2006 YAMAHA TTR125 CD changer

[x] Cancel search: CD changer

Page 7 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual  WICHTIGER HINWEIS 
Dieses Fahrzeug ist ausschließlich f ür den Ge-
brauch abseits  öffentlicher Stra ßen durch jun-
ge Fahrer unter Beaufsichtigung von Erwach-
senen vorgesehen. Der Einsatz diese

Page 172 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual INSPADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général p\
our l’entretien et le graissage. Garder

Page 173 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual INSPADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
No. Éléments Contrôles et travaux dentretien Initial
heures Tous les
1
mois
612
30 60 120
√√18Frein et axes des
pivots de manette
*
Lubrifier légèrement à la

Page 209 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual INSP
ADJ
BREMSPEDAL-HÖHE EINSTELLEN
1. Kontrollieren:
Bremspedal-Höhe a 
Nicht vorschriftsmäßig → Einstellen.
2. Einstellen:
Bremspedal-Höhe
VORDERRAD-BREMSBELÄGE 
KONTROLLIEREN UND ERNEUERN

Page 213 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual INSPADJ
CONTR ÔLE DES M ÂCHOIRES DE FREIN/CONTR ÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE
DE FREIN (TT-R125LW/TT-R125LWE)/CONTR ÔLE DES PIGNONS
HINTERRADBREMSBEL ÄGE KONTROLLIEREN/BREMSFL ÜSSIGKEITSSTAND
KONTROL

Page 252 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual INSP
ADJ
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension variable
Mesurer la tension en circuit
ouvert avant de charger.
Connecter un chargeur et un
ampèremètre à la batterie et
lancer la

Page 253 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual INSP
ADJ
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension constante
Mesurer la tension en circuit
ouvert avant de charger.
Connecter un chargeur et un
ampèremètre à la batterie et
lancer l

Page 569 of 610

YAMAHA TTR125 2006  Owners Manual –+ELECSYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE 
ETAPES DU CONTROLE
Suivre le procédé suivant pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne dans le
circuit d’allum