136
DEMARRAGE DE SECOURS
Démarrage avec batterie
d’appoint
Au cas où le moteur ne démarre pas (le
système Alfa Romeo CODE étant efficace),
utiliser une batterie auxiliaire en procédant
comme décrit au chapitre “S’il vous arrive”.
CONDUITE SURE
Ce paragraphe contient les conseils et les
indications en vue d’une utilisation correcte
et sûre de la voiture dans les conditions
d’utilisation les plus communes.
De plus, il présente toute une série de
conseils concernant les principaux organes
de la voiture, dont le respect est à la base
de la sécurité de marche.
AVANT DE PARTIR
Avant le départ, surtout en prévision d’un
voyage, il est recommandé de procéder aux
opérations suivantes:
– Régler le siège, le volant et les rétrovi-
seurs de façon à obtenir une position de
conduite correcte.
– Vérifier qu’aucun obstacle ne limite la
course des pédales et, en particulier, de la
pédale du frein.
– En cas de présence d’enfants à bord,
respecter les dispositions présentées au pa-
ragraphe “Avertissements généraux pour
l’utilisation des ceintures de sécurité et des
systèmes de retenue pour enfants” du cha-
pitre “Faites connaissance avec votre voi-
ture”. En particulier, pour les
voitures équipées de tur-
bocompresseur, mais, en
général, pour toutes les voitures,
il est recommandé d’éviter les ac-
célérations brusques immédiate-
ment avant d’éteindre le moteur.
Le “coup d’accélérateur” ne sert à
rien, fait consommer inutilement du
carburant et peut provoquer de
graves dommages aux roulements
de la couronne du turbocompres-
seur.
Ne pas effectuer des dé-
marrages en poussant la
voiture, en la remorquant
ou en descente de côte. Cette opé-
ration provoque des dommages ir-
réparables au catalyseur.
137
– Contrôler le fonctionnement de l’aver-
tisseur sonore.
– Contrôler le fonctionnement et l’usure
de balais essuie-glace.
– Contrôler le fonctionnement des feux
extérieurs et, s’il le faut, nettoyer les
groupes optiques.
– Surtout en cas de voyages nocturnes,
avant de partir vérifier l’orientation correcte
du faisceau lumineux.
– Vérifier l’absence de fuites d’huile ou
d’autres liquides sous la voiture.
– S’assurer que les bagages soient cor-
rectement amarrés.
– Vérifier que non seulement vous-même,
mais tous les passagers aient bouclé leurs
ceintures de sécurité.
– Vérifier que le frein à main soit desserré
et que les témoins sur le tableau de bord ne
signalent aucune anomalie. Afin d’éviter des
mouvements accidentels de la voiture,
désactiver le frein à main en tenant enfon-
cée la pédale du frein.
De plus, il faut rappeler que:
– Les longs voyages doivent être effec-
tués dans des conditions optimales et, sipossible, programmés, surtout pendant les
périodes de grands déplacements touris-
tiques.
– Une alimentation légère, à base d’ali-
ments aisément digestibles, contribue aux
réflexes rapides et à la concentration né-
cessaire en vue d’une conduite sûre.– Utiliser les clignotants pour indiquer les
changements de direction.
– Au coucher du soleil, brancher les feux
extérieurs.
– Tenir la distance de sécurité par rapport
au véhicule qui précède; cette distance va-
rie en fonction de la vitesse, des conditions
météorologiques et des conditions de circu-
lation et de la route.
– Ne pas conduire, la main appuyée sur
le levier de la boîte de vitesses; l’effort
exercé involontairement, bien que modeste,
provoque une usure inutile des éléments in-
térieurs de la boîte de vitesses.
– Ne pas conduire, la boîte de vitesses au
point mort.
– Ne pas appuyer inutilement le pied sur
la pédale d’embrayage; cette habitude peut
provoquer l’usure prématurée de compo-
sants de cet organe.
– Ne pas conduire trop longtemps sans ef-
fectuer des arrêts périodiques et utiliser ces
pauses pour faire un peu de mouvement et
retremper l’organisme.
– Procéder à l’échange constant de l’air
en ayant recours aux différentes possibilités
de réglage offertes par le système de chauf-
fage et d’aération ou de climatisation.
EN VOYAGE
Conduire avec prudence veut dire égale-
ment se mettre en condition de pouvoir pré-
voir le comportement erroné ou imprudent
des autres, respecter les limites de vitesse
et occuper la voie à droite sur les auto-
routes.
L’abus d’alcool, de
drogues et/ ou de cer-
tains médicaments est très dange-
reux. Eviter absolument de se
mettre en voyage lorsqu’on est
ivre ou sous l’effet de médica-
ments ou de stupéfiants.
ATTENTION
138
EN STATIONNEMENT
Lorsqu’on laisse la voiture en stationne-
ment, procéder comme décrit ci-après:
– Eteindre le moteur.
– Serrer le frein à main.
– Engager la 1
èrevitesse, si la voiture est
en montée ou la marche arrière si elle est
en descente. Sur les voitures avec boîte de
vitesses automatique, placer le sélecteur en
positionP.
– Braquer les roues avant de façon à ga-
rantir l’arrêt immédiat de la voiture en cas
de desserrage accidentel du frein à main.
CONDUITE PENDANT LA NUIT
Voyager pendant la nuit exige un plus
grand effort, physique et nerveux; ci-après,
quelques conseils:
– Conduire avec une plus grande prudence
en réduisant la vitesse, si nécessaire, sur-
tout sur les routes non éclairées.
– Tenir une plus grande distance de sécu-
rité par rapport à la conduite de jour: en ef-
fet, il est plus difficile d’évaluer la vitesse
d’un véhicule lorsqu’on ne voit que ses feux.
– Aux premiers symptômes de somno-
lence, s’arrêter et se reposer suffisamment.
La poursuite du voyage serait dangereuse
pour vous-même et pour les autres.
– Vérifier l’orientation correcte des phares:
s’ils sont trop bas, la visibilité est réduite et
s’ils sont trop hauts, ils peuvent gêner les
autres automobilistes.
– N’utiliser les feux de route que hors des
centres habités et lorsqu’on est sûr de ne
pas gêner les autres automobilistes.
– Lorsqu’on croise d’autres véhicules, dé-
brancher les feux de route et passer aux
feux de croisement.
– Tenir les phares et les groupes optiques
arrière toujours propres. – Ne pas parcourir des descentes, le mo-
teur éteint: dans ces conditions, l’action de
la direction assistée, du servofrein et du frein
moteur vient à manquer, ce qui exige de
pousser davantage sur la pédale en cas de
freinage et un effort notablement plus grand
sur le volant.
– En cas de halte pour pannes, garer la
voiture au bord de la chaussée, brancher les
feux de détresse et mettre le triangle pour
signaler la présence de la voiture. Respec-
ter, en tout cas, les normes du Code de la
route en vigueur.Le moteur éteint, ne pas
laisser la clé de contact
sur la position MAR afin
d’éviter qu’une absorption inutile
de courant ne décharge la batterie.S’assurer toujours que
non seulement vous-
même, mais tous les passagers de
la voiture aient les ceintures bou-
clées. Voyager sans ceintures aug-
mente le risque de lésions graves
ou de décès en cas de choc.
ATTENTION
Ne jamais laisser des en-
fants sur la voiture sans
surveillance; lorsqu’on quitte la
voiture, sortir toujours les clés du
contacteur d’allumage et les em-
mener avec soi.
ATTENTION
139
CONDUITE DANS
DE MAUVAISES CONDITIONS
METEOROLOGIQUES
La pluie et le brouillard peuvent constituer
un danger si le style de conduite ne
s’adapte pas aux conditions atmosphériques
particulières; ci-après, quelques conseils:
– Si la chaussée est mouillée, l’adhérence
entre les roues et l’asphalte est sensible-
ment réduite, ce qui diminue les espaces de
freinage et la stabilité en virage.
Réduire la vitesse et tenir une plus grande
distance par rapport aux véhicules qui pré-
cèdent.
– La pluie intense et le brouillard rédui-
sent la visibilité; tout en respectant les
normes locales en vigueur, allumer les feux
de croisement même pendant la journée et
cela surtout pour se rendre plus visibles aux
conducteurs des autres voitures.
– Ne pas parcourir à grande vitesse les
flaques ou les segments de route inondés:
car le phénomène de l’aquaplanage peut
empêcher le contrôle de la voiture.
– Si la visibilité extérieure est réduite,
veiller au moins au désembuage efficace
des vitres en positionnant les commandes
de ventilation comme indiqué au chapitre
“Faites connaissance avec votre voiture”.– Vérifier les conditions des balais des es-
suie-glaces.
– Si le brouillard est très intense, éviter si
possible de se mettre en voyage et, en tout
cas, si cela est inévitable, procéder avec
grande prudence en modérant la vitesse et
en évitant les dépassements.
– En cas d’arrêt forcé de la voiture
(pannes, impossibilité de procéder à cause
de la visibilité zéro, etc.), se déplacer avant
tout hors des voies de circulation, puis bran-
cher les feux de détresse et, si possible, les
feux de croisement.
CONDUITE EN MONTAGNE
La conduite en montagne exige une at-
tention spéciale; ci-après, quelques conseils:
– Avant de partir pour un voyage en mon-
tagne, contrôler le niveau des liquides (huile
moteur, freins, refroidissement) et les condi-
tions des pneus.
– Sur les routes en descente, utiliser le
frein moteur et engager les rapports bas afin
de ne pas surchauffer les freins.
– Ne jamais parcourir les descentes, le
moteur éteint ou au point mort et, encore
moins, la clé de contact sortie.– Conduire à vitesse modérée en évitant
de “couper” les virages.
– Se rappeler que les dépassements en
montée sont plus lents et, par conséquent,
exigent plus de route libre. Au cas où quel-
qu’un vous dépasse en montée, faciliter le
dépassement de la part de l’autre voiture.
CONDUITE PENDANT L’HIVER
Si la température descend en-dessous de
0°C ou en cas de chutes de neige ou de ge-
lées, il est recommandé de:
– Avant de se mettre en route, contrôler
que les balais de l’essuie-glace ne soient pas
“collés” au pare-brise.
– Enlever la neige sur la prise d’air (grille)
à la base du pare-brise.
– Ne pas rester longtemps arrêté sur des
couches de neige élevées lorsque le moteur
est en marche: la neige pourrait dévier
l’oxyde de carbone des gaz d’échappement
dans l’habitacle.
– Vérifier que les freins et les pneus soient
dans des conditions parfaites.
– Vérifier que le liquide détergent dans le
réservoir lave-vitre/lave-phares possède des
propriétés antigel et anti-calcaire.
140
– Utiliser surtout le frein moteur et éviter,
en tout cas, les freinages brusques.
– Pendant l’hiver, même les routes ap-
paremment sèches peuvent présenter des
tronçons peu exposés au soleil, côtoyés
d’arbres ou de roches, sur lesquels il peut y
avoir du verglas.
AVERTISSEMENTAfin d’éviter d’en-
dommager les pneus, ne pas rouler sur les
zones non enneigées, les chaînes montées.
Dans des cas extrêmes, procéder très lente-
ment et, en tout cas, enlever les chaînes dès
que possible. Pendant la marche sur chaus-
sée enneigée, les chaînes à neige montées,
il peut être utile de désenclencher la fonction
ASR du système VDC (s’il est présent): dans
ces conditions, en effet, le glissement des
roues motrices en phase d’accélération per-
met d’obtenir une plus forte traction.
FREINS
Les freins constituent un organe fonda-
mental pour la sécurité de marche et consé-
quent, il est très important qu’ils fonction-
nent toujours parfaitement.
En vue d’une utilisation correcte des freins
et d’assurer une plus grande efficacité et
une moindre usure de ces derniers, il est re-commandé de respecter les avertissements
suivants:
– Ne pas conduire, le pied appuyé sur la
pédale de frein.
– S’assurer que le mouvement de la pé-
dale ne soit pas gêné par le tapis ou par
tout autre objet.
– Contrôler l’efficacité du circuit de frei-
nage, surtout avant un long voyage.
– Contrôler sur le tableau de bord le té-
moin du niveau mini du liquide de freins et
du frein à main
x: si pendant la marche
le témoin
xs’allume et reste allumé, vé-
rifier que le frein à main n’est pas serré. S’il
ne l’est pas, arrêter immédiatement la voi-
ture et vérifier le niveau du liquide de freins;
si ce niveau est irrégulier, il faut faire pro-
céder immédiatement à l’élimination de la
panne du circuit, le cas échéant. L’allumage
du témoin
d, lorsqu’on enfonce la pédale
de frein, indique que les plaquettes de frein
avant ont atteint l’épaisseur mini admise;
procéder dès que possible à leur remplace-
ment en s’adressant aux Services Agréés
Alfa Romeo.
– Le liquide de freins est hygroscopique
(c’est-à-dire il absorbe l’humidité); le rem-
placer donc tous les deux ans, indépen-damment du kilométrage parcouru, afin
d’éviter des anomalies de freinage.
SERVOFREIN
La voiture est équipée de servofrein (ac-
tif, le moteur en marche seulement). Par
conséquent, le moteur arrêté, un effort plus
prononcé est nécessaire pour obtenir le
même effet de freinage.
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS)
La voiture est équipée de système anti-
blocage des roues (ABS) avec correcteur de
freinage électronique (EBD); il est conseillé
de tenir compte des recommandations sui-
vantes:
– Pendant l’action de freinage, la pédale
de frein peut transmettre de légers batte-
ments qui indiquent l’intervention du sys-
tème antiblocage des roues.
– Les performances du système en termes
de sécurité active ne doivent pas pousser les
conducteurs à courir des risques inutiles et
non justifiés.
– La conduite doit en tout cas s’adapter
aux conditions atmosphériques , à la visibi-
lité et à la circulation.
141
– Le maximum de décélération réalisable
dépend toujours de l’adhérence entre le
pneu et la chaussée. Il est évident qu’en pré-
sence de neige ou de verglas, l’adhérence
prend des valeurs très réduites et, par consé-
quent, dans ces conditions, l’espace d’arrêt
reste élevé, même avec le système ABS.SYSTÈME VDC (VEHICLE
DYNAMICS CONTROL)
Lorsque les capteurs détectent les condi-
tions qui mèneraient au glissement de la
voiture, le système VDC intervient sur le mo-
teur et sur les freins en engendrant un
couple stabilisant.
BRAKE ASSIST (Assistance
pendant les freinages
d’urgence)
Le système, qui ne peut pas être exclu, re-
connaît les freinages d’urgence selon la vi-
tesse d’actionnement de la pédale de frein,
en permettant d’intervenir plus rapidement
sur le système de freinage.
L’ABS ne dispense pas le
conducteur d’une
conduite prudente, surtout en pré-
sence de chaussée verglacée, en-
neigée ou mouillée.
ATTENTION
La voiture est équipée
d’un correcteur de frei-
nage électronique (EBD). L’allu-
mage simultané des témoins
>et
x, le moteur en marche, indique
une anomalie du système EBD;
dans ce cas, un freinage violent
peut bloquer prématurément les
roues arrière, avec possibilité de
dérapage. Conduire prudemment la
voiture jusqu’au premier atelier
agréé Alfa Romeo pour faire véri-
fier l’installation.
ATTENTION
L’allumage du témoin >
seulement, le moteur en
marche, indique normalement une
anomalie uniquement du systèmes
ABS. Dans ce cas, le système de
freinage garde son efficacité,
même s’il ne se sert pas du dispo-
sitif antiblocage. Dans ces condi-
tions, le fonctionnement du sys-
tème EBD peut être réduit. Dans ce
cas également, il est conseillé de
se rendre immédiatement à l’ate-
lier agréé Alfa Romeo le plus
proche, de conduire en évitant les
freinages brusques pour faire
contrôler l’installation.
ATTENTION
Les performances du sys-
tème, en termes de sécu-
rité active, ne doivent pas pousser
le conducteur à courir des risques
inutiles et non justifiés. La conduite
doit toujours être adaptée aux
conditions de la chaussée, à la vi-
sibilité et à la circulation. La res-
ponsabilité pour la sécurité rou-
tière revient toujours et en tout
cas au conducteur de la voiture.
ATTENTION
145
Pour permettre l’usure uniforme entre les
pneus de l’essieu avant et ceux de l’essieu
arrière, il est recommandé d’échanger les
pneus entre les deux essieux tous les
10.000 - 15.000 km, tout en les laissant
du même côté de la voiture afin de ne pas
invertir le sens de rotation (fig. 1).Note pour les pneus unidirection-
nels:Les pneus unidirectionnels présentent
sur les cotés des flèches indiquant le sens
de roulement (rotation). Lors du remplace-
ment d’une roue (par ex. à la suite d’une
crevaison), il peut arriver que le sens des
flèches présentes sur les pneus de la roue
de secours et les sens de roulement de la
roue à remplacer ne coïncident pas. Même
dans ces conditions, le pneus conserve ses
caractéristiques en termes de sécurité. Il est
recommandé, toutefois, de faire réparer et
remonter la roue dès que possible, car les
meilleures performances s’optiennent,
lorsque le sens de roulement de tous les
pneus est cohérent avec celui qui est indi-
qué par les flèches.Pression et usure des pneus
Le respect de la pression correcte de gon-
flage détermine non seulement la durée des
pneus, mais aussi la sécurité de marche car
elle influence la tenue de route du véhicule.
La pression de chaque pneu, y compris ce-
lui de la roue de secours, doit être contrô-
lée périodiquement et avant les longs
voyages.
Le contrôle de la pression doit être effec-
tué le pneu froid; se servir d’un manomètre
et respecter les valeurs indiquées au cha-
pitre “Caractéristiques techniques”.
La pression erronée provoque une usure
anormale des pneus (fig. 2).
Ne pas effectuer l’échange
croisé des pneus.
ATTENTION
3212CAm
fig. 2
A0D0037m
fig. 1
146
A - Pression normale: chape usée de
manière uniforme.
La pression de gonflage correcte assure le
maximum de durée et le meilleur rende-
ment du pneu car la chape travaille sur
toute sa largeur et la consommation est plus
uniforme.
De plus, cette condition assure:
– Une meilleure tenue de route du véhi-
cule.
– Le maximum de maniabilité et précision
de la direction.
– Une consommation plus réduite de car-
burant, grâce à la résistance plus limitée au
roulement de la roue.
B - Pression insuffisante:chape par-
ticulièrement usée sur les bords.
La pression de gonflage insuffisante pro-
voque une consommation irrégulière de la
chape (plus prononcée sur les bandes laté-
rales) et la surchauffe de cette dernière, ce
qui peut porter au détachement des élé-
ments du pneu et provoquer des dommages
à la carcasse.
Ces dommages pourraient déterminer le
dégonflage soudain ou l’explosion du pneu.C - Pression excessive: chape parti-
culièrement usée au centre.
La pression de gonflage excessive com-
porte, par contre:
– La consommation irrégulière de la
chape, plus marquée dans la partie centrale.
– La diminution du confort de la voiture.
– Une plus grande vulnérabilité du pneu
aux chocs.
AVERTISSEMENTPendant l’utilisation
de la voiture la pression augmente naturel-
lement. Dans le cas exceptionnel de
contrôle le pneu chaud, ne pas en réduire
la pression.Equilibrage des roues
Chaque roue munie de pneu est équilibrée
du point de vue statique et dynamique à
l’atelier. Lorsqu’on remplace les pneus, il est
nécessaire de procéder au ré-équilibrage des
roues, afin d’éviter l’instabilité de conduite,
l’usure des organes de direction et la
consommation irrégulière des pneus.
Pour l’équilibrage des
roues en alliage léger
n’utiliser que des contre-
poids d’origine Alfa Romeo.