2006 YAMAHA BANSHEE 350 service

[x] Cancel search: service

Page 328 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-83
EBU10790
Brake pedal height adjustment
The top of the brake pedal should be positioned
0–10 mm below the top of the footrest. If not,
have a Yamaha dealer adjust it.
w
Operating with improperly

Page 340 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-95
EBU00805
Lubricating the drive chain
The drive chain must be cleaned and lubricated
at the intervals specified in the periodic mainte-
nance and lubrication chart, otherwise it will
quickly wear

Page 355 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 3. Tourner la fixation d’ampoule dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et retirer
l’ampoule défectueuse.
XG
Une ampoule de phare est chaude quand elle
est allumée et reste chaude jus

Page 360 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-115
EBU00413
Troubleshooting
Although Yamaha machines receive a rigid
inspection before shipment from the factory,
trouble may occur during operation.
Any problem in the fuel, compression, or igniti

Page 381 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 10-2
Model YFZ350
Engine oil (2-cycle):
Type Yamalube 2-R, Castrol R30, A545, A747
Mixing ratio See page 5-15.
Transmission oil:
Type SAE10W30SE
Rcommended transmission oil classification: API Service

Page 386 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 10-7
Modèle YFZ350
Huile de moteur (2-temps):
Type Yamalube 2-R, Castrol R30, A545, A747
Rapport de mélange Voir page 5-16.
Huile de boîte de vitesses:
Type SAE 10W30SE.
Classification d’huile de
Page:   < prev 1-8 9-16