Page 321 of 390

5 - 13
CHAS
GUIDON
TT-R90
Organisation de la dépose:1 Dépose du guidon
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce Q’téRemarques
DEPOSE DU GUIDON
1 Coupe-circuit du moteur 1
2Câble du levier de frein 1 Déconnecter du côté levier.
3 Levier de frein 1
4 Calotte de poignée (inférieure) 1
5 Calotte de poignée (supérieure) 1
6Câble des gaz 1 Déconnecter du côté accélérateur.
7 Poignée (droite) 1 Se reporter à la section “POINTS DE
DEPOSE”.
8 Tube de commande des gaz 1
9 Poignée (gauche) 1 Se reporter à la section “POINTS DE
DEPOSE”.
10 Support du guidon (supérieur) 2
11 Guidon 1
12 Support du guidon (inférieur) 2
1
LENKER
TT-R90
Arbeitsumfang:
1 Lenker demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
LENKER DEMONTIEREN
1 Motorstoppschalter “ENGINE
STOP”1
2 Vorderrad-Handbremszug 1 Hebelseitig lösen.
3 Handbremshebel 1
4 Gasdrehgriff-Gehäuseteil (unten) 1
5 Gasdrehgriff-Gehäuseteil (oben) 1
6 Gaszug 1 Gasdrehgriffseitig lösen.
7 Lenkergriff rechts 1 Siehe dazu den Abschnitt “DEMON-
TAGE-EINZELHEITEN”.
8Führung 1
9 Lenkergriff links 1 Siehe dazu den Abschnitt “DEMON-
TAGE-EINZELHEITEN”.
10 Lenker-Halterung (oben) 2
11 Lenker 1
12 Lenker-Halterung (unten) 2
1
GUIDON
LENKER
Page 322 of 390
5 - 14
CHASHANDLEBAR
TT-R90E
Extent of removal:
1 Handlebar removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
HANDLEBAR REMOVAL
1 Main switch 1
2 Start switch 1
3“ENGINE STOP” switch 1
4 Brake lever cable 1 Disconnect at the lever side.
5Brake lever 1
6 Grip cap (lower) 1
7 Grip cap (upper) 1
8 Throttle cable 1 Disconnect at the throttle side.
9 Grip (right) 1 Refer to “REMOVAL POINTS”.
10 Tube guide 1
11 Grip (left) 1 Refer to “REMOVAL POINTS”.
12 Handlebar holder (upper) 2
13 Handlebar 1
14 Handlebar holder (lower) 2
1
Page 323 of 390

5 - 14
CHAS
TT-R90E
Organisation de la dépose:1 Dépose du guidon
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce Q’téRemarques
DEPOSE DU GUIDON
1 Contacteur à clé1
2 Contacteur du démarreur 1
3 Coupe-circuit du moteur 1
4Câble du levier de frein 1 Déconnecter du côté levier.
5 Levier de frein 1
6 Calotte de poignée (inférieure) 1
7 Calotte de poignée (supérieure) 1
8Câble des gaz 1 Déconnecter du côté accélérateur.
9 Poignée (droite) 1 Se reporter à la section “POINTS DE
DEPOSE”.
10 Tube de commande des gaz 1
11 Poignée (gauche) 1 Se reporter à la section “POINTS DE
DEPOSE”.
12 Support du guidon (supérieur) 2
13 Guidon 1
14 Support du guidon (inférieur) 2
1
TT-R90E
Arbeitsumfang:
1 Lenker demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
LENKER DEMONTIEREN
1Zündschloss 1
2 Starterschalter 1
3 Motorstoppschalter “ENGINE
STOP”1
4 Vorderrad-Handbremszug 1 Hebelseitig lösen.
5 Handbremshebel 1
6 Gasdrehgriff-Gehäuseteil (unten) 1
7 Gasdrehgriff-Gehäuseteil (oben) 1
8 Gaszug 1 Gasdrehgriffseitig lösen.
9 Lenkergriff rechts 1 Siehe dazu den Abschnitt “DEMON-
TAGE-EINZELHEITEN”.
10 Führung 1
11 Lenkergriff links 1 Siehe dazu den Abschnitt “DEMON-
TAGE-EINZELHEITEN”.
12 Lenker-Halterung (oben) 2
13 Lenker 1
14 Lenker-Halterung (unten) 2
1
GUIDON
LENKER
Page 328 of 390
5 - 17
CHASHANDLEBAR
5. Install:
Brake lever holder 1
Brake cable 2
NOTE:
Apply the lithium soap base grease on the
front brake cable end.
The brake lever holder should be installed
according to the dimensions as shown.
ÈTT-R90
ÉTT-R90E
1 2
LS
5mm
(0.2 in)
È
LS
Zero mm
(Zero in)1 2
É
6. Install:
Engine stop switch 1
NOTE:
Align the tab a on the engine stop switch
holder with the hole b in the handlebar.
a b
1
Page 330 of 390
5 - 18
CHASSTEERING
EC560000
STEERING
LS
LS
T R..TIGHTENING STEPS:
Tighten ring nut.
38 Nm (3.8 m kg, 27 ft Ib)
Loosen it completely.
Retighten it.
1 Nm (0.1 m kg, 0.7 ft Ib)
T R..40 Nm (4.0 m kg, 29 ft Ib)
5 9681076 43
21
Extent of removal:
1 Under bracket removal
2 Bearing removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STEERING REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so
there is no danger of it falling over. Preparation for removal Hold the machine by placing the
suitable stand under the engine.
Front fork Refer to “FRONT FORK” section.
1 Steering stem bolt 1
2 Handle crown 1
3 Ring nut 1 Use special tool.
Refer to “STEERING HEAD INSPEC-
TION AND ADJUSTMENT” section in
the CHAPTER 3.
4 Ball race cover 1
5 Under bracket 1
6 Bearing inner race 2
7 Upper bearing ball 19
8 Lower bearing ball 16
9 Dust seal 1
10 Bearing outer race 2
2
1
Page 334 of 390
5 - 20
CHASSWINGARM
EC570000
SWINGARM
Extent of removal:
1 Swingarm removal
2 Rear shock absorber removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SWINGARM REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so
there is no danger of it falling over. Preparation for removal Hold the machine by placing the
suitable stand under the engine.
Rear wheel Refer to “FRONT WHEEL AND REAR
WHEEL” section.
Rear fender
Drive chain
1Cotter pin 2
2Pin 2
3 Rear shock absorber 1
4 Pivot shaft 1 Hold the swingarm.
5 Swing arm 1
6 Drive chain guide 1
7 Drive chain guard 1
8 Drive chain support 1
2
1
Page 338 of 390
6 - 1
–+ELECELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM
EC600000
ELECTRICAL
EC610000
ELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM
TT-R90
EC611000
ELECTRICAL COMPONENTS
1CDI magneto
2CDI unit
3Ignition coil
4Spark plug
5“ENGINE STOP” switch
6Thermo switch
7Carburetor heater
8Rectifier/regulatorCOLOR CODE
B ...................... Black
Br .................... Brown
G ..................... Green
O ..................... Orange
R ..................... Red
W ..................... White
EC612000
WIRING DIAGRAM
G/WB/RW/LW/RBr G
RW
WB
Y/R
O
BO
B
B
BY/RY
WY/RB
W
Y
B
GG/W
B/W
B/W
BrB/RWWWY
OO
BBW/LY/RR
W
B
B
B
W/R
Y/R
OFF
RUN
B
Y/R
B
B
Y
Y
1
23
4
5 6
7 8
B/R ................... Black/Red
B/W .................. Black/White
G/W.................. Green/White
W/L .................. White/Blue
W/R .................. White/Red
Page 339 of 390

–+ELEC
ELEKTRISCHE ANLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND
SCHALTPLAN
TT-R90
ELEKTRISCHE BAUTEILE
1Lichtmaschine
2Zündbox
3Zündspule
4Zündkerze
5Motorstoppschalter “ENGINE STOP”
6Thermoschalter
7Vergaserheizung
8Gleichrichter/Regler
FARB-CODIERUNG
B ...................... Schwarz
Br ..................... Braun
G ..................... Grün
O ..................... Orange
R ...................... Rot
W ..................... Weiß
B/R .................. Schwarz/Rot
B/W ................. Schwarz/Weiß
G/W ................. Grün/Weiß
W/L .................. Weiß/Blau
W/R ................. Weiß/Rot
SCHALTPLAN
COMPOSANTS ELECTRIQUES ET SCHEMA DE CABLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND SCHALTPLAN
PARTIE ELECTRIQUE
COMPOSANTS ELECTRIQUES ET
SCHEMA DE CABLAGE
TT-R90
COMPOSANTS ELECTRIQUES
1Volant magnétique CDI
2Boîtier CDI
3Bobine d’allumage
4Bougie
5Coupe-circuit du moteur
6Contacteur thermique
7Réchauffeur de carburateur
8Redresseur/régulateur
CODES DE COULEUR
B .........................Noir
Br ........................Brun
G .........................Vert
O .........................Orange
R .........................Rouge
W ........................Blanc
B/R .....................Noir/rouge
B/W ....................Noir/blanc
G/W ....................Vert/blanc
W/L ....................Blanc/bleu
W/R ....................Blanc/rouge
SCHEMA DE CABLAGE
6 - 1
6