2006 YAMAHA BRUIN 350 4WD air condition

[x] Cancel search: air condition

Page 21 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) Limite d’usure de pneu ................................... 5-28
UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise e

Page 43 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-6 
Ne jamais tenter d’effectuer des cabrages, des sauts
ou autres acrobaties. 

Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation
pour s’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter

Page 47 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher de sorte à dépla

Page 109 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-44
FBU01163
Réglage des amortisseurs avant 
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation. 
Régler la précontrainte de ress

Page 111 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-46
FBU01103
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de r

Page 130 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-19
EBU01162
Fittings and fasteners 
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighten

Page 135 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-24 
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant:  25 kPa (0,25 kgf/cm
2, 0,25 bar)
Arrière:  25 kPa (0,25 kgf/cm2, 0,25 bar)

Vérifier et régler la pression de gonflage des
pneus lorsque ce

Page 155 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-16
FBU02101
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra
Page:   1-8 9-16 next >