Controls
95Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Airbags
The following airbags are located under the
marked covers:
1Front airbags for driver and front passenger
2Head airbags, front and rear
3Side airbags in the seat backrests
Protective action
Observe the adjustment instructions on
page44 to ensure the best possible per-
sonal protection.<
The front airbags help protect the driver and
front passenger by responding to frontal
impacts in which safety belts alone cannot pro-
vide adequate restraint. When needed, the
head and side airbags help provide protection in
the event of side impact. The relevant side air-
bag supports the side upper body area. The
head air bag supports the head.
The airbags have been designed to not be trig-
gered in every collision situation, e.g. not in
minor accidents or rear-end collisions.
Do not apply adhesive materials to the
cover panels of the airbags, cover them or
modify them in any other way. Do not attach
seat covers, cushions or other objects not spe-
cifically approved for seats with integral side air-
bags to the front seats. Do not hang items of
clothing such as coats or jackets over the back-
rests. Do not attempt to remove the airbag
retention system from the vehicle. Do not mod-
ify the individual components of the system or
its wiring in any way. This includes the uphol-
stered covers on the steering wheel, instrument
panel, seats and roof posts, as well as the sides of the roof lining. Do not attempt to remove or
dismantle the steering wheel.
Do not touch the individual components imme-
diately after the system has been triggered,
because there is a danger of burns.
In the event of malfunctions, deactivation, or
triggering of the airbag restraint system, have
the testing, repair, removal, and disposal of air-
bag generators executed only by a BMW center
or a workshop that works according to BMW
repair procedures with correspondingly trained
personnel and has the required explosives
licenses. Unprofessional attempts to service
the system could lead to failure in an emer-
gency or undesired airbag activation, either of
which could result in personal injury.<
Warning notices and information about the air-
bags can also be found on the sun visors.
Automatic deactivation of the front
passenger airbags
An analysis of the impression in the front pas-
senger seat cushion determines whether and
how the seat is occupied. The front and side air-
bags for the front passenger are activated or
deactivated by the system accordingly.
The indicator lamp above the interior
rearview mirror shows the current status
of the front passenger airbags, deactivated or
activated, refer to Status of front passenger air-
bags below.
Before transporting a child on the front
passenger seat, read the safety precau-
tions and handling instructions under Trans-
porting children safely, refer to page53.
Controls
99Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
The daytime running lamps are
switched on.
Adaptive Head Light*
The concept
Adaptive Head Light is a variable headlamp
control system that enables better illumination
of the road surface. Depending on the steering
angle and other parameters, the light from the
headlamp follows the course of the road.
Activating Adaptive Head Light
With the ignition switched on, turn the light
switch to the automatic headlamp control posi-
tion, refer to page97.
To avoid dazzling the drivers of oncoming vehi-
cles, Adaptive Head Light is not active when the
car is driven in reverse, and directs the light to
the front passenger's side when the vehicle is at
a standstill.
Malfunction
The LED next to the symbol for automatic head-
lamp control flashes. Adaptive Head Light is
malfunctioning or has failed. Have the system
checked as soon as possible.
High beams/roadside parking
lamps
1High beams
2Headlamp flasher
3Roadside parking lamps
*
Roadside parking lamps, left or right*
There is an additional option of switching on the
lamps on the side of the car facing the road
when parked.
Switching on
After parking the vehicle, press the lever up or
down beyond the pressure point, arrow 3.
The roadside parking lamps drain the bat-
tery. Therefore, do not leave them on for
unduly long periods of time, otherwise the bat-
tery might not have enough power to start the
engine.<
Switching off
Briefly press the lever in the opposite direction
to the pressure point, arrow 3.
Fog lamps*
The parking lamps or low beams must
be switched on for the fog lamps to
operate. The green indicator lamp in
the instrument cluster lights up whenever the
fog lamps are on.
Depending on your vehicle's equipment ver-
sion, the fog lamps are switched off when you
activate the headlamp flasher or switch on the
high beams
*.
If the automatic headlamp control is acti-
vated, the low beams will come on auto-
matically when you switch on the fog lamps.<
Climate
104
Via the button* on the steering wheel
You can switch quickly between the recircu-
lated-air mode and the previous mode using an
individually programmable button
on the steer-
ing wheel, refer to page11.
Residual heat
The heat stored in the engine is
used to heat the passenger com-
partment, e.g. while stopped at a
school to pick up a child.
The function can be switched on when the fol-
lowing conditions are met:
>Up to 15 minutes after the engine has been
switched off
>While the engine is at operating tempera-
ture
>As long as battery voltage is sufficient
>At an outside temperature below 777/
256
The LED is lit when the function is on.
As of radio readiness, you can set the interior
temperature, the air flow rate and the air distri-
bution.
Defrosting windows and removing
condensation
Quickly removes ice and conden-
sation from the windshield and
front side windows.
Switching cooling function on/off
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before also reheating it as
required, according to the temperature setting.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program. The passen-
ger compartment can only be cooled while the
engine is running.
Rear window defroster
The defroster switches off auto-
matically after a certain time.
Ventilation
1Use the knurled wheels to smoothly open
and close the air vents
2Use the lever to change the direction of the
airflow
3Knurled wheel for more or less cool air from
the vents for the upper body area
Ventilation for cooling
Adjust the vent outlets to direct the flow of cool
air in your direction, for instance if it has become
too hot in the car.
Draft-free ventilation
Set the vent outlets so that the air flows past
you and not straight at you.
Practical interior accessories
108 The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
You can operate the device while the ignition is
switched off.
If the device fails to function even after
repeated programming, check whether
the original hand-held transmitter uses an alter-
nating-code system. To do so, either read the
instructions for the original hand-held transmit-
ter or hold down the programmed memory
button1 of the integrated universal remote
control. If the LED2 on the integrated universal
remote control flashes rapidly for a short while
and then remains lit for about two seconds, the
original hand-held transmitter uses an alternat-
ing-code system. If it uses an alternating-code
system, program the memory buttons1 as
described under Alternating-code hand-held
transmitters.<
Alternating-code hand-held
transmitters
To program the integrated universal remote
control, consult the operating instructions for
the device to be set. You will find information
there on the possibilities for synchronization.
When programming hand-held transmitters
that employ an alternating code, please observe
the following supplementary instructions:Programming will be easier with the aid of
a second person.<
1.Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
2.Program the integrated universal remote
control as described above in the section
Fixed-code hand-held transmitters.
3.Locate the button on the receiver of the
device to be set, e.g. on the drive unit.
4.Press the button on the receiver of the
device to be set. After step 4, you have
approx. 30 seconds for step 5.
5.Press the programmed memory button1 of
the integrated universal remote control
three times.
The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
If you have any questions, please contact
your BMW center.
20 seconds until the LED2 flashes: all memory
buttons are cleared.
It is not possible to clear individual memory but-
tons.
Digital compass*
1Adjustment button
2Display
The display shows you the main or secondary
compass direction in which you are driving.
Operating principle
You can call up various functions by pressing
the adjustment button with a pointed object
such as a pen or similar item. The following
adjustment options are displayed one after the
other, depending on how long you keep the
adjustment button pressed:
>Press briefly: switch display on/off
>3 to 6 seconds: set the compass zone
>6 to 9 seconds: calibrate the compass
>9 to 12 seconds: set left-hand/right-hand
steering
>12 to 15 seconds: set the language
Controls
109Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Setting compass zones
Set the compass zone corresponding to your
vehicle's geographic location so that the com-pass can function correctly; refer to the world
map with compass zones below.
To set the compass zone, press the adjustment
button for approx. 3-4 seconds. The number of
the compass zone set is shown in the display.
To change the zone setting, briefly press the
adjustment button repeatedly until the display
shows the number of the compass zone corre-
sponding to your current location.
The compass is operational again after approx.
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
following situations:
>An incorrect compass direction is shown.
>The compass direction shown does not
change although the direction of travel
does.
>Not all compass directions are shown.
Procedure
1.Make sure that no large metal objects or
overhead power lines are in the vicinity of your vehicle and that you have enough
space to drive in a circle.
2.Set the currently valid compass zone.
3.Press the adjustment button for approx.
6-7 seconds to call up C. Then drive in at
least one full circle at a speed of no more
than 4 mph or 7 km/h.
If calibration is successful, the display
changes from C to a compass direction.
Setting right-hand/left-hand steering
Your digital compass is factory-set to right-
hand or left-hand steering, in accordance with
your vehicle.
Setting the language
You can set the language of the display:
Press the adjustment button for approx.
12-13 seconds. Briefly press the adjustment
button again to switch between English, "E",
and German, "O".
The setting is automatically saved after approx.
10 seconds.
Controls
111Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Ventilated storage compartment
The storage compartment in the center armrest
can be ventilated: slide the switch backwards.
The temperature is controlled via the knurled
wheel for adjusting the temperature of air venti-
lating the rear of the passenger compartment,
refer to page105.
Connection for external audio device
You can connect an external audio device such
as a CD or MP3 player and play audio tracks
over the car's loudspeaker system, refer to
page173.
Storage compartments inside
the vehicle
Depending on your vehicle's equipment, you
will find compartments beside the steering col-
umn
*, in the front doors and in the center con-
sole
*.
There are nets
* on the front-seat backrests.
Clothes hooks
There are clothes hooks on the grab handles in
the rear passenger compartment.
Items of clothing hung from the hooks
must not obstruct the driver's view. Do
not hang heavy objects from the hooks, other-
wise they could endanger the car's occupants,
e.g. in case of heavy braking or sudden swerv-
ing.<
Cup holders
Use lightweight and breakproof contain-
ers. Otherwise there is an increased risk
of injury in the event of an accident. Do not force
containers that are too large into the cup hold-
ers, otherwise damage could result.<
Front
Opening
Briefly press the center of the cover.
Closing
Briefly press the cover in the center and push in
the cup holder.
Rear
There are two additional cup holders in the rear
center armrest.
Press the front of the armrest.
Driving tips
123Reference
At a glance
Controls
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
vehicle electronics and mobile communication
device can influence one another. In addition,
there is no assurance that the radiation which
results from transmission will be dissipated
from the vehicle interior.<
Hydroplaning
When driving on wet or slushy roads,
reduce road speed. If you do not, a wedge
of water can form between tires and road sur-
face. This situation, known as hydroplaning,
means that the tire can completely lose contact
with the road surface, so that neither the car can
be steered nor the brake be properly applied.<
The risk of hydroplaning increases with declin-
ing tread depth on the tires, refer also to Mini-
mum tread depth on page211.
Driving through water
Drive through water on the road only if it is
not deeper than 1 ft/30 cm, and then only
at walking speed at the most. Otherwise, the
vehicle's engine, the electrical systems and the
transmission may be damaged.<
Use the parking brake on inclines
On inclines, do not hold the vehicle with
the clutch; use the parking brake. Other-
wise greater clutch wear will result.<
For more information about the drive-off assis-
tant, refer to page89.
Braking safely
Your BMW is equipped with ABS as a standard
feature. Applying the brakes fully is the most
effective way of braking in situations in which
this is necessary. Since the vehicle maintains
steering responsiveness, you can still avoid
possible obstacles with a minimum of steering
effort.
Pulsation of the brake pedal, combined with
sounds from the hydraulic circuits, indicate that
ABS is in its active mode.
Driving in wet conditions
When roads are wet or there is heavy rain,
briefly exert gentle pressure on the brake pedal every few miles. Monitor traffic conditions to
ensure that this maneuver does not endanger
other road users. The heat generated in this
process helps dry the pads and rotors to ensure
that full braking efficiency will then be available
when you need it.
Hills
To prevent overheating and the resulting
reduced efficiency of the brake system,
drive long or steep downhill gradients in the
gear in which the least braking is required. Even
light but consistent brake pressure can lead to
high temperatures, brake wear and possibly
even brake failure.<
You can increase the engine's braking effect by
shifting down, all the way to first gear if neces-
sary. This strategy helps you avoid placing
excessive loads on the brake system. Down-
shifting in manual mode of the automatic trans-
mission, refer to page60.
Never drive with the clutch held down,
with the transmission in idle or with the
engine switched off; otherwise, engine braking
action will not be present or there will be no
power assistance to the brakes or steering.
Never allow floor mats, carpets or any other
objects to protrude into the area around the
pedals, otherwise pedal function could be
impaired.<
Corrosion on brake rotors
When the vehicle is driven only occasionally,
during extended periods when the vehicle is not
used at all, and in operating conditions where
brake applications are less frequent, there is an
increased tendency for corrosion to form on
rotors, while contaminants accumulate on the
brake pads. This occurs because the minimum
pressure which must be exerted by the pads
during brake applications to clean the rotors is
not reached.
Should corrosion form on the brake rotors, the
brakes will tend to respond with a pulsating
effect that even extended application will fail to
cure.
Things to remember when driving
126
Roof-mounted luggage rack*
A special rack system is available as an option
for your BMW. Comply with the directions given
in the installation instructions.
Mounting points
The mounting points are located in the roof/
along the roof rails
*.
Loading roof-mounted luggage rack
Because roof racks raise the vehicle's center of
gravity when loaded, they have a major effect on
vehicle handling and steering response.
You should therefore always remember not to
exceed the approved roof load capacity, the
approved gross vehicle weight or the axle loads
when loading the rack.
You can find the applicable data under Weights
on page239.
The roof load must be distributed uniformly and
should not be too large in area. Heavy items
should always be placed at the bottom. Be sure
that adequate clearance is maintained for rais-
ing the glass sunroof, and that objects do not
project into the opening path of the luggage
compartment lid/tailgate.
Fasten roof-mounted cargo correctly and
securely to prevent it from shifting or falling off
during the trip.
Drive smoothly. Avoid sudden acceleration and
braking maneuvers. Take corners gently.