2006 YAMAHA TTR50 lock

[x] Cancel search: lock

Page 147 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Betriebsanleitungen (in German) 
INSPADJ
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES
VENTILSPIEL EINSTELLEN
4. Régler:
 Jeu aux soupapes
Proc édure de r églage:
 Desserrer le contre- écrou  1.
 Visser ou d évisser le dispositif de r églage

Page 156 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Betriebsanleitungen (in German) 
3 - 17
INSPADJ
6. Lubricate:
Drive chain
Drive chain lubricant:
SAE 10W-30 motor oil or 
suitable chain lubricants
DRIVE CHAIN SLACK ADJUSTMENT
1. Elevate the rear wheel by placing the suit-
able st

Page 157 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Betriebsanleitungen (in German) 
INSPADJ

CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION/
REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN/
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG EINSTELLEN
6. Lubrifier: Cha îne de transmis

Page 158 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Betriebsanleitungen (in German) 
3 - 18
INSPADJDRIVE CHAIN SLACK ADJUSTMENT/
FRONT FORK INSPECTION/REAR SHOCK ABSORBER INSPECTION
NOTE:
Turn the adjuster so that the chain is in line
with the sprocket, as viewed from the rear.
CAUTI

Page 161 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Betriebsanleitungen (in German) 
INSPADJ

CONTROLE DE LA PRESSION DES PNEUS/CONTROLE ET SERRAGE
DES RAYONS/CONTROLE DES ROUES
REIFENLUFTDRUCK KONTROLLIEREN/SPEICHEN KONTROLLIEREN UND SPANNEN/RÄDER KONTROLLIEREN
CONTROLE DE LA PRESS

Page 162 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Betriebsanleitungen (in German) 
3 - 20
INSPADJWHEEL INSPECTION/
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
2. Inspect:
Bearing free play
Exist play  → Replace.
STEERING HEAD INSPECTION AND 
ADJUSTMENT
1. Elevate the front wheel by

Page 164 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Betriebsanleitungen (in German) 
3 - 21
INSPADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
 Remove the special washer  6.
 Remove the upper ring nut  7, and rubber
washer  8.
 Loosen the lower ring nut  9 using the
steering nut wren

Page 165 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Betriebsanleitungen (in German) 
INSPADJ
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPFLAGER KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
 Déposer la rondelle sp éciale  6.
 Déposer l ’écrou de direction sup érieur  7 et la
rondelle en