Page 76 of 176

Não manipular a unidade de co-
mando do motor.Lista de comprovaçãoUtilize a seguinte lista de com-
provação para verificar importan-
tes informações, configurações
e limites de desgaste antes de
iniciar a marcha.Funcionamento dos travões
Níveis do óleo do travão dian-
teiro e traseiro
Funcionamento da embraiagem
Nível do óleo da embraiagem
Ajuste dos amortecedores e
tensão prévia da mola
Profundidade do perfil e pres-
são dos pneus
Fixação segura das malas e da
bagagem
Em intervalos regulares: Nível do óleo do motor (em
cada paragem para abasteci-
mento) Desgaste das pastilhas de tra-
vão (em cada terceira paragem
para abastecimento)
ArrancarDescanso lateralNão é possível colocar a moto
em funcionamento com o des-
canso lateral desdobrado e uma
velocidade engrenada. Se a mo-
to tiver sido colocada em marcha
em ponto-morto e, em seguida,
for engrenada uma velocidade
com o descanso lateral desdo-
brado, o motor vai abaixo ("mor-
re").Caixa de velocidades
manualA moto pode ser colocada em
marcha em ponto-morto ou uma
velocidade engrenada, com a
embraiagem puxada. Accione
a embraiagem apenas após li-
gar a ignição, caso contrário não
é possível colocar o motor emmarcha. Em ralenti, acende-se a
luz de controlo verde de ralenti
e a indicação da velocidade se-
leccionada indica N no display
multifunções.
Colocar o motor em
marchaInterruptor de desactivação de
emergência em posição de
funcionamento
A.
Ligar a ignição.
É efectuada um Pre-Ride
Check (verificação prévia à
colocação em marcha). ( 75)
574zConduzir
Page 90 of 176

Neste caso, a BMW Motorrad re-
comenda que se rode o punho
do acelerador de mão ligeiramen-
te para trás, de modo a regres-
sar, o mais rapidamente possível,
a um estado de marcha seguro.
Em piso escorregadio, não se
deve, de modo algum, rodar
bruscamente o punho do ace-
lerador de mão por completo pa-
ra trás sem que, em simultâneo,
se puxe a embraiagem. O biná-
rio de travagem do motor pode
dar origem a um bloqueio da ro-
da traseira e, assim, a um estado
de marcha instável. Esta situa-
ção não pode ser controlada pelo
ASC BWM Motorrad.
Sistema de controlo
da pressão dos pneus
RDC
SA
FunçãoNos pneus existe respectivamen-
te um sensor, que mede a tem-
peratura e a pressão no interior
do pneu, enviando estes valores
para a unidade de comando.
Os sensores estão equipados
com um regulador de força cen-
trífuga que só permite a trans-
missão dos valores medidos
a partir de uma velocidade de
aprox. 30 km/h. Antes da pri-
meira recepção da pressão dos
pneus, no display é indicado
--
para cada um dos pneus. Após a
imobilização do veículo, os sen-
sores continuam a transmitir os
valores medidos durante aprox.
15 minutos.
A unidade de comando pode ge-
rir quatro sensores, podendo,
deste modo, ser utilizados doisconjuntos de rodas com sen-
sores RDC. Se estiver instalada
uma unidade de comando RDC,
mas as rodas não possuírem
sensores, é emitida uma men-
sagem de erro.
Compensação da
temperaturaAs pressões de pneus são repre-
sentadas no display multifunções
com compensação de tempera-
tura, referem-se à temperatura
do ar nos pneus a 20 °C. Visto
que, nos postos de abastecimen-
to, os manómetros indicam uma
pressão de ar em função da tem-
peratura; na maioria dos casos,
estes valores não irão coincidir
com os indicados no display mul-
tifunções.
688zTecnologia em pormenor
Page 122 of 176

LâmpadasIndicações geraisA avaria de uma lâmpada é indi-
cado no display através do sím-
bolo de avaria da lâmpada. Em
caso de falha da luz de travão ou
da luz traseira, acende-se adici-
onalmente a luz de advertência
geral amarela. Em caso de falha
da luz de presença traseira é uti-
lizada, como substituição, a luz
de travão, sendo a intensidade
luminosa do segundo filamento
incandescente reduzida para o
nível da luz de presença traseira.
Apesar disso, a falha da luz de
presença traseira é indicada no
display.Uma avaria da lâmpada na
moto representa um risco
para a segurança, pois torna-se
mais difícil o veículo ser visto por
outros transeuntes.
Substituir as lâmpadas defei-
tuosas o mais rápido possível, de preferência deve trazer sem-
pre consigo as luzes de reserva
correspondentes.
A lâmpada está sob pres-
são, em caso de danifica-
ção são possíveis ferimentos.
Ao substituir as lâmpadas, usar
óculos de protecção e protecção
para as mãos.
No capítulo "Dados técni-
cos", pode encontrar uma
visão geral dos tipos de lâmpa-
das montados na sua moto.
Não tocar no vidro das lâm-
padas novas com os dedos
desprotegidos. Para efectuar a
montagem, utilizar um pano seco
e limpo. Acumulações de sujida-
de, em particular, óleos e massas
lubrificantes prejudicam a irradia-
ção de calor. A consequência é
o sobreaquecimento das lâmpa-
das e, portanto, uma menor vida
útil.
Substituir a lâmpada da
luz de médios e máximos
Durante estes trabalhos,
uma moto que não esteja
apoiada de modo seguro pode
tombar.
Certificar-se de que a moto está
segura.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição. Para conseguir uma maior
acessibilidade, virar o guia-
dor para a esquerda.
8120zManutenção
Page 162 of 176
de manutenção SAV no display
multifunções lembra-o da data de
manutenção que se aproxima.
11160zSAV
Page 171 of 176

D
Dados técnicosBateria, 152
Caixa de velocidades, 145
Combustível, 144
Diferencial da roda
traseira, 146
Embraiagem, 145
Lâmpadas, 153
Motor, 143
Normas, 7
Quadro, 154
Rodas e pneus, 149
Sistema eléctrico, 152
Suspensão, 146
Travões, 148
Velas de ignição, 152
Descanso da roda traseira, 118
Descanso lateral Ao arrancar, 74
Diferencial da roda traseira Dados técnicos, 146
Display multifunções, 18 Visão geral, 22 E
Embraiagem
Ajustar a alavanca da
embraiagem, 61
Dados técnicos, 145
Verificar o funcionamento, 107
Verificar o nível, 11, 107
Equipamento, 7
ESA, 16, 65
EWS, 47 Indicador de advertência, 27
F
Faróis Ajuste, circulação à direita/
esquerda, 67
Altura dos faróis, 68
Luz de máximos, 19
Luz de médios, 19
Luz de presença, 19
Ferramenta de bordo, 15 Kit de série, 100
Kit SAV, 100
Fusíveis, 152 I
Ignição
Desligar, 46
Ligar, 46
Ilhós para fixar bagagem, 70
Imobilizador, 47 Indicador de advertência, 27
Imobilização, 136
Indicadores de mudança de direcção
Desligar, 17, 58
Lado direito, 17, 57
Lado esquerdo, 16, 57
Indicações de advertência Representação, 24
Instrumento combinado Sensor da iluminação do
instrumento combinado, 18
Visão geral, 18
Interruptor de desactivação de emergência, 17, 59
J
Jantes Verificar, 109
12169zÍndice remissivo