2006 YAMAHA KODIAK 450 traction control

[x] Cancel search: traction control

Page 37 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 1-10
For Europe
Pour l’Europe
Para Europa
9
L’uso dello sterzo dell’ATV con la trazione
4WD-LOCK (“DIFF. LOCK”) richiede uno sforzo
maggiore.
Guidare a bassa velocità e prevedere un tempo
e

Page 71 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 4-6
FBU12500
Témoin de marche arrière “R”
Ce témoin s’allume lorsque le levier de présélection est à
la position “R”. 
FBU00609
Témoin de stationnement “P”
Ce témoin s’allume l

Page 93 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 4-28
AVERTISSEMENT
_ Toujours arrêter le véhicule avant de passer d’un
mode de traction à l’autre. 
Dans certains cas, le comportement du VTT en trac-
tion sur deux roues différera de son comp

Page 97 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 4-32
Contacteur de blocage du différentiel
“LOCK”/“4WD” 
Pour bloquer le différentiel en traction sur quatre roues,
s’assurer que le contacteur de commande du mode de
traction est placé s

Page 224 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 7-31
Know the terrain where you ride. Ride cautiously in
unfamiliar areas. Stay alert for 
holes, rocks, or
roots in the terrain, and 
other hidden hazards
which may cause the ATV to upset.
WARNING
_

Page 230 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 7-37
With the engine idling, shift the drive select lever to
the low position “L” or the high position “H”. Apply
the throttle slowly and smoothly. The centrifugal
clutch will engage and you w

Page 245 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 256 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 7-63
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER 
The ATV can be used to cross slow moving, shal-
low water of up to a maximum of 35 cm in depth.
Before entering the water, choose your path care-
fully. Enter wher
Page:   1-8 9-16 next >