Page 62 of 424

4-5
EBU16010
Coolant temperature warning light “ ”
When the coolant temperature reaches a speci-
fied level, this light comes on to warn that the
coolant temperature is too hot. If the light comes
on during operation, stop the engine as soon as
it is safe to do so and allow the engine to cool
down for about 10 minutes.
The electrical circuit of the warning light can be
checked by turning the key to “ON”. If the warn-
ing light does not come on, and then go off,
have a Yamaha dealer check the electrical cir-
cuit.
cC
8The engine may overheat if the ATV is
overloaded. If this happens, reduce the
load to specification.
8After restarting, make sure that the light is
out. Continuous use while the light is on
may cause damage to the engine.
1 2 3 4
5
1. Neutral indicator light “N”
2. Reverse indicator light “R”
3. Coolant temperature warning light “ ”
4. Engine trouble warning light “ ”
5. Fuel level warning light “ ”
1. Témoin de point mort “N”
2. Témoin de marche arrière “R”
3. Témoin d’avvertissement de la température du liquide de
refroidissement “ ”
4. Témoin d’alerte de panne moteur “ ”
5. Témoin d’alerte du niveau de carburant “ ”
1. Luz de control de punto muerto “N”
2. Luz de control de marcha atrás “R”
3. Luz de aviso de la temperatura del refrigerante “ ”
4. Luz de aviso de avería del moteur “ ”
5. Luz indicadora de aviso del nivel de gasolina “ ”
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-5
Page 64 of 424

4-7
EBU15881
Engine trouble warning light “ ”
This warning light comes on or flashes when an
electrical circuit monitoring the engine is defec-
tive. When this occurs, have a Yamaha dealer
check the self-diagnosis system.
The electrical circuit of the warning light can be
checked by turning the key to “ON”. If the warn-
ing light does not come on, and then go off,
have a Yamaha dealer check the electrical cir-
cuit.
EBU15791
Fuel level warning light “ ”
This fuel level warning light comes on when the
fuel level drops below approximately 2.6 L (0.57
Imp.gal, 0.69 US gal). When this occurs, refuel
as soon as possible.
The electrical circuit of the warning light can be
checked by setting the engine stop switch to
“RUN” and turning the key to “ON”.
If the warning light does not come on, and then
go off, have a Yamaha dealer check the electri-
cal circuit.
1 2 3 4
5
1. Neutral indicator light “N”
2. Reverse indicator light “R”
3. Coolant temperature warning light “ ”
4. Engine trouble warning light “ ”
5. Fuel level warning light “ ”
1. Témoin de point mort “N”
2. Témoin de marche arrière “R”
3. Témoin d’avvertissement de la température du liquide de
refroidissement “ ”
4. Témoin d’alerte de panne moteur “ ”
5. Témoin d’alerte du niveau de carburant “ ”
1. Luz de control de punto muerto “N”
2. Luz de control de marcha atrás “R”
3. Luz de aviso de la temperatura del refrigerante “ ”
4. Luz de aviso de avería del moteur “ ”
5. Luz indicadora de aviso del nivel de gasolina “ ”
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-7
Page 66 of 424
4-9
1
2
3
1. Light switch “LIGHTS”
2. Engine stop switch “ENG. STOP”
3. Start switch “START”
1. Contacteur d’éclairage “LIGHTS”
2. Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
3. Contacteur du démarreur “START”
1. Interruptor de luces “LIGHTS”
2. Interruptor de paro del motor “ENG. STOP”
3. Interruptor de arranque “START”
EBU00530
Handlebar switches
EBU11560
Light switch “LIGHTS”
Set the switch to the “LO” position to turn on the
low beam and the taillight.
Set the switch to the “HI” position to turn on the
high beam and the taillight.
Set the switch to the “OFF” position to turn off all
of the lights.
cC
Do not use the headlights with the engine
turned off for more than thirty minutes. The
battery may discharge to the point that the
starter motor will not operate properly. If this
should happen, remove the battery and
recharge it.
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-9
Page 68 of 424
4-11
EBU11580
Engine stop switch “ENG. STOP”
Make sure that the engine stop switch is in the
“RUN” position before starting the engine. The
engine stop switch controls ignition and can be
used at all times to stop the engine, especially in
an emergency. The engine will not start or run
when the engine stop switch is turned to “OFF”.
EBU06470
Start switch “START”
The starter motor cranks the engine when this
switch is pushed.
cC
See the starting instructions on page 6-3
prior to starting the engine.
1
2
3
1. Light switch “LIGHTS”
2. Engine stop switch “ENG. STOP”
3. Start switch “START”
1. Contacteur d’éclairage “LIGHTS”
2. Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
3. Contacteur du démarreur “START”
1. Interruptor de luces “LIGHTS”
2. Interruptor de paro del motor “ENG. STOP”
3. Interruptor de arranque “START”
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-11
Page 70 of 424
4-13
1. Throttle lever1. Levier d’accélération1. Palanca del aceleración
EBU00630
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulate the speed of the machine by varying
the throttle position. Because the throttle is
spring-loaded, the machine will decelerate, and
the engine will return to an idle any time the
hand is removed from the throttle lever.
Before starting the engine, check the throttle to
be sure it is operating smoothly. Make sure it
returns to the idle position as soon as the lever
is released.
w
Malfunction of the throttle could make it diffi-
cult to speed up or slow down when you
need to. This could cause an accident.
Check the operation of the throttle lever
before you start the engine. If the throttle
does not work smoothly, check for the
cause. Correct the problem before riding the
ATV or consult a Yamaha dealer.
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-13
Page 72 of 424
4-15
1. Locknut 2. Adjusting screw
a. No more than 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
a. Pas plus que 12 mm
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
a. No más de 12 mm
EBU11980
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when the throttle lever is pushed
to the maximum. Turning in the adjusting screw
limits the maximum engine power available and
decreases the maximum speed of the ATV.
w
Improper adjustment of the speed limiter and
throttle could cause throttle cable damage or
improper throttle operation. You could lose
control, have an accident or be injured. Do
not turn the adjusting screw out more than
12 mm or the throttle cable could be dam-
aged. Always make sure the throttle lever
free play is adjusted to 2–4 mm. See page
8-69.
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-15
Page 74 of 424
4-17
1. Clutch lever1. Levier d’embrayage1. Palanca de embrague
1. Brake lever
1. Levier de frein1. Palanca del freno
EBU00690
Clutch lever
The clutch lever is located on the left handlebar
and the ignition circuit cut-off system is incorpo-
rated in the clutch lever holder. Pull the clutch
lever to the handlebar to disengage the clutch,
and release the lever to engage the clutch. The
lever should be pulled rapidly and released
slowly for smooth clutch operation. (Refer to
“Starting a cold engine” for a description of the
ignition circuit cut-off system.)
EBU09880
Brake lever
The brake lever is located on the right handle-
bar. Pull it toward the handlebar to apply the
front brake.
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-17
Page 78 of 424
4-21
1. Parking brake lever (Locked position)1. Levier de frein de stationnemento (frein serrè)1. Palanca del freno de estacionamiento (posición de bloqueo)
1. Parking brake lever (Unlocked position)
1. Levier de frein de stationnemento (frein relâché)1. Palanca del freno de estacionamiento (posición de desblo-
queo)
EBU14072
Parking brake lever
Use the parking brake when you have to start
the engine or park the machine, especially on a
slope. To apply the parking brake, move the
parking brake lever in direction
a. To release
the parking brake, move the parking brake lever
in direction b.
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-21