2006 YAMAHA YZ250LC sensor

[x] Cancel search: sensor

Page 533 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 6-11
SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON)
TPS-SYSTEM (TPS = DROSSELSTELLUNGSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSORE DI POSIZIONE DELL’ACCELERATORE)ELEC
3.Examiner:
9Résistance variable de la bobine
d

Page 534 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 6-12
TPS (THROTTLE POSITION SENSOR) SYSTEMELEC
4. Install:
9TPS 1
9Screw (TPS) 2
NOTE:
9Align the slot ain the TPS with the projection
bon the carburetor while the lever 3is held
down.
9Temporarily ti

Page 535 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 6-12
SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON)
TPS-SYSTEM (TPS = DROSSELSTELLUNGSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSORE DI POSIZIONE DELL’ACCELERATORE)ELEC
4. Monter:
9TPS 1
9Vis (TPS) 2
N.B.:
9Alignez l

Page 536 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 6-13
TPS (THROTTLE POSITION SENSOR) SYSTEMELEC
10. Put the aligning marks aon the TPS and
carburetor.
11. Stop the engine.
12. Remove:
9Carburetor
Refer to “CARBURETOR AND REED
VALVE” section in t

Page 537 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 6-13
SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON)
TPS-SYSTEM (TPS = DROSSELSTELLUNGSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSORE DI POSIZIONE DELL’ACCELERATORE)ELEC
10. Aligner les repères d’alignement
adu TPS

Page 538 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 6-14
TPS (THROTTLE POSITION SENSOR) SYSTEMELEC
EC694000
TPS INPUT VOLTAGE INSPECTION
1. Disconnect the TPS coupler.
2. Start the engine.
3. Inspect:
9TPS input voltage
Out of specification Replace th

Page 539 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 6-14
SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON)
TPS-SYSTEM (TPS = DROSSELSTELLUNGSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSORE DI POSIZIONE DELL’ACCELERATORE)ELEC
VERIFICATION DE LA TENSION
D’ENTREE DU TPS
1.
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24