CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............1-1
Conseils supplémentaires relatifs à la
sécurité routière.............................1-5
DESCRIPTION.....................................2-1
Vue gauche .......................................2-1
Vue droite..........................................2-2
Commandes et instruments .............2-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS....3-1
Immobilisateur antivol.......................3-1
Contacteur à clé/antivol....................3-2
Indicateurs, témoins et témoin
d’alerte ..........................................3-3
Jauge de niveau de carburant ..........3-4
Jauge de température du liquide
de refroidissement.........................3-5
Compteur de vitesse ........................3-5
Écran multifonction ...........................3-6
Alarme antivol (en option) .................3-9
Combinés de contacteurs ................3-9
Levier de frein avant .......................3-10
Levier de frein arrière ......................3-11
Bouchon de réservoir de
carburant .....................................3-11
Carburant ........................................3-12
Pot catalytique ................................3-13
Selle ................................................3-14
Compartiment de rangement
avant ............................................3-15
Compartiment de rangement .........3-15Réglage des combinés ressort-
amortisseur..................................3-16
Béquille latérale ..............................3-17
Coupe-circuit d’allumage ...............3-18
CONTRÔLES AVANT UTILISATION...4-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation .......................................4-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE............................................5-1
Mise en marche d’un moteur froid ...5-1
Démarrage ........................................5-2
Accélération et décélération .............5-2
Freinage ............................................5-3
Comment réduire sa consommation
de carburant ..................................5-3
Rodage du moteur............................5-4
Stationnement ..................................5-4
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET
PETITES RÉPARATIONS....................6-1
Trousse de réparation .......................6-1
Tableau des entretiens et graissages
périodiques....................................6-3
Dépose et repose des caches et
carénages ......................................6-7
Contrôle de la bougie .......................6-8
Huile moteur .....................................6-9
Huile de transmission finale............6-11Liquide de refroidissement .............6-12
Élément du filtre à air et du filtre
à air du boîtier de la courroie
trapézoïdale .................................6-14
Réglage du carburateur ..................6-16
Réglage du jeu de câble des gaz ...6-16
Jeu des soupapes ..........................6-17
Pneus ..............................................6-17
Roues coulées ................................6-19
Garde des leviers de freins avant
et arrière ......................................6-20
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière ............................6-20
Contrôle du niveau du liquide
de frein ........................................6-21
Changement du liquide de frein .....6-22
Contrôle et lubrification de la poignée
et du câble des gaz.....................6-22
Lubrification des leviers de frein
avant et arrière ............................6-23
Contrôle et lubrification des béquilles
centrale et latérale .......................6-23
Contrôle de la fourche ....................6-24
Contrôle de la direction ..................6-24
Contrôle des roulements de roue ...6-25
Batterie ...........................................6-25
Remplacement des fusibles ...........6-27
Remplacement d’une ampoule de
phare ...........................................6-28
Remplacement d’une ampoule de
clignotant avant ...........................6-29
TABLE DES MATIÈRES
1C0-F8199-F2.qxd 06/03/2006 13:10 Página 7
“OFF”, signalant ainsi l’armement de
l’immobilisateur antivol. Le témoin
s’éteint après 24 heures, mais l’im-
mobilisateur antivol reste toutefois
armé.
N.B.:
Le véhicule est également surveillé
par un système embarqué de diag-
nostic de pannes pour le système de
l’immobilisateur antivol. En cas de
panne dans le système de l’immobili-
sateur, le témoin se met à clignoter à
une séquence donnée lorsque la clé
de contact est tournée sur “ON”.
Dans ce cas, il convient de faire véri-
fier le système embarqué de diagnos-
tic de pannes par un concessionnaire
Yamaha. Lorsque le témoin clignote
au rythme de cinq clignotements
lents, puis deux clignotements rapi-
des, la panne pourrait être due à des
interférences dans la transmission
des signaux. Dans ce cas, procéder
comme suit. Dans ce cas, procéder
comme suit.
1. Mettre le moteur en marche à l’ai-
de de la clé d’enregistrement de
codes.
N.B.:
S’assurer qu’aucune autre clé d’un
système d’immobilisateur antivol ne
soit à proximité du contacteur à clé.
Cela signifie entre autres qu’il con-
vient de pas attacher plus d’une clé
de véhicule protégé par un immobili-
sateur au même trousseau de clés.
En effet, la présence d’une autre clé
pourrait troubler la transmission des
signaux, et par là empêcher la mise
en marche du moteur.
2. Si le moteur se met en marche, le
couper, puis tenter de le remettre
en marche avec chacune des
clés conventionnelles.
3. Si le moteur ne se met pas en
marche avec l’une ou les deux
clés conventionnelles, il faut con-
fier le véhicule ainsi que la clé
d’enregistrement et les clés con-
ventionnelles à un concession-
naire Yamaha en vue du réenre-
gistrement de ces dernières.
FAU12110
Jauge de niveau de
carburant
1. Jauge de carburant
2. Témoin d’alerte du niveau de carburant “x”
La jauge de niveau de carburant indi-
que la quantité de carburant se trou-
vant dans le réservoir de carburant.
L’aiguille se déplace vers “E” (vide) au
fur et à mesure que le niveau de car-
burant diminue. Quand l’aiguille s’ap-
proche de “E” (vide), il reste environ 2
L (0.53 US gal) (0.44 Imp gal) de car-
burant dans le réservoir. Il convient
alors de refaire le plein dès que possi-
ble.
cj
x
12
3
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
1C0-F8199-F2.qxd 06/03/2006 13:10 Página 3-4
FAU15603
Points à contrôler avant chaque utilisation
4
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
• Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
Carburant• Refaire le plein de carburant si nécessaire. 3-11, 3-12
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.
• Contrôler le niveau d’huile du moteur.
Huile moteur• Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié. 6-9
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile.
Huile de transmission finale• S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 6-11
• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
Liquide de refroidissement• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
6-12
jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite.
• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha
en cas de sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Frein avant• Remplacer si nécessaire. 3-10, 6-20, 6-21
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.
• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en
cas de sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Frein arrière• Remplacer si nécessaire. 3-11, 6-20, 6-21
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.
1C0-F8199-F2.qxd 06/03/2006 13:10 Página 37
FAU16841
Rodage du moteur
Les premiers 1600 km (1000 mi)
constituent la période la plus impor-
tante de la vie du moteur. C’est pour-
quoi il est indispensable de lire atten-
tivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de
le soumettre à un effort excessif pen-
dant les premiers 1600 km (1000 mi).
Les pièces mobiles du moteur doivent
s’user et se roder mutuellement pour
obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette période, éviter de con-
duire à pleins gaz de façon prolongée
et éviter tout excès susceptible de
provoquer la surchauffe du moteur.
FAUM2010
0 à 1000 km (0 à 600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une
ouverture des gaz de plus de 1/3.
1000 à 1600 km (600 à 1000 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une
ouverture des gaz de plus de 1/2.
FCA11660
ATTENTION:
Veiller à remplacer l’huile moteur et
l’huile de transmission finale après
1000 km (600 mi) d’utilisation.
1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut
rouler normalement.
FCA10270
ATTENTION:
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
FAU17200
Stationnement
Pour stationner la moto, couper le
moteur, puis retirer la clé de contact.
FWA10310
s s
AVERTISEMENT
Comme le moteur et le systè-
me d’échappement peuvent
devenir brûlants, il convient de
se garer de façon à ce que les
piétons ou les enfants ne ris-
quent pas de toucher ces élé-
ments.
Ne pas garer le véhicule dans
une descente ou sur un sol
meuble, car il pourrait facile-
ment se renverser.5
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
1C0-F8199-F2.qxd 06/03/2006 13:10 Página 42
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
DISTANCE AU COMPTEUR (x 1000 Km) CONTRÔ-
Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER LE
1 10 20 30 40 ANNUEL
18 *Carburateur• Régler le régime de ralenti du moteur.√√ √ √√ √
• Changer. (Voir page 6-9.)√Lorsque le témoin de changement
19Huile moteurd’huile s’allume (tous les 3000 km).
• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de
l’absence de fuites d’huile.Tous les 3000 km√
Système de• Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et
20 * s’assurer de l’absence de fuites de liquide.√√√√ √refroidissement
• Changer. Tous les 3 ans
21Huile de transmission • S’assurer de l’absence de fuites d’huile.√√ √finale• Changer.√√√
22 *Courroie trapézoïdale• Remplacer. Tous les 20000 km
23 *Contacteur de feu stop
• Contrôler le fonctionnement.√√ √ √√ √
sur frein avant et arrière
24Pièces mobiles et
• Lubrifier.√√√√ √
câbles
Boîtier de poignée et• Contrôler le fonctionnement et le jeu.
25 * • Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.√√√√ √
câble des gaz
• Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des gaz.
26 *Pots et tubes
d’échappement• Contrôler le serrage des colliers à vis.√√ √ √√ √
27 *Éclairage, signalisation • Contrôler le fonctionnement.
et contacteurs• Régler le faisceau de phare.√√ √ √√ √
1C0-F8199-F2.qxd 06/03/2006 13:10 Página 47
puis remonter et serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
FCA11670
ATTENTION:
Ne pas utiliser des huiles de
grade diesel “CD” ni des huiles
de grade supérieur à celui spé-
cifié. S’assurer également de
ne pas utiliser une huile portant
la désignation “ENERGY CON-
SERVING II” ou la même désig-
nation avec un chiffre plus éle-
vé.
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
moteur.
7. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques
minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le
moteur au ralenti. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.8. Réinitialiser l’indicateur de chan-
gement d’huile. (Voir page 3-8.)
FAU20061
Huile de transmission finale
Il faut s’assurer avant chaque départ
qu’il n’y a pas de fuite d’huile au nive-
au du carter de transmission finale. Si
une fuite est détectée, faire contrôler
et réparer le scooter par un conces-
sionnaire Yamaha. Il faut en outre
changer l’huile de transmission finale
aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et
amener l’huile de transmission
finale à température en condui-
sant le scooter pendant quelques
minutes, puis couper le moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
3. Placer un bac à vidange sous le
carter de transmission finale afin
d’y recueillir l’huile usagée.Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
1.2 L (1.27 US qt) (1.05 Imp.qt)
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
1C0-F8199-F2.qxd 06/03/2006 13:10 Página 53
1. Bouchon de remplissage de transmission
finale
4. Retirer le bouchon de remplissa-
ge et la vis de vidange afin de
vidanger l’huile du carter de
transmission finale.
1. Vis de vidange de l’huile de transmission
finale
5. Remonter la vis de vidange, puis
la serrer au couple spécifié.6. Verser la quantité spécifiée d’hui-
le de transmission finale recom-
mandée, puis remonter et serrer
le bouchon de remplissage d’hui-
le.
FWA11310
s s
AVERTISEMENT
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
de transmission finale.
Veiller à ne pas mettre d’huile
sur le pneu ou la roue.
7. S’assurer que le carter de trans-
mission finale ne fuit pas. Si une
fuite d’huile est détectée, il faut
en rechercher la cause.
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ.
Il convient également de changer le
liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques.
FAUS1272
Contrôle du niveau du liquide de
refroidissement
1. Placer le véhicule sur un plan
horizontal et veiller à ce qu’il soit
dressé à la verticale.
N.B.:
Le niveau du liquide de refroidis-
sement doit être vérifié le moteur
froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
S’assurer que le véhicule soit
bien à la verticale avant de
contrôler le niveau du liquide de
refroidissement. Une légère incli-
naison peut entraîner des erreurs
de lecture.
Huile de transmission finale
recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de trans-
mission finale :
22 Nm (2.2 m•kgf, 15.9 ft•lbf)
1
1
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
1C0-F8199-F2.qxd 06/03/2006 13:10 Página 54
DimensionsLongueur hors tout
2210 mm (87.0 in)
Largeur hors tout
790 mm (31.1 in)
Hauteur hors tout
1380 mm (54.3 in)
Hauteur de la selle
775 mm (30.5 in)
Empattement
1545 mm (60.8 in)
Garde au sol
113 mm (4.45 in)
Rayon de braquage minimum
3650 mm (143.7 in)
PoidsAvec huile et carburant
174 kg (383.67 lb)
MoteurType de moteur
Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée
249.7 cm
3(15.24 cu*in)
Alésage x course
69.0 mm x 66.8 mm (2.71 x 2.63 in)
Taux de compression
10.1:1
Système de démarrage
Démarreur électrique
Système de graissage
Carter humide
Huile moteurType
SAE 10W30 or SAE 10W40
Classification d’huile moteur recommandée
API Service de type SE, SF, SG et au-delà
Quantité d’huile moteurSans remplacement du filtre à huile
1.2 L (1.27 US qt) (1.06 Imp qt)
Avec remplacement du filtre à huile
1.4 L (1.48 US qt) (1.23 Imp qt)
Huile de transmission finaleType
YAMALUBE 4 (10W30) ou huile moteur
SAE 10W30 de type SE
Quantité
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp qt)
RefroidissementCapacité du radiateur (circuit compris)
0.34 L (0.36 US qt) (0.30 Imp qt)
Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum)
0.46 L (0.49 US qt) (0.40 Imp qt)
Filtre à airÉlément du filtre à air
Élément en papier huilé
CarburantCarburant recommandé
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir
12 L (3.17 US gal) (2.64 Imp gal)
Quantité de la réserve:
2 L (0.53 US gal) (0.44 Imp gal)
CarburateurFabricant
KEIHIN
Modèle x quantité
1C0 x 1
Bougie(s)Fabricant/modèle
NGK / DR8EA
Écartement des électrodes
0.6-0.7 mm (0.024-0.027 in)
EmbrayageType
Sec, centrifuge automatique
TransmissionSystème de réduction primaire
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire
40/15 (2.666)
Système de réduction secondaire
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction secondaire
40/14 (2.857)
8
CARACTÉRISTIQUES
8-1
1C0-F8199-F2.qxd 06/03/2006 13:10 Página 80