Page 306 of 396
8-53 1. Locknut 2. Adjusting bolt
a. Throttle lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
a. Jeu du levier d’accélération
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Juego libre de la palanca del acelerador
EBU00303
Valve clearance adjustment
The correct valve clearance changes with use, re-
sulting in improper fuel/air supply or engine noise.
To prevent this, the valve clearance must be ad-
justed regularly. This adjustment however, should
be left to a professional Yamaha service techni-
cian.
EBU00307
Throttle lever adjustmentNOTE:Adjust the engine idling speed before adjusting the
throttle lever free play.1. Loosen the locknut.
2. Turn the adjusting bolt until the throttle lever
free play is 3.0–5.0 mm.
3. Tighten the locknut.
EE.book Page 53 Friday, May 27, 2005 5:00 PM
Page 314 of 396
8-61
Refill with the same type of brake fluid. Mixing
fluids may result in a harmful chemical reaction
and lead to poor brake performance.
Be careful that water does not enter the brake
fluid reservoir when refilling. Water will signifi-
cantly lower the boiling point of the fluid and
may result in vapor lock.
Brake fluid may deteriorate painted surfaces or
plastic parts. Always clean up spilled fluid im-
mediately.
Have a Yamaha dealer check the cause if the
brake fluid level goes down.
EBU11860
Brake fluid replacement
Complete fluid replacement should be done only
by trained Yamaha service personnel. Have a
Yamaha dealer replace the following components
during periodic maintenance or when they are
damaged or leaking.
Replace the oil seals every two years.
Replace the brake hoses every four years.
EE.book Page 61 Friday, May 27, 2005 5:00 PM
Page 318 of 396
8-65 1. Locknut (× 2) 2. Adjusting bolt
a. Brake pedal position
1. Contre-écrou (× 2) 2. Boulon de réglage
a. Position de la pédale de frein
1. Contratuerca (× 2) 2. Perno de ajuste
a. Posición del pedal del freno
EBU15442
Adjusting the brake pedal and rear brake lever
Adjusting the brake pedal height
1. Remove the footboard. (See page 8-21.)
2. Loosen the adjusting bolt locknuts.
3. Turn the adjusting bolt so that the top of the
brake pedal is positioned 43–53 mm above
the top of the footboard bracket.
4. Tighten the adjusting bolt locknuts.
EE.book Page 65 Friday, May 27, 2005 5:00 PM
Page 322 of 396
8-69 1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
1. Adjusting nut (brake cable) 2. Lever
3. Pin a. Gap
1.Écrou de réglage (câble de frein) 2. Levier
3. Axe a. Jeu
1. Tuerca de ajuste (cable del freno) 2. Palanca
3. Pasador a. Separación
Adjusting the rear brake lever free play
1. Loosen the locknut and fully turn in the ad-
justing bolt at the brake lever.
2. Turn in the adjusting nut on brake cable to
provide a gap of 0–1 mm between the lever
and the pin.
EE.book Page 69 Friday, May 27, 2005 5:00 PM
Page 324 of 396
8-71 1. Locknut 2. Adjusting bolt
a. Rear brake lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
a. Jeu du levier de frein arrière
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Juego de la palanca de freno trasero
3. Turn the adjusting bolt until free play at the
brake lever pivot is 5.0–7.0 mm.
4. Tighten the locknut.
5. Install the footboard.
WARNING
_ Operating with improperly serviced or adjust-
ed brakes could cause loss of braking ability,
which could lead to an accident.
After servicing:
Make sure the brakes operate smoothly
and that the free play is correct.
Make sure the brakes do not drag.
Replacement of brake components requires
professional knowledge. These procedures
should be performed by a Yamaha dealer.
_
EE.book Page 71 Friday, May 27, 2005 5:00 PM
Page 328 of 396
8-75 1. Locknut 2. Adjusting bolt
a. Decrease b. Increase
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
a. Réduire b. Augmenter
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Reducir b. Incrementar
EBU15470
Clutch adjustment
1. Remove the footboard. (See page 8-21.)
2. Loosen the locknut.
3. Slowly turn the adjusting bolt counterclock-
wise until resistance is felt. Then, turn it
1/8 turn clockwise.
4. Tighten the locknut to specification.NOTE:_ Turn the adjusting bolt counterclockwise to de-
crease the clutch free play and turn it clockwise to
increase the free play. _5. Install the footboard. Tightening torque:
15 Nm (1.5 m·kgf)
EE.book Page 75 Friday, May 27, 2005 5:00 PM
Page 350 of 396

8-97 1. Headlight bulb holder assembly
1. Ensemble fixation d’ampoule de phare
1. Conjunto del portabombillas del faro
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
3. Remove the headlight bulb holder assembly
by turning it counterclockwise.NOTE:_ The headlight bulb cannot be removed from the
headlight bulb holder. To replace the headlight
bulb, replace the headlight bulb holder assembly. _
WARNING
_ A headlight bulb is hot when it is on and imme-
diately after it is turned off. Wait for the bulb to
cool before touching or removing it. You can
be burned or a fire could start if the bulb touch-
es something flammable. _4. Install a new headlight bulb holder assembly
by inserting it and turning it clockwise.CAUTION:_ Do not touch the glass part of the headlight
bulb to keep it free from oil, otherwise the
transparency of the glass, the luminosity of the
bulb, and the bulb life will be adversely affect-
ed. Thoroughly clean off any dirt and finger-
prints on the headlight bulb using a cloth
moistened with alcohol or thinner. _
EE.book Page 97 Friday, May 27, 2005 5:00 PM
Page 354 of 396
8-101 1. Adjusting screw
1. Vis de réglage
1. Tornillo de ajuste
1. Bulb holder
1. Fixation d’ampoule
1. Portabombilla
EBU01089
Headlight beam adjustmentCAUTION:
It is advisable to have a Yamaha dealer make
this adjustment. To raise the beam, turn the adjusting screw in
direction
a.
To lower the beam, turn the adjusting screw in
direction
b.
EBU08610
Tail/brake light bulb replacement
1. Remove the bulb holder (together with the
bulb) by turning it counterclockwise.
EE.book Page 101 Friday, May 27, 2005 5:00 PM