2006 YAMAHA BRUIN 250 torque

[x] Cancel search: torque

Page 126 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-17
EBU11620
Fittings and fasteners 
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighten

Page 256 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-3 1. Owner’s manual 2. Owner’s tool kit
3. Low-pressure tire gauge
1. Manuel du propriétaire 2. Trousse à outils du propriétaire
3. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manual del propieta

Page 278 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-25
10. Install the oil filter element.
11. Install the oil filter element cover by installing
the bolts, and then tightening them to the
specified torque.
12. Install the oil strainer, compression s

Page 282 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-29 1. Bolt A (× 6) 2. Bolt B (× 2)
1. Boulon A (× 6) 2. Boulon B (× 2)
1. Perno A (× 6) 2. Perno B (× 2)
14. Start the engine, and then let it idle for seve-
ral minutes while checking it for

Page 284 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-31 1. Final gear oil
2. Correct oil level
3. Final gear oil filler bolt
1. Huile de transmission finale
2. Niveau d’huile correct
3. Boulon de l’orifice de remplissage du carter de transmission

Page 286 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-33 1. Final gear case cover 2. Bolt (× 2)
1. Couvercle du carter de transmission finale 2. Boulon (× 2)
1. Cubierta del cárter de la transmisión final 2. Perno (× 2)
1. Final gear oil drain bol

Page 288 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-35
_CAUTION:
Be sure no foreign material enters the final
gear case. _7. Install the oil filler bolt, and then tighten it to
the specified torque.
8. Check for oil leakage. If oil leakage is found,

Page 292 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-39 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Separación entre electrodos de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the
Page:   1-8 9-16 next >