4-15
P
@ Desligar sempre o motor (salvo indicação
em contrário no manual) antes de efectuar
operações de manutenção, de modo a evi-
tar acidentes ou lesões corporais resultan-
tes de um arranque inesperado, de peças
em movimento ou de um choque eléctrico.
Se o proprietário não estiver familiarizado
com os procedimentos de manutenção do
veículo, esta deve ser executada por um
Concessionário Yamaha. A manutenção
incorrecta dos componentes pode conduzir
à sua falha ou anomalia e, consequente-
mente, causar um acidente.
As modificações do veículo não aprovadas
pela Yamaha podem provocar falhas de
desempenho ou ruído excessivo e emissão
de gases de escape ou tornar o veículo
inseguro para utilização. Contactar um
Concessionário Yamaha antes de realizar
quaisquer modificações.
@
B_F1K80.book Page 15 Monday, October 24, 2005 2:31 PM
4-18
IGR
RJU22600
Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη/χειριστή και
κιτ εργαλείων
Συνιστάται να έχετε πάντα μαζί σας το
Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη/χειριστή και το κιτ
εργαλείων οποτεδήποτε χρησιμοποιείτε το
υδροσκάφος. Για τη διευκόλυνσή σας,
προβλέπεται μία εμπρόσθια σκευοθήκη 1 στο
υδροσκάφος όπου μπορείτε να τοποθετήσετε το
εγχειρίδιο και το κιτ εργαλείων.
@ Για να προστατέψετε αυτά τα υλικά από το νερό,
θα ήταν καλό να τα βάλετε σε μια αδιάβροχη
σακούλα.
@
Οι πληροφορίες συντήρησης που παρέχονται
σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν στόχο να δώσουν
στον ιδιοκτήτη τις απαραίτητες οδηγίες για να
μπορέσει να κάνει μόνος του την προληπτική
συντήρηση και τυχόν μικροεπισκευές. Τα
εργαλεία που υπάρχουν στο κιτ εργαλείων
επαρκούν γι’ αυτόν το σκοπό. Ωστόσο, ένα
δυναμομετρικό κλειδί μπορεί να σας
χρησιμεύσει για το σφίξιμο των παξιμαδιών και
των μπουλονιών.
2Τσάντα εργαλείων
3Κατσαβίδι
4Σωληνωτό κλειδί 16 mm
5Σωληνωτό κλειδί 10/12 mm
6Πένσα
7Γερμανικό κλειδί 10/12 mm
8Προσαρμογέας για λάστιχο ποτίσματος
HJU22600
Manuale del
proprietario/conducente e kit di
utensili in dotazione
Tutte le volte che si utilizza la moto d’acqua, si
consiglia di portare sempre con sé il Manuale del
proprietario/conducente ed il kit di utensili in dota-
zione. Per comodità dell’utente, la moto d’acqua è
dotata di un gavone di prua
1 per il manuale ed il
kit di utensili in dotazione.
NOTA:@ Per proteggere questi oggetti dall’acqua, sarebbe
opportuno riporli in una busta impermeabile.
@
Le indicazioni sull’assistenza presenti in que-
sto manuale hanno lo scopo di fornire all’utente le
informazioni necessarie per l’esecuzione della
manutenzione preventiva e di piccole riparazioni.
Gli utensili forniti nel kit in dotazione sono suffi-
cienti a questo scopo, tuttavia può rendersi
necessaria anche una chiave dinamometrica per
serrare dadi e bulloni.
2
Borsa utensili
3
Cacciavite
4
Chiave a bussola da 16 mm
5
Chiave a bussola da 10/12 mm
6
Pinze
7
Chiave fissa da 10/12 mm
8
Adattatore della manichetta di lavaggio
B_F1K80.book Page 18 Monday, October 24, 2005 2:31 PM
4-19
P
PJU13550
Tabela de manutenção periódica
A tabela seguinte contém orientações gerais para a realização da manutenção periódica. Contudo,
conforme as condições de operação, a ma nutenção pode ter que ser efectuada com uma maior fre-
quência.
PMC-F1B1() Esta marca indica operações de manutenção que podem ser executadas pelo pro-
prietário/operador.
(
❍) Esta marca indica operações que devem ser executadas por um Concessionário
Yamaha.
INTERVALO DE MANUTENÇÃOINICIALSUBSEQUENTE,
A CADAPÁGINA
10
horas50
horas100
horas100
horas200
horas
ITEM6
meses12
meses12
meses24
meses
Vela de igniçãoInspeccionar, limpar,
ajustar/afinar
4-33
Pontos de lubrificaçãoLubrificar
4-37
Sistema de alimentação Inspeccionar❍❍
4-23
Reservatório de combustível Inspeccionar, limpar❍❍
4-23
Velocidade mínima de governo Inspeccionar❍❍
4-45
Haste da borboleta do
aceleradorInspeccionar❍❍
—
Condutas da água de
refrigeraçãoLavar
*1 4-1
Filtrador da entrada de água Inspeccionar, limpar❍❍
—
Coador do porão Limpar❍❍
—
Turbina Inspeccionar❍❍
—
Ângulo da tubeira do jacto Inspeccionar, ajustar
/❍
/❍
4-29
Cabo e mecanismo de comando
do deflector de marcha à ré
(VX110 Deluxe)Inspeccionar, ajustar❍❍
4-29
Cabo do acelerador Inspeccionar, ajustar❍❍❍
4-31
Bujões de drenagem da popa Inspeccionar, substituir❍❍
3-19
Bateria Inspeccionar❍❍
4-41
União elástica Inspeccionar❍
—
Apoio do motor Inspeccionar❍
—
Parafusos e porcas Inspeccionar❍❍❍
—
Filtro de ar Inspeccionar, substituir❍❍
4-29
Óleo do motor Substituir❍❍❍
4-25
Filtro de óleo do motor Substituir❍❍
—
Folga da válvula Inspeccionar, ajustar❍
—
*1: Após cada utilização
B_F1K80.book Page 19 Monday, October 24, 2005 2:31 PM
4-25
P
PJU21590
Mudança do óleo de motor
@ O óleo do motor encontra-se extremamente
quente, após a paragem do motor. O contacto
do óleo com o vestuário pode provocar quei-
maduras.
@
@ Não utilizar o motor com demasiado ou
pouco óleo no respectivo reservatório. O
óleo pode ser expulso do reservatório e o
motor pode ser danificado.
Mudar o óleo do motor após as primeiras
10 horas de operação e, depois desta pri-
meira mudança, a cada 100 horas ou no iní-
cio da época balnear; uma mudança
judiciosa do óleo evita o desgaste prema-
turo do motor.
O filtro de óleo deve ser substituído todos
os anos, ou a cada 100 horas de operação.
Quando necessário, o filtro de óleo deve
ser substituído por um concessionário
Ya m a h a .
@
Recomenda-se que a mudança de óleo seja
efectuada por um concessionário Yamaha. Con-
tudo, se o utilizador optar por executar a mudança
de óleo, deve consultar um concessionário
Yamaha.
NOTA :@ Eliminar o óleo usado de acordo com os regula-
mentos locais em vigor.
@
Óleo de motor recomendado:
Ver página 3-5.
Quantidade de óleo:
Com mudança do filtro:
2,2 L (2,3 US qt, 1,9 Imp qt)
Sem mudança de filtro:
2,0 L (2,1 US qt, 1,8 Imp qt)
Quantidade total:
4,3 L (4,5 US qt, 3,8 Imp qt)
B_F1K80.book Page 25 Monday, October 24, 2005 2:31 PM
6-2
P
Interruptor de paragem de
emergência do motor ............................ 2-17
Interruptor de paragem do motor .......... 2-17
Interruptores .......................................... 3-29
L
Lavagem do sistema de refrigeração ...... 4-1
Lavagem do veículo .............................. 4-11
Ligação dos cabos auxiliares ................ 5-13
Limitações dos operadores do
veículo ................................................... 1-19
Limitações durante a condução ............ 1-21
Limpeza da tomada do jacto e da
turbina ..................................................... 5-7
Limpeza e afinação das velas de
ignição ................................................... 4-33
Lista de verificações prévias à
utilização ................................................. 3-9
Localização das etiquetas ....................... 1-9
Localização dos componentes
principais ................................................. 2-1
Lubrificação ............................................. 4-5
Luz avisadora da pressão do óleo ........ 2-41
Luz avisadora de nível de combustível
baixo...................................................... 2-41
Luz avisadora de sobreaquecimento
do motor ................................................ 2-43
Luz avisadora de verificação do
motor ..................................................... 2-39
Luz indicadora “L-MODE”
(para VX110 Deluxe)............................. 2-45
Luz indicadora “SECURITY”
(para VX110 Deluxe)............................. 2-45
M
Manual do Proprietário/Operador e
jogo de ferramentas .............................. 4-17
Manutenção e ajustamentos ................. 4-13
Marcha à ré em vias de navegação
(para VX110 Deluxe)............................. 3-71
Modos “LOCK” e “UNLOCK” do
Sistema de Segurança Yamaha
(para VX110 Deluxe)............................. 2-31
Mudança do óleo de motor ................... 4-25
N
Nível do combustível ............................. 3-13
Nível do óleo do motor .......................... 3-15Número de Identificação do Casco
(HIN) ........................................................ 1-3
Número de Identificação Principal
(PRI-ID) ................................................... 1-1
Número de série do motor ...................... 1-3
Números de Identificação ....................... 1-1
O
Óleo do motor ......................................... 3-5
Operação .............................................. 3-31
Operação dos comandos e outros
dispositivos de controlo ........................... 2-9
Operação do veículo ............................. 3-41
Operação em águas agitadas ............... 3-71
Outras etiquetas .................................... 1-14
P
Paragem do motor ................................ 3-39
Paragem do veículo .............................. 3-67
Pega manual ......................................... 2-27
Placa do fabricante ................................. 1-5
Pontos de lubrificação ........................... 4-37
Porão..................................................... 3-19
Porta-luvas ............................................ 2-49
Procedimentos de emergência ............... 5-7
Purgador de água ................................. 3-17
R
Reboque do veículo .............................. 5-15
Regulamento para Evitar
Abalroamentos no Mar .......................... 1-43
Requisitos de operação ........................ 1-25
Reservatório de combustível ................. 4-23
Rodagem do motor ............................... 3-31
S
Saída piloto da água de
refrigeração .................................. 2-21
, 3-29
Selecção do modo normal/modo de
baixas rotações
(para VX110 Deluxe) ............................. 2-33
Sistema de alimentação .......................... 4-7
Sistema de Gestão do Motor da
Yamaha (YEMS) ................................... 2-29
Sistema de governo ..................... 2-23
, 3-25
Sistema de Segurança Yamaha/
Modo de Baixas Rotações
(para VX110 Deluxe) ............................. 2-29
B_F1K80.book Page 2 Monday, October 24, 2005 2:31 PM
6-4
GR
RJU11250
Περιεχόμενα
Α
Αλλαγή λαδιού κινητήρα............................. 4-26
Άλλες ετικέτες.............................................. 1-14
Ανατροπή υδροσκάφους.............................. 3-60
Αντικατάσταση των ασφαλειών................... 4-48
Αντιμετώπιση προβλημάτων.......................... 5-3
Απαιτήσεις λειτουργίας................................ 1-26
Αποθήκευση................................................... 4-2
Αριθμοί αναγνώρισης..................................... 1-2
Αριθμός κινητήρα (PRI-ID) ........................... 1-2
Αριθμός λεμβολογίου (HIN) .......................... 1-4
Αριθμός σειράς κινητήρα............................... 1-4
Αφήνοντας το υδροσκάφος.......................... 3-40
Β
Βενζίνη........................................................... 3-2
Γ
Γέμισμα του ρεζερβουάρ καυσίμου............... 3-8
Γκάζι............................................................. 3-24
Γνωρίστε το υδροσκάφος σας...................... 3-42
Δ
Δείκτης καυσίμου......................................... 2-38
Διακόπτες..................................................... 3-30
Διακόπτης ασφαλείας του κινητήρα............ 2-18
Διακόπτης εκκίνησης................................... 2-20
Διακόπτης σταματήματος............................. 2-18
Διασκεδάστε με το υδροσκάφος σας
υπεύθυνα...................................................... 1-46
Διαχωριστής νερού....................................... 3-18
Ε
Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη/χειριστή και κιτ
εργαλείων..................................................... 4-18
Εκκίνηση από αποβάθρα.............................. 3-52
Εκκίνηση και επιβίβαση σε ρηχά νερά........ 3-52
Εκκίνηση του κινητήρα................................ 3-36
Εκκίνηση του υδροσκάφους......................... 3-50
Έκπλυση του συστήματος ψύξης................... 4-2
Έκτακτες επεμβάσεις..................................... 5-8
Έλεγχοι μετά τη λειτουργία......................... 3-74
Έλεγχοι πριν από την εκκίνηση................... 3-10
Έλεγχος και ρύθμιση της ντίζας γκαζιού..... 4-32
Έλεγχος ταχύτητας συρτής.......................... 4-46Έλεγχος της γωνίας του
ακροφυσίου πηδαλιουχίας........................... 4-30
Έλεγχος της μπαταρίας................................ 4-42
Έλεγχος του καλωδίου αλλαγής πορείας
(για VX110 Deluxe)..................................... 4-30
Έλεγχος του συστήματος τροφοδοσίας
καυσίμου...................................................... 4-24
Έλεγχος του φίλτρου αέρα........................... 4-30
Εμπρόσθια σκευοθήκη................................. 2-48
Ενδεικτική λυχνία “L-MODE”
(για VX110 Deluxe)..................................... 2-46
Ενδεικτική λυχνία “SECURITY”
(για VX110 Deluxe)..................................... 2-46
Επιβίβαση και εκκίνηση σε βαθιά νερά....... 3-54
Επιβίβαση με επιβάτες................................. 3-56
Επιβίβαση μόνος.......................................... 3-54
Επιλογή της στάνταρ λειτουργίας/
λειτουργίας χαμηλών στροφών
(για VX110 Deluxe)..................................... 2-34
Ετικέτα έγκρισης πιστοποιητικού
ελέγχου εκπομπών......................................... 1-8
Ετικέτα ημερομηνίας κατασκευής................. 1-8
Θ
Θαλάσσιο σκι............................................... 1-40
Θέση βασικών εξαρτημάτων......................... 2-2
Θέση ετικέτας................................................ 1-9
Θήκη μικροαντικειμένων............................. 2-50
Κ
Καθαρισμός και ρύθμιση σπινθηριστών...... 4-34
Καθαρισμός του στομίου εισροής
νερού εκτόξευσης και της πτερωτής.............. 5-8
Καθαρισμός του υδροσκάφους.................... 4-12
Καθέλκυση του υδροσκάφους..................... 3-34
Κάθισμα....................................................... 2-10
Κανόνες ασφαλούς ναυσιπλοϊας.................. 1-44
Καπάκι στομίου γέμισης καυσίμου.............. 2-12
Καπό............................................................. 2-12
Καύσιμο και λάδι........................................... 3-2
Κλείδωμα και Ξεκλείδωμα του
Συστήματος Προστασίας της Yamaha
(για VX110 Deluxe)..................................... 2-32
Κορδόνι ασφαλείας (αναδέτης) ................... 3-28
Λ
Λάδι κινητήρα................................................ 3-6
Λειτουργία................................................... 3-32
B_F1K80.book Page 4 Monday, October 24, 2005 2:31 PM
6-7
I
HJU11250
Indice analitico
A
Acceleratore .......................................... 3-24
Accostamento a riva della moto
d’acqua.................................................. 3-70
Altre etichette ........................................ 1-14
Arresto della moto d’acqua ................... 3-68
Avviamento del motore ......................... 3-36
Avviamento in caso di batteria
scarica ................................................... 5-12
B
Batteria ......................................... 3-22
, 4-10
Benzina ................................................... 3-2
C
Capovolgimento della moto d’acqua ..... 3-60
Caratteristiche della moto d’acqua ........ 1-36
Carburante a base di alcool .................... 3-4
Carburante ed olio................................... 3-2
Cassettino portaoggetti ......................... 2-50
Cofano................................................... 2-12
Collegamento dei cavi di emergenza .... 5-14
Come usare la vostra moto d’acqua ..... 3-42
Contagiri ................................................ 2-38
Contaore/voltmetro................................ 2-40
Controlli dopo l’utilizzo .......................... 3-74
Controlli prima dell’utilizzo..................... 3-11
Controllo del filtro dell’aria ..................... 4-30
Controllo dell’angolazione dell’ugello
direzionale ............................................. 4-30
D
Dati tecnici............................................. 4-53
E
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo.... 3-11
Equipaggiamento consigliato ................ 1-34
Esecuzione di virate .............................. 3-64
Estintore ................................................ 3-24
Etichetta della data di produzione ........... 1-8
Etichetta di approvazione del
certificato di controllo delle emissioni ...... 1-8
Etichette di pericolo ............................... 1-10
Etichette importanti ................................. 1-9
G
Gavone di prua...................................... 2-48Gavoni e cassettino portaoggetti ........... 2-48
I
Idrogetto ................................................ 3-28
Imparare a conoscere la moto
d’acqua.................................................. 3-42
Imparare ad usare la moto d’acqua ...... 3-44
Impianto di alimentazione ....................... 4-8
Indicatore del livello del carburante ....... 2-38
Indicatore di surriscaldamento del
motore ................................................... 2-44
Indicatore di velocità............................. 2-38
Individuazione guasti ............................... 5-5
Informazioni sui rischi ............................ 1-34
Informazioni sul controllo delle
emissioni (solo per il Canada) ................. 1-8
Informazioni sulla sicurezza .................. 1-18
Informazioni sul modello
(Solo per l’Europa) .................................. 1-6
Interruttore di avviamento ..................... 2-20
Interruttore di spegnimento di
emergenza del motore .......................... 2-18
Interruttore di spegnimento motore ....... 2-18
Interruttori .............................................. 3-30
Ispezione del cavo del cambio
(per VX110 Deluxe) ............................... 4-30
Ispezione della batteria ......................... 4-42
Ispezione dell’impianto di
alimentazione ........................................ 4-24
Ispezione e regolazione del cavo
dell’acceleratore .................................... 4-32
L
Lavaggio del circuito di
raffreddamento ........................................ 4-2
Leva del cambio e cucchiaia ribaltabile
per l’inversione del flusso
(per VX110 Deluxe) ............................... 3-26
Leva del cambio (per VX110 Deluxe) ... 2-26
Leva dell’acceleratore ........................... 2-20
Limitazioni alla navigazione .................. 1-22
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto d’acqua .............. 1-20
Livello del carburante ............................ 3-14
Livello dell’olio motore ........................... 3-16
Locazione dei componenti principali ....... 2-2
Lubrication............................................... 4-6
B_F1K80.book Page 7 Monday, October 24, 2005 2:31 PM
6-8
I
M
Maniglia tientibene ................................ 2-28
Manuale del proprietario/conducente
e kit di utensili in dotazione ................... 4-18
Manutenzione e regolazioni .................. 4-14
Messa in acqua della moto d’acqua ...... 3-34
Modalità di blocco e sblocco del
sistema antifurto Yamaha
(per VX110 Deluxe)............................... 2-32
Moto d’acqua incustodita ...................... 3-40
Moto d’acqua sommersa ....................... 5-18
N
Numeri di identificazione ......................... 1-2
Numero di identificazione dello scafo
(HIN)........................................................ 1-4
Numero di serie del motore ..................... 1-4
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) ................................................... 1-2
O
Olio motore.............................................. 3-6
Ormeggio della moto d’acqua ............... 3-70
P
Partenza da un pontile .......................... 3-52
Partenza della moto d’acqua................. 3-50
Partenza e salita a bordo in acque
basse..................................................... 3-52
Posizione delle etichette ......................... 1-9
Procedure di emergenza ......................... 5-8
Pulizia della moto d’acqua .................... 4-12
Pulizia dell’aspirazione dell’idrogetto
e della girante.......................................... 5-8
Pulizia e regolazione delle candele ....... 4-34
Punti da controllare prima dell’utilizzo ... 3-14
Punti di lubrificazione ............................ 4-38
R
Regolazione della velocità di traino....... 4-46
Regolazione dell’impianto di
iniezione del carburante ........................ 4-46
Regole per una navigazione sicura ....... 1-44
Requisiti per l’utilizzo della moto
d’acqua.................................................. 1-26
Retromarcia su vie di navigazione
(per VX110 Deluxe)............................... 3-72
Rifornimento del serbatoio del
carburante ............................................... 3-8Rimessaggio ........................................... 4-2
Rimorchio della moto d’acqua ............... 5-16
Rodaggio del motore ............................. 3-32
S
Salita a bordo con passeggeri ............... 3-56
Salita a bordo e partenza in acque
profonde ................................................ 3-54
Salita a bordo senza passeggeri ........... 3-54
Scafo e ponte ........................................ 3-14
Sci d’acqua............................................ 1-40
Selezione delle modalità normale/
regime ridotto (per VX110 Deluxe) ........ 2-34
Sella ...................................................... 2-10
Sentina .................................................. 3-20
Separatore acqua .................................. 3-18
Serbatoio del carburante ....................... 4-24
Simbolo del carburante ......................... 2-42
Sistema antifurto Yamaha/modalità
regime ridotto (per VX110 Deluxe) ........ 2-30
Sistema antifurto Yamaha
(per VX110 Deluxe) ............................... 2-30
Sistema di virata .................................... 2-24
Sistema gestione motore Yamaha
(YEMS).................................................. 2-30
Sostituzione dei fusibili .......................... 4-48
Sostituzione dell’olio motore ................. 4-26
Spegnimento del motore ....................... 3-40
Spia della pressione dell’olio ................. 2-42
Spia di controllo del motore ................... 2-40
Spia “L-MODE” (per VX110 Deluxe) ..... 2-46
Spia “SECURITY”
(per VX110 Deluxe) ............................... 2-46
Sterzo .................................................... 3-26
Strumento multifunzione .............. 2-36
, 3-30
T
Tabella di individuazione guasti .............. 5-5
Tabella di manutenzione periodica ....... 4-21
Tappo del bocchettone del serbatoio
del carburante ....................................... 2-12
Tappo di scarico di poppa ..................... 3-20
Targhetta del fabbricante ........................ 1-6
Telecomando (per VX110 Deluxe) ........ 2-14
Tirante di spegnimento di
emergenza del motore .......................... 3-28
Trasporto ............................................... 3-78
B_F1K80.book Page 8 Monday, October 24, 2005 2:31 PM