs de direction (pendant
environ 26 secondes). Les modes d’inter-
vention et le nombre de cycles peuvent
varier en fonction des marchés.
Il est quand même prévu un nombre maxi
de cycles sonores/visuels, après lesquels le
système reprend sa normale fonction de
contrôle.La protection anti-soulèvement peut être
exclue en agissant sur la touche prévue à
cet effet (voir paragraphe “Protection an-
ti-soulèvement” aux pages suivantes).
ATTENTION La fonction blocage moteur
est garantie par Fiat CODE, qui s’active
automatiquement en enlevant la clé du dis-
positif de démarrage.
ENCLENCHEMENT
DE L’ALARME
Les portes et les capots fermés, clé de
contact tournée surSTOPou bien en-
levée, diriger la clé dotée de télécom-
mande en direction de la voiture, puis ap-
puyer et lâcher le bouton “verrouillage”.
Sauf dans certains marchés, le système
émet un signal sonore (“BIP”) et active le
verrouillage des portes.
L’enclenchement de l’alarme est précédé
d’une phase d’autodiagnostic: si une ano-
malie est relevée, le système émet un nou-
veau signal sonore.
Dans ce cas, désactiver l'alarme en ap-
puyant sur le bouton “déverrouillage
portes/déverrouillage compartiment de
charge”, vérifier la fermeture correcte des
portes et du capot moteur et enclencher
de nouveau l'alarme en appuyant sur le
bouton “ verrouillage ”.
Dans le cas contraire, la porte et le capot
non correctement fermés seront exclus
du contrôle de l'alarme.Si l'alarme émet une signal sonore même
si les portes, le capot moteur et le hayon
du coffre à bagages sont correctement fer-
més, cela signifie qu’une anomalie de fonc-
tionnement du système s’est vérifiée.
S’adresser par conséquent au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION En actionnant le verrouilla-
ge centralisé par la tige métallique de la clé,
l’alarme ne s’enclenche pas.
ATTENTION L’alarme est adaptée, dès
l'origine, aux normes des différents pays.
DESACTIVATION DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton “déverrouillage
portes/déverrouillage compartiment de
charge” de la clé dotée de télécommande.
Les actions suivantes sont effectuées (sauf
dans certains marchés):❒deux brefs allumages des indicateurs
de direction;
❒deux brèves signalisations sonores
(“BIP”);
❒déverrouillage des portes.
ATTENTION En actionnant le déver-
rouillage centralisé par la tige métallique,
l’alarme ne se désactive pas.
19
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INDICATEUR NIVEAU HUILE
MOTEUR (si prévu)
L’indicateur permet de visualiser graphi-
quement le niveau d’huile présent dans le
moteur.
Versions avec affichage digital
En tournant la clé de contact sur MARsur
l’affichage est représentée la quantité
d’huile présente dans le moteur par la vi-
sualisation de cinq symboles.
F0N1017f
la jauge (voir paragraphe “Vérification des
niveaux” dans le chapitre “Entretien du vé-
hicule”).
Après quelques secondes, la visualisation
des symboles indiquant la quantité d’hui-
le moteur disparaît et:
❒si l’entretien programmé est proche
de l’échéance, on visualise le temps qui
manque accompagné de l’allumage du
témoin õsur le tableau de bord.
Quand on atteint l’échéance, l’afficha-
ge visualise des tirets.
❒ensuite, si le délai prévu pour la vi-
dange de l’huile moteur est proche de
l’échéance, sur la ligne supérieure de
l’affichage apparaît le temps qui
manque à la prochaine vidange d’hui-
le accompagné de l’inscription “OIL”
dans la partie inférieure de l’affichage.
Quand l’échéance est atteinte, l’affi-
chage visualise cinq tirets.
Versions avec affichage
multifonction
En tournant la clé de contact sur MAR
l’affichage visualise sur la première ligne le
niveau d’huile par l’allumage/extinction de
cinq symboles.
F0N1018f
L’extinction progressive partielle des sym-
boles met en évidence la diminution d’hui-
le.
Une quantité d’huile appropriée dans le
bac est indiquée par l’allumage de 4 ou 5
symboles. Le non allumage du cinquième
symbole ne doit pas être considéré une
anomalie ou l'indication d’une faible pré-
sence d’huile dans le bac.
Si le niveau d’huile est inférieur à la valeur
minimum prévue, l’affichage fourni le mes-
sage dédié pour le niveau minimum d’huile
moteur et la nécessité d’effectuer l’appoint.
ATTENTION Pour connaître la quantité
correcte d’huile moteur, vérifier de tou-
te façon toujours l’indication présente sur
la jauge (voir paragraphe “Vérification des
niveaux” dans le chapitre “Entretien du vé-
hicule”).
Après quelques secondes, la visualisation
des symboles indiquant la quantité d’hui-
le moteur disparaît et:
❒si l’entretien programmé est proche
de l’échéance, on visualise le temps qui
manque accompagné de l’allumage du
symbole õsur l’affichage. Quand on
atteint l’échéance, l’affichage visualise
un avertissement dédié.
❒ensuite, si le délai prévu pour la vi-
dange de l’huile moteur est proche de
l’échéance, sur l’affichage apparaît le
temps qui manque à la prochaine vi-
dange d’huile. Quand on atteint
l’échéance, l’affichage visualise un aver-
tissement dédié. L’extinction progressive partielle des sym-
boles met en évidence la diminution d’hui-
le.
Si le niveau d’huile est inférieure à la va-
leur minimum prévue et il faut donc faire
l’appoint, l’affichage visualise 5 tirets de fa-
çon intermittente.
Une quantité d’huile appropriée dans le
bac est indiquée par l’allumage de 4 ou 5
symboles. Le non allumage du cinquième
symbole ne doit pas être considéré une
anomalie ou l'indication d’une faible pré-
sence d’huile dans le bac.
ATTENTION Pour connaître la quantité
correcte d’huile moteur, vérifier de tou-
te façon toujours l’indication présente sur
21
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
MENU DE SET UP fig. 18
Le menu est composé d’une série de fonc-
tions disposée en “cercle” dont la sélec-
tion, qui peut se réaliser à l’aide des bou-
tons ▲et ▼permet l’accès aux opéra-
tions différentes de choix et sélections (set
up) indiquées ci-après.
Le menu peut être activé par une brève
pression du bouton MODE.
Par des pressions individuelles des touches
▲et ▼on peut se déplacer dans la liste
du menu de set up.
Les modalités de gestion à ce point diffè-
rent entre eux selon la caractéristique de
l’article sélectionné.Sélection d’un article du menu
– par une brève pression du bouton MO-
DEon peut sélectionner la sélection du
menu que l’on souhaite modifier;
– en agissant sur les boutons ▲et ▼(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la sélection nouvelle;
– par une brève pression sur le bouton
MODEil est possible de mémoriser le ré-
glage et simultanément de revenir au mê-
me article du menu sélectionnée aupara-
vant.
Sélection de “Réglage montre”
– par une brève pression sur le bouton
MODEil est possible de sélectionner la
première donnée à modifier (hrs);
– en agissant sur les boutons ▲et ▼(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la sélection nouvelle;
– par une brève pression sur le bouton-
MODEil est possible de mémoriser le ré-
glage et passer simultanément à la fonc-
tion suivante du menu de réglage (mi-
nutes);
– après avoir effectué le réglage des mi-
nutes par la même procédure, on revient
à la même sélection du menu choisie pré-
cédemment.Par une pression prolongée sur le bouton
MODE
– si l’on se trouve au niveau du menu, on
sort de l’environnement menu de set up;
– si l’on se trouve au niveau de réglage
d’un article du menu on sort au niveau de
menu;
– seulement les modifications déjà mémo-
risées sont sauvegardées par l’usager
(confirmées par la pression du bouton MO-
DE).
L’ambiance du menu de set up est tempo-
risée; après la sortie du menu due à
l’échéance de cette temporisation, seule-
ment les modifications déjà mémorisées par
l’usager sont sauvegardées (déjà confir-
mées par la brève pression sur le bouton
MODE).