87
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
La tecla qse desactiva después de blo-
quear las puertas con el mando a dis-
tancia, girar la pieza metálica en la ce-
rradura de la puerta del lado conductor,
o bien, 2,5 minutos después de haber
accionado el bloqueo automático de las
puertas y se volverá a activar desblo-
queando las puertas con la tecla
Ëde
la llave, girando la pieza metálica en
la cerradura de la puerta del lado con-
ductor o introduciendo la llave electró-
nica en el conmutador de arranque.
ADVERTENCIACon el cierre centra-
lizado activado, al tirar de la manilla in-
terna de apertura de una de las puertas,
se desactiva el cierre de todas las puer-
tas. En caso de ausencia de alimenta-
ción eléctrica (fusible quemado, batería
desconectada, etc.) se puede accionar
manualmente el bloqueo de las puertas;
y ya que, en estas condiciones, tampo-
co se dispone de la función elevalunas
automático, para abrir o cerrar la puer-
ta con el cristal levantado, se debe ejer-
cer presión sobre el cristal hacia el inte-
rior del vehículo (ver fig. 69a), para
facilitar el paso del cristal en la moldu-
ra.ADVERTENCIADespués una even-
tual desconexión de la batería o inte-
rrupción del fusible de protección, es ne-
cesario “inicializar” el mecanismo de
apertura / cierre de las puertas, proce-
diendo como sigue:
❒cierre todas las puertas;
❒pulse la tecla Áen el mando a dis-
tancia o la tecla
qubicada en la
consola central;
❒pulse la tecla Ëen el mando a dis-
tancia o la tecla
qubicada en la
consola central. Apertura y cierre de las
puertas desde el interior
Pulse la tecla
q(fig. 69) para blo-
quear y desbloquear todas las puertas.
La tecla tiene un led circular que indica
el estado (puertas bloqueadas o des-
bloqueadas) del coche. Cuando las puer-
tas están bloqueadas el led está en-
cendido: en este caso, pulsando nueva-
mente la tecla se activa el desbloqueo
centralizado de todas las puertas y se
apaga el led. Con la llave fuera del con-
mutador de arranque, el led se apaga
después de unos 2 minutos.
Con las puertas desbloqueadas el led es-
tá apagado y pulsando la tecla se acti-
va el bloqueo centralizado de todas las
puertas. El cierre centralizado se activa
sólo si todas las puertas están cerradas
correctamente.
Interviniendo en el “Menú de Setup”
del coche (o para algunas versiones en
el Sistema de Radionavegación) es po-
sible activar el bloqueo automático de
las puertas cuando se superan los 20
km/h de velocidad (consulte el apar-
tado “Pantalla multifunción reconfigu-
rable” en este capítulo).
A0F0110mfig. 69a
91
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNSi el maletero no se ha cerrado bien se
visualiza el símbolo
Ry un mensa-
je en la pantalla (consulte el capítulo
“Testigos y mensajes”).
APERTURA DESDE EL
HABITÁCULO
Pulse la tecla A-fig. 71ubicada de-
bajo del apoyabrazos central.
La tecla A-fig. 71se desactiva des-
pués de haber bloqueado las puertas de
la siguiente forma:
❒pulsando la tecla Áde la llave elec-
trónica;
❒girando la pieza metálica de la llave
en la cerradura de la puerta del lado
conductor;
❒después de 2,5 minutos aproxima-
damente desde que se han bloque-
ado las puertas automáticamente.
El maletero se abre más fácilmente gra-
cias a la acción de los amortiguadores
de gas.
Al abrir el maletero se enciende una luz
interior: la luz se apaga automática-
mente al cerrarlo. Si se deja el malete-
ro abierto, de todas formas la luz se apa-
gará automáticamente después de al-
gunos minutos.
MALETERO
El desbloqueo del maletero es eléctrico
y se desactiva con el coche en marcha.
Interviniendo en el “Menú de Setup” (o
para algunas versiones en el Sistema de
Radionavegación) es posible configurar
la apertura del maletero activando la op-
ción “Maletero independiente” (con-
sulte el apartado “Pantalla multifunción
reconfigurable” en este capitulo): el ma-
letero se puede abrir sólo pulsando la te-
cla
`de la llave electrónica, inhi-
biendo en este modo la tecla de aper-
tura del maletero A-fig. 71 ubicada
debajo del apoyabrazos central.
A0F0096mfig. 71
106
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
EQUIPO DE RADIO
El coche está equipado con equipo de
radio con lector de CD o CD MP3 (don-
de esté previsto). Por lo que se refiere
al funcionamiento del equipo de radio,
consulte el Suplemento que se adjunta
al presente manual.
SISTEMA EOBD
El sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) realiza una diagnosis conti-
nua de las emisiones en los componen-
tes presentes en el coche.
Además, indica mediante el testigo
U
encendido en el tablero de instrumentos
(en algunas versiones junto con un men-
saje que se visualiza en la pantalla)
(consulte el capítulo “Testigos y men-
sajes”), el estado de deterioro de los
mismos componentes.
La finalidad del sistema es de:
❒tener bajo control el rendimiento del
sistema;
❒indicar el aumento de las emisiones
a causa de un funcionamiento de-
fectuoso del coche;
❒indicar la necesidad de sustituir los
componentes deteriorados.
Además, el sistema dispone de un co-
nector, que se puede acoplar a un equi-
po específico, para permitir leer los có-
digos de error memorizados en la cen-
tralita, junto con una serie de paráme-
tros de diagnosis y del funcionamiento
del motor.
Si, introduciendo la llave
electrónica en el conmu-
tador de arranque, el
testigo
Uno se enciende o se
ilumina durante la marcha con
luz fija, o bien, parpadea junto
con un mensaje que se visuali-
za en la pantalla, acuda lo antes
posible a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo. El funciona-
miento del testigo
Upuede ser
comprobado por los agentes de
control del tráfico mediante
equipos específicos. Respete las
disposiciones legislativas vigen-
tes en el país en el que circula.
Este control lo pueden realizar también
los agentes de control del tráfico.
ADVERTENCIA Después de elimi-
nar el inconveniente, acuda a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo que de-
berá efectuar las pruebas de banco y
si fuera necesario, probar el coche en
carretera incluso por un largo trayecto
para realizar un control completo del
sistema.
107
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
RADIOTRANSMISORES Y
TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos radiotransmisores (teléfo-
nos móviles e-tacs, CB y similares) no
se pueden usar en el interior del coche,
sino utiliza una antena separada mon-
tada en el exterior del automóvil.
El uso de estos dispositivos en el interior
del coche (sin antena exterior) pueden
causar, además de potenciales daños a
la salud de los pasajeros, funciona-
mientos anómalos en los sistemas elec-
trónicos del coche, comprometiendo su
seguridad.
Además, el poder de transmisión y de
recepción de estos aparatos puede dis-
minuir por el efecto de escudo que rea-
liza la carrocería del coche.
Por lo que se refiere al empleo de telé-
fonos móviles (GSM, GPRS, UMTS) do-
tados de homologación oficial CE, le
aconsejamos respetar escrupulosamen-
te las instrucciones proporcionadas por
el fabricante del teléfono móvil.
ACCESORIOS
ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO
Si, después de comprar el coche, se de-
sea instalar accesorios que necesiten una
alimentación eléctrica permanente (alar-
ma, sistema de alarma dirigido por saté-
lite, etc.) o de todas formas, accesorios
que graven sobre el equilibrio eléctrico,
acuda a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo, cuyo personal especializado, ade-
más de sugerirle los dispositivos más ade-
cuados de la Lineaccessori Alfa Romeo,
evaluará el consumo eléctrico total, veri-
ficando si la instalación eléctrica del coche
puede soportar la carga demandada, o
si por el contrario, es necesario integrar-
la con una batería de mayor capacidad.
Preste atención al mon-
tar spoiler adicionales,
llantas de aleación y embelle-
cedores de rueda que no sean
de serie: podrían reducir la
ventilación de los frenos y por
lo tanto, su rendimiento en
condiciones de frenazos im-
previstos y repetidos, o en las
bajadas largas. Además, ase-
gúrese de que ningún objeto
(alfombras, etc.) obstaculice el
recorrido de los pedales.
ADVERTENCIA
200
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
DISPOSITIVOS FUSIBILE AMPERAJE FIGURA
Electroventilador para la climatización F02 (MAXI-FUSE) 40 52
Bloqueo de la dirección eléctrica F03 (MAXI-FUSE) 20 52
Nodo de frenos (bomba) F04 (MAXI-FUSE) 40 52
Nodo de frenos (electroválvula) F05 (MAXI-FUSE) 40 52
Electroventilador del radiador (baja velocidad) F06 (MAXI-FUSE) 40 52
Electroventilador del radiador (alta velocidad) F07 (MAXI-FUSE) 50 52
Lavafaros F09 20 52
Claxon F10 15 52
Servicios secundarios varios de la inyección electrónica F11 15 52
+ INT para sistema de inyección electrónica F16 7,5 52
Servicios primarios varios de la inyección electrónica F17 10 52
Nodo control del motor F18 15 52
Compresor de la climatización F19 7,5 52
Calefacción para el parabrisas F20 20 52
Alimentación de la bomba combustible F21 20 52
Bobinas de encendido/inyectores (versiones de gasolina) F22 15 52
Servicios primarios de la inyección electrónica (versiones Diesel) F22 20 52
Alimentación del equipo de radio/Sistema de radionavegación F23 15 52
Nodo Body Computer Bobina relé lavafaros F31 7,5 48
Nodo puerta del conductor/nodo puerta del pasajero/
conmutador de arranque F32 15 48
Disponible F33 – 48
Disponible F34 – 48
202
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA
Alimentación nodo sistema de frenado (ABS/VDC) –
nodo ángulo de la dirección, sensor de derrape F42 7,5 48
Limpia/lavaparabrisas F43 30 48
Encendedor anterior en la consola central F44 10 48
Centralita de la cortinilla parasol eléctrica F46 20 48
Sistema de radionavegación F49 7,5 48
Centralita sensor de lluvia F49 7,5 48
Nodo volante F49 7,5 48
Salpicadero teclas de mando F49 7,5 48
Nodo sensores de estacionamiento F49 7,5 48
Iluminación de los mandos túnel central F49 7,5 48
Iluminación de los mandos para los asientos delanteros F49 7,5 48
Servicios en el parabrisas F49 7,5 48
Predisposición teléfono móvil F49 7,5 48
Botón START/STOP F49 7,5 48
Sistema Airbag F50 7,5 48
Centralita del sistema de control de presión de los neumáticos F51 7,5 48
Pre-instalación equipo de radio F51 7,5 48
Limpia / lavaluneta posterior F52 15 48
Nodo tablero de instrumentos F53 10 48
203
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA
Amplificador del equipo de radio con DSP F54 30 54
Amplificador audio HI-FI F54 30 54
Desplazamiento asiento delantero izquierdo F56 25 54
Calefacción del asiento delantero izquierdo F57 7,5 54
Desplazamiento asiento delantero lado derecho F60 25 54
Amplificador subwoofer F61 15 54
Calefacción asiento delantero derecho F67 7,5 54
Disponible F58 – 54
Disponible F59 – 54
Disponible F62 – 54
Disponible F63 – 54
Disponible F64 – 54
Disponible F66 – 54
Disponible F68 – 54
Disponible F69 – 54
Disponible F77 – 54
Elevalunas izquierdo F78 30 54
Disponible F79 – 54
Elevalunas derecho F80 30 54
224
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SUSTITUCIÓN
DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, se
deberá cambiar por otra original que ten-
ga las mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga
características distintas, caducan los pla-
zos de mantenimiento previstos en el
Plan de Mantenimiento Programado.
Por lo tanto, para su mantenimiento de-
berá respetar las indicaciones del Fabri-
cante de la batería.
Un montaje incorrecto de
los accesorios eléctricos y
electrónicos puede dañar
gravemente el coche. Si después
de comprar el coche se desea
montar accesorios eléctricos (sis-
tema de alarma, radioteléfono,
etc.), acuda a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo, cuyo per-
sonal especializado, además de
sugerirle los dispositivos más
adecuados, le aconsejará sobre la
necesidad de utilizar una batería
de mayor capacidad.
Si no va a utilizar el co-
che durante una tem-
porada en un clima frío, des-
monte la batería y póngala en
un lugar cálido; en caso con-
trario, se correría el riesgo de
que se congele.
ADVERTENCIA
Cuando se tenga que
intervenir en la batería
o cerca de ella, protéjase los
ojos con gafas específicas.
ADVERTENCIA
Las baterías contienen
sustancias muy peligro-
sas para el medio am-
biente. Para su sustitución, le
aconsejamos acudir a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo
que está preparado convenien-
temente para eliminarlas res-
petando el medio ambiente y la
legislación vigente.
El líquido de la batería
es venenoso y corrosi-
vo. Evite el contacto con la piel
y con los ojos. No se acerque
a la batería con fuego o posi-
bles fuentes de chispas para
evitar el peligro de explosión
e incendio.
ADVERTENCIA
El funcionamiento con
el nivel del líquido de-
masiado bajo, daña irremedia-
blemente la batería y podría
explotar.
ADVERTENCIA