Page 82 of 396
4-11 1. Locknut 2. Adjusting screw
a. No more than 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
a. 12 mm maximum
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
a. 12 mm como máximo
EBU01198
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when the throttle lever is pushed to
the maximum. Turning in the adjusting screw limits
the maximum engine power available and de-
creases the maximum speed of the ATV.
WARNING
_ Improper adjustment of the speed limiter and
throttle could cause throttle cable damage or
improper throttle operation. You could lose
control, have an accident or be injured. Do not
turn the adjusting screw out more than 12 mm
or the throttle cable could be damaged. Always
make sure the throttle lever free play is adjust-
ed to 2–4 mm. See page 8-45. _
U5YT62.book Page 11 Wednesday, March 30, 2005 1:29 PM
Page 88 of 396
4-17 1. Parking brake lever (Locked position)
1. Levier de frein de stationnement (frein serré)
1. Palanca del freno de estacionamiento
(posición de bloqueo)
1. Parking brake lever (Unlocked position)
1. Levier de frein de stationnement (frein relâché)
1. Palanca del freno de estacionamiento
(posición de desbloqueo)
EBU14072
Parking brake lever
Use the parking brake when you have to start the
engine or park the machine, especially on a slope.
To apply the parking brake, move the parking
brake lever in direction
a. To release the parking
brake, move the parking brake lever in direction
b.
U5YT62.book Page 17 Wednesday, March 30, 2005 1:29 PM
Page 94 of 396
4-23 1. Fuel tank cap
1. Bouchon de réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de combustible
1. Arrow mark pointing to “OFF”
1. Flèche dirigée vers “OFF”
1. Marca de la flecha señalando a “OFF”OFF PositionRobinet fermé
Posición OFF
EBU00092
Fuel tank cap
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise.
EBU00093
Fuel cock
The fuel cock supplies fuel from the fuel tank to the
carburetor.
The fuel cock has three positions.
OFF: With the lever in this position, fuel will not
flow. Always turn the lever to this position
when the engine is not running.
U5YT62.book Page 23 Wednesday, March 30, 2005 1:29 PM
Page 100 of 396
4-29 1. Seat lock lever
1. Levier de verrouillage de la selle
1. Palanca de bloqueo del asiento
1. Projection (× 2) 2. Seat holder (× 2)
1. Saillie (× 2) 2. Support de selle (× 2)
1. Saliente (× 2) 2. Soporte del asiento (× 2)
EBU00567
Seat
To remove the seat, pull the seat lock lever up-
ward and pull up the seat at the rear.
To install the seat, insert the projections on the
front of the seat into the seat holders and push
down on the seat at the rear.NOTE:Make sure that the seat is securely fitted.
U5YT62.book Page 29 Wednesday, March 30, 2005 1:29 PM
Page 104 of 396
4-33 1. Locknut
2. Spring preload adjusting ring
1. Contre-écrou
2. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
1. Contratuerca
2. Anillo de ajuste de precarga del resorte
EBU12881
Rear shock absorber adjustment
The spring preload can be adjusted to suit the rid-
er’s weight and riding conditions.
Adjust the spring preload as follows.
1. Loosen the locknut.
2. To increase the spring preload, turn the ad-
justing nut in direction
a. To decrease the
spring preload, turn the adjusting nut in direc-
tion
b.CAUTION:_ Never attempt to turn the adjusting nut beyond
the maximum or minimum setting. _
U5YT62.book Page 33 Wednesday, March 30, 2005 1:29 PM
Page 106 of 396
4-35 1. Special wrench
1. Clé spéciale
1. Llave especial
A. Spring length
A. Longueur du ressort
A. Longitud del muelle
A
NOTE:_ A special wrench can be obtained at a Yamaha
dealer to make this adjustment. _3. The length of the spring changes 1.5 mm per
turn of the adjusting nut.
4. Tighten the locknut to the specified torque.Measurement
A:
Installed length:
Standard: 228.5 mm
Minimum (hard): 218.5 mm
Maximum (soft): 233.5 mm
Tightening torque:
42 Nm (4.2 m·kgf)
U5YT62.book Page 35 Wednesday, March 30, 2005 1:29 PM
Page 108 of 396
4-37
CAUTION:_ Always tighten the locknut against the adjust-
ing nut and tighten it to the specified torque. _
WARNING
_ This shock absorber contains highly pressur-
ized nitrogen gas. If the shock absorber is
damaged, it could explode causing injury or
property damage. Shock absorber cylinder
damage could also result in poor handling
which could cause an accident.
Do not tamper with or attempt to open the
cylinder assembly.
Do not subject the shock absorber to an
open flame or other high heat.
Do not deform or damage the cylinder in
any way.
Do not dispose of a damaged or worn out
shock absorber yourself. Take the unit to
a Yamaha dealer.
_
U5YT62.book Page 37 Wednesday, March 30, 2005 1:29 PM
Page 160 of 396
6-27 1. Locked position
1. Position verrou bloqué
1. Posición bloqueada
EBU02111
Parking
When parking, stop the engine and shift into first
gear. Turn the fuel cock to “OFF” and apply the
parking brake.
EBU14740
Parking on a slope
WARNING
_ Avoid parking on hills or other inclines. Park-
ing on a hill or other incline could cause the
ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accident. If you must park on an
incline, put the machine in low gear, apply the
parking brake, and block the front and rear
wheels with rocks or other objects.
Do not park the ATV at all on hills that are so
steep you could not walk up them easily. _
U5YT62.book Page 27 Wednesday, March 30, 2005 1:29 PM