Page 185 of 350

7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas
l’expérience de ce modèle: le logement du levier
d’accélération dispose d’un limiteur de vitesse.
Le limiteur de vitesse limite la puissance et la
vitesse maximale du véhicule. Visser la vis de
réglage pour diminuer la vitesse maximale et la
dévisser pour l’augmenter.
Yamaha recommande à tout pilote débutant de
limiter au maximum la puissance du moteur en
serrant le limiteur de vitesse à fond. Le pilote
pourra desserrer progressivement la vis de régla-
ge du limiteur au fur et à mesure qu’il se fami-
liarise avec son véhicule.Limitador de régimen
Para los conductores sin experiencia en el
manejo de este modelo, el vehículo va provisto
de un limitador de velocidad en el alojamiento
de la palanca del acelerador. El limitador contro-
la la potencia y la velocidad punta de la máqui-
na. Girando el tornillo hacia dentro disminuye la
velocidad punta; girándolo hacia fuera aumenta.
Yamaha recomienda a todos los principiantes
que empiecen con el tornillo del limitador com-
pletamente apretado a fin de limitar la velocidad
disponible mientras aprenden a manejar la
máquina. El tornillo del limitador podrá ir afloján-
dose poco a poco para ir aumentando la veloci-
dad máxima a medida que el principiante se
familiariza con el funcionamiento de este ATV.
5YF-9-62 7 2/22/05 9:02 AM Page 161
Page 331 of 350
10-2
10
MODEL YFM50R
Engine oil:
Type
Recommended engine oil classification: API Service SE, SF, SG type or higher
Quantity:
Periodic oil change 0.80 L
cC
In order to prevent clutch slippage (since the
engine oil also lubricates the clutch), do not
mix any chemical additives. Do not use oils
with a diesel specification of “CD” or oils of a
higher quality than specified. In addition, do
not use oils labeled “ENERGY CONSERVING
II” or higher.
–20° 10° 20° 30° 40°
10W30
10W40
20W40
20W5050°C
0° –10°
5W30
15W40
5YF-9-62 9~ 3/4/05 10:00 PM Page 309
Page 333 of 350
10-4
Model YFM50R
Transmission:
Primary reduction system Spur gear
Primary reduction ratio 65/20 (3.250)
Secondary reduction system Shaft drive
Secondary reduction ratio 19/18 ×34/10 (3.588)
Operation Left hand operation
Gear ratio: 38/14 (2.714)
Chassis:
Frame type Steel tube
Caster angle 1°
Trail 3.4 mm
Tire:
Type Tubeless
Size: Front AT16 ×7-7
: Rear AT16 ×8-7
Manufacturer/type:
Front DUNLOP/KT145
Rear DUNLOP/KT145
5YF-9-62 9~ 3/4/05 10:00 PM Page 311
Page 336 of 350
10-7
Modèle YFM50R
Huile moteur
Type
Classification d’huile de moteur recommandée:
Quantité
Vidange périodique
Huiles de type API Service, de classe SE, SF, SG min.
fF
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage, car
l’huile de moteur lubrifie également l’embraya-
ge. Ne pas utiliser d’huile de grade diesel “CD”
ou une huile de grade supérieur à celui spécifié.
S’assurer également de ne pas utiliser une huile
portant la désignation “ENERGY CONSER-
VING
II” ou la même désignation avec un
numéro plus élevé.
0,80 l
–20° 10° 20° 30° 40°
10W30
10W40
20W40
20W5050°C
0° –10°
5W30
15W40
5YF-9-62 9~ 3/4/05 10:00 PM Page 314
Page 338 of 350
10-9
Modèle YFM50R
Transmission:
Système de réduction primaire Engrenage droite
Taux de réduction primaire 65/20 (3,250)
Système de réduction secondaire Transmission par arbre
Taux de réduction secondaire 19/18 ×34/10 (3,588)
Commande Commande à la main gauche
Taux de réduction 38/14 (2,714)
Partie cycle:
Type de cadre Tube en acier
Angle de chasse 1°
Chasse 3,4 mm
Pneu:
Type Un pneu sans chambre à air
Taille de pneu (AV) AT16 ×7-7
(AR) AT16 ×8-7
Fabricant/Type:
Avant DUNLOP/KT145
Arrière DUNLOP/KT145
5YF-9-62 9~ 3/4/05 10:00 PM Page 316
Page 341 of 350
10-12
Modelo YFM50R
Aceite de motor
Tîpo
Clasificación recomendada del aceite Servicio API tipo SE, SF, SG o superior
de motor:
Cantidad
Cambio de aceite periódico 0,80 L
yY
Para evitar patinaje del embrague (porque el
aceite de motor también lubrica el embra-gue),
no mezcle ningún aditivo químico. No emplee
aceites con especificación diesel de “CD” ni
aceites de calidad más alta que la especifica-
da. Adicionalmente, no emplee aceites etique-
tados con “ENERGY CONSERVING
II” ni
superiores.
–20° 10° 20° 30° 40°
10W30
10W40
20W40
20W5050°C
0° –10°
5W30
15W40
5YF-9-62 9~ 3/4/05 10:00 PM Page 319