7Reference
At a glance
Controls
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Service and warranty
We recommend that you read this publication
thoroughly.
Your BMW is covered by the following warran-
ties:
>New Vehicle Limited Warranty
>Rust Perforation Limited Warranty
>Federal Emissions System Defect Warranty
>Federal Emissions Performance Warranty
>California Emission Control System Limited
Warranty
Detailed information about these warranties is
listed in the Service and Warranty Information
Booklet for US models or in the Warranty and
Service Guide Booklet for Canadian models.
Reporting safety defects
For US customers
The following applies only to vehicles owned
and operated in the US.
If you believe that your vehicle has a defect
which could cause a crash or could cause injury
or death, you should immediately inform the
National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) in addition to notifying BMW of North
America, LLC, P.O. Box 1227, Westwood, New
Jersey 07675-1227, Telephone (800) 831-
1117.
If NHTSA receives similar complaints, it may
open an investigation, and if it finds that a safety
defect exists in a group of vehicles, it may order
a recall and remedy campaign. However,
NHTSA cannot become involved in individual
problems between you and your dealer or
BMW of North America, LLC.
To contact NHTSA, you may call the Vehicle
Safety Hotline toll-free at 1-888-327-4236
(TTY: 1-800-424-9153); go to
http://www.safercar.gov; or write to: Adminis-
trator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW.,
Washington, DC 20590. You can also obtain
other information about motor vehicle safety
from http://www.safercar.gov
For Canadian customers
Canadian customers who wish to report a
safety-related defect to Transport Canada,
Defect Investigations and Recalls, may call
1-800-333-0510 toll-free from anywhere in
Canada or 1-613-993-9851 from the Ottawa
region and from other countries, or contact
Transport Canada by mail at: Transport
Canada, ASFAD, Place de Ville, Tower C,
330 Sparks Street, Ottawa, ON, K1A 0N5.
You can also obtain other information about
motor vehicle safety from http://www.tc.gc.ca
Opening and closing
34
Unlocking manually
In order to manually unlock the compartment in
the front center console in the event of an elec-
trical malfunction, turn the key all the way to the
right until it reaches the stop.
If unlocking was manual, return the lock to
the home position, i.e. all the way back to
the left, before reactivating the hotel function.<
Doors
Automatic soft closing*
To close the doors, merely press it closed gen-
tly. The closing process will then be carried out
automatically.
Make sure that the closing path of the
doors is clear; otherwise injuries may
result.<
Luggage compartment lid
During opening, the luggage compart-
ment lid pivots back and up. Make sure
there is sufficient clearance.<
Opening from inside
Press the button:
The luggage compartment lid opens, provided
that it is not locked or the hotel function is not
activated, refer to the above section.
Opening from outside
Press the upper half of the BMW emblem or
press the button on the remote control for
approx. 1 second: the luggage compartment lid
opens.
Convertible: if the convertible top is not
completely open or closed, then the lug-
gage compartment lid cannot be opened, refer
to page43.<
Unlocking manually
The luggage compartment lid lock is located
under the BMW emblem. All keys, refer to
page28, fit the luggage compartment lid lock.
Turn the key toward the right up to the stop: the
luggage compartment lid opens.
If you use the lock to open the luggage
compartment lid while the alarm system
is armed, the alarm will be triggered. To prevent
this, you should deactivate the alarm before-
hand.
If the alarm has been triggered accidentally,
switch off the alarm, refer to page36.<
Controls
35Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Closing
Make sure that the closing path of the
luggage compartment lid is clear; other-
wise, injuries may result.<
The handle recesses on the interior trim of the
luggage compartment lid make it easier to pull
down.
Emergency release
Pull the lever in the luggage compartment. The
luggage compartment lid is unlocked.
Luggage compartment
There are four lashing eyes on the inner corners
of the luggage compartment for securing lug-
gage nets
* or securing straps to fix luggage in
position.
Also refer to Securing cargo, page123.
Convertible: increasing luggage
compartment capacity
With the convertible top closed, you can
increase the luggage compartment capacity:
To do so, unfold the handle and press it down-
ward in the direction of travel, refer to arrow.
This moves the convertible top compartment
floor into the raised position.
Before opening the convertible top, carry out
this procedure in reverse order.
The convertible top cannot be opened if
the convertible top compartment floor is
in the raised position.<
Alarm system
The concept
The vehicle alarm system responds:
>To the opening of a door, the hood, or the
luggage compartment lid
>To movements in the vehicle interior: inte-
rior motion sensor, refer to page36
>To changes in the vehicle's tilt if someone
attempts to steal the wheels or tow the
vehicle
>To interruptions in battery voltage
Unauthorized operations are briefly signaled by
the alarm system:
>by triggering an acoustic alarm
>by switching on
the hazard warning flashers
>by flashing the high beams
Opening and closing
36
Arming and disarming alarm system
When you lock or unlock the vehicle, either with
the remote control or at the door lock, the alarm
system is armed or disarmed at the same time.
You can open the luggage compartment lid,
even with the system armed, by using the
button of the remote control, refer to page31.
When the luggage compartment lid is closed,
it is once again locked and monitored.
Switching off alarm
>Unlock the vehicle using the remote control,
refer to page30, or
>insert the remote control all the way into the
ignition lock.
Indicator lamp displays
>The indicator lamp below the interior rear-
view mirror flashes continuously: the sys-
tem is armed.
>The indicator lamp flashes after locking: the
doors, hood or luggage compartment lid are
not properly closed. Even if you do not close
the alerted area, the system begins to mon-
itor the remaining areas, and the indicator
lamp flashes continuously after approx.
10 seconds. However, the interior motion
sensor is not activated.
>After the vehicle is unlocked, the indicator
lamp goes out: no manipulation or
attempted intrusions have been detected in
the period since the system was armed.
>The indicator lamp flashes after unlocking
until the remote control is inserted into the
ignition lock, however for a maximum of
approx. 5 minutes: an attempted entry has been detected in the period since the sys-
tem was armed.
Tilt alarm sensor
Monitors the inclination of the vehicle. The
alarm system reacts, for example, if someone
attempts to steal the wheels or tow the vehicle.
Interior motion sensor
Coupe:
In order for the interior motion sensor to func-
tion properly, the windows and glass sunroof
*
must be completely closed.
Convertible:
Monitors the interior up to the height of the seat
cushions. This means that the alarm system,
including the interior motion sensor, is armed
even if the convertible top is open. Falling
objects, e.g. leaves, can trigger false alarms,
refer to Avoiding unintentional alarms.
Avoiding unintentional alarms
The tilt alarm sensor and interior motion sensor
may be switched off at the same time.
This prevents unintentional alarms, e.g. in the
following situations:
>In two-level garages
>When transporting on car-carrying trains,
by sea or on a trailer
>When animals are to remain in the vehicle
Switching off tilt alarm sensor and
interior motion sensor
Press the button on the remote control
again as soon as the vehicle is locked.
The indicator lamp lights up briefly and then
flashes continuously. The tilt alarm sensor and
the interior motion sensor are switched off until
the vehicle is unlocked and locked again.
Controls
41Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Coupe:
Glass sunroof, electric with
raise function*
To prevent injuries, exercise care when
closing the glass sunroof and keep it in
your field of vision until it is shut.
Always take along the remote control when you
leave the vehicle; otherwise, children could, for
example, operate the roof and injure them-
selves.<
Raising and closing glass sunroof
>Briefly press the switch:
The sunroof opens and the sliding visor
moves back approx. 2 in/5 cm
or
press the switch twice beyond the resis-
tance point toward the rear:
The sunroof opens and the sliding visor
moves completely back.
>To close, briefly press the switch or push it
twice beyond the resistance point toward
the front:
The sunroof and sliding visor close.
Opening and closing sliding visor
>Push the switch up to the resistance point in
the desired direction:
The sliding visor continues to move for as
long as you hold the switch.
>Push the switch beyond the resistance
point in the desired direction:
The sliding visor moves automatically.
Briefly press the switch again in any direc-
tion to stop the movement.For information on using the comfort operation
mode at the door lock or with the remote con-
trol, refer to page31 or32.
For information on comfort closing with comfort
access, refer to page37.
After switching off ignition
You can still operate the sunroof with the
remote control removed or the ignition
switched off for approx. 1 minute, as long as
neither of the doors has been opened.
Pinch protection system
If the glass sunroof encounters resistance when
closing, the closing action is interrupted and the
glass sunroof opens.
If the sliding visor encounters resistance when
closing within the last approx. 8 in/20 cm, the
closing action is interrupted and the sliding
visor opens again slightly.
Despite the pinch protection system, you
should inspect the sunroof's travel range
prior to closing it, as the safety feature might fail
to detect certain kinds of obstructions, such as
very thin objects, and the sunroof would con-
tinue closing.<
Closing without pinch protection
system
In case of danger from outside, slide the switch
forward beyond the resistance point and hold.
The roof closes without the pinch protection
system.
Following interruptions in electrical
power supply
After an interruption in the power supply the
glass sunroof may not move. Then have the
system initialized. Should this occur, please
have the sunroof initialized at your BMW center.
Moving manually
In the event of an electrical malfunction, you can
move the glass sunroof and the sliding visor
manually.
Opening and closing
46
Wind deflector*
The wind deflector keeps the air movement in
the passenger compartment to a minimum
when the convertible top is open, thus enabling
pleasant driving even at higher speeds.
The wind deflector is stowed in a protective
sleeve in the luggage compartment. Short
instructions for use are also provided on the
protective sleeve.
Before installing
1.Remove the wind deflector from the protec-
tive sleeve and fold it open, refer to
arrows1.
2.Press the upper and lower section together
until the locking device engages, refer to
arrow2.
3.Push the securing pin3 out until it engages.
4.Unfold the rear mounts4.
Installing
1.Insert the securing pin 1 of the wind deflec-
tor into the appropriate opening on the right
side of the vehicle.
2.Guide the rear mounts2 into the recepta-
cles provided.
3.Push the securing pin3 on the left side into
the appropriate opening until it snaps into
place.
4.Fold up the upper half4 of the wind deflec-
tor.
With wind deflector fitted: do not incline
the front seat backrests too far backward
if the seat is to be moved back to the end posi-
tion. Otherwise, the wind deflector will be dam-
aged.<
Removing
The same as installing, but in reverse order.
Controls
49Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Seats
Note before adjusting
Never attempt to adjust your seat while
operating the vehicle. The seat could
respond with unexpected movement and the
ensuing loss of vehicle control could lead to an
accident.
On the front passenger side as well, do not tilt
the backrest too far toward the rear. Failure to
observe this precaution can prevent the belt
from providing effective protection against
injury, as the passenger could slide under the
belt in an accident.<
Also follow the instructions regarding damage
to the safety belt on page53.
Convertible: with the wind deflector fitted,
do not incline the front seat backrests too
far backward if the seat is to be moved back to
the end position. Otherwise, the wind deflector
will be damaged.<
Adjusting seat
To ensure that the safety systems con-
tinue to provide optimized protection,
please follow the adjustment instructions on
page48.<
1Inclination
2Longitudinal direction
3Height
4Backrest
5Convertible: head restraints, refer to
page52With the sports seat
*, you can also adjust the
thigh support manually:
Pull the lever and adjust the thigh support in the
longitudinal direction.
Lumbar support*
You can also adjust the contours of the backrest
to obtain additional support in the lumbar
region.
The upper hips and spinal column receive sup-
plementary support to help you maintain a
relaxed, upright sitting position.
>Increase or decrease curvature:
Press front or rear of switch.
>Move curvature up or down:
Press top or bottom of switch.
Controls
61Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Automatic transmission*
1.Move selector lever into position P with
vehicle stopped.
2.Press the Start/Stop button.
3.Firmly apply the handbrake.
4.Remove the remote control from the igni-
tion lock, refer to page59.
Handbrake
The handbrake is primarily intended to prevent
the vehicle from rolling while parked; it brakes
the rear wheels.
Indicator lamp
The indicator lamp lights up, and a sig-
nal also sounds when starting off. The
handbrake is applied.
Indicator lamp for Canadian models.
Applying
The lever locks in position automatically.
Releasing
Pull slightly upwards, press the button and
lower the lever.
If exceptional circumstances should
make it necessary to apply the handbrake
while the vehicle is in motion, do not pull it too
firmly. In doing so, continuously press the but-
ton of the handbrake lever. Otherwise, too firm
an application of the handbrake can lock up the
rear wheels and cause the rear of the vehicle to
swerve.
brake lightly when the vehicle is slowly coming
to a stop if the traffic conditions are suitable.
The brake lamps do not light up when the hand-
brake is applied.<
Manual transmission
When shifting into 5th/6th gear, press the
gearshift lever toward the right, otherwise
an inadvertent shift into 3rd or 4th gear could
lead to engine damage.<
Reverse gear
Select only when the vehicle is stationary.
Press the gearshift lever to the left, overcoming
a slight resistance.
SMG Sequential Manual
Transmission*
The concept
The SMG Sequential Manual Transmission is
an automated manual transmission in which an
electrohydraulic system handles the clutching
and gear changes.
The SMG is operated with the selector lever
and two shift paddles on the steering wheel.
It offers the following functions:
>Choice of manual or automatic mode:
Sequential mode or Drive mode
>Choice of two drive programs: Normal or
Sport, refer to Dynamic Driving Control
page64