Page 332 of 400
8-87
5. Screw in the adjusting bolt at the rear brake
caliper by hand until it feels tight, then screw
it out 1/8 turn. Tighten the locknut to the
specified torque.
cC
When tightening the locknut, hold the adjust-
ing bolt with a wrench so that the adjusting
bolt does not turn together with the locknut.
w
Operating with improperly adjusted brakes
could cause the brakes to malfunction,
resulting in reduced braking performance.
This could increase the chance of a collision
or accident. After adjusting the parking
brake, block the rear of the machine off the
ground and spin the rear wheels. Check to
make sure there is no brake drag. If brake
drag is noticed, perform the adjustment
again.
qw
1. Ajusting bolt 2. Locknut
1. Boulon de réglage 2. Contre-écrou
1. Perno de ajuste 2. Contratuerca
Tightening torque:
Locknut:
16 Nm (1.6 m0kgf)
Page 336 of 400
8-91
EBU00539
Clutch adjustment
The clutch lever free play should be 5–10 mm. If
the free play is incorrect, adjust as follows.
1. Loosen the locknut.
2. Turn the adjusting bolt so that clutch lever
free play is 5–10 mm.
3. Tighten the locknut.
EBU11440
Drive chain slack check
NOTE:
Move the ATV back and forth and find the tight-
est position of the drive chain. Check and/or
adjust the chain slack while it is in this tightest
position.
To check the drive chain slack, all tires must be
touching the ground and there should be no
weight on it. Check the drive chain slack at the
position shown in the illustration Normal slack is
approximately 15–20 mm. If the slack exceeds
20 mm , adjust it to specification.
q
w
a
a
1. Locknut 2. Adjusting bolt a. Free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage a. Jeu
1. Tuerca de bloqueo 2. Perno de adjuste a. Juego libre
a. Drive chain slack
a. Flèche de la chaîne de transmission
a. Tensión de la cadena de transmisión
Page 338 of 400

8-93
EBU00351
Drive chain slack adjustment
1. Loosen the rear wheel hub bolts.
2. Loosen the adjuster locknuts on each side.
To tighten the chain, turn the chain
adjuster clockwise. To loosen the chain,
turn the adjuster counterclockwise and
push the wheel forward. Turn each
adjuster exactly the same amount to main-
tain correct axle alignment.
There are marks on each side of the
swingarm and on each chain adjuster. Use
them to check for proper alignment.
3. After adjusting, be sure to tighten the lock-
nuts and the wheel hub bolts.
q
w
e
q w
1. Upper wheel hub bolt (×2) 2. Lower wheel hub bolt (×2)
1. Boulon supérieur de moyeu de roue (×2)
2. Boulon inférieur de moyeu de roue (×2)
1. Tornillo superior del buje de rueda (×2)
2. Tornillo inferior del buje de rueda (×2)
1. Locknut 2. Ajuster 3. Alignment marks
1. Contre-écrou 2. Dispositif de réglage
3. Repères d’alignement
1. Contratuerca 2.Tensor3.Marcas de alineación
Upper wheel hub bolt:
120 Nm (12.0 m0kgf)
Lower wheel hub bolt:
60 Nm (6.0 m0kgf)
Page 354 of 400

3. Turn the bulb holder counterclockwise to
remove the defective bulb.
w
A headlight bulb is hot when it is on and
immediately after it is turned off. Wait for the
bulb to cool before touching or removing it.
You can be burned, or a fire could start if the
bulb touches something flammable.
4. Put a new headlight bulb into position and
secure it in place with the bulb holder.
cC
Do not touch the glass part of the headlight
bulb to keep it free from oil, otherwise the
transparency of the glass, the luminosity of
the bulb, and the bulb life will be adversely
affected. Thoroughly clean off any dirt and
fingerprints on the headlight bulb using a
cloth moistened with alcohol or thinner.
5. Install the bulb holder cover.
1
e qw
r
1. Bulb holder
1. Douille d’ampoule
1. Portabombillas
1. Bulb holder cover 2. Bulb holder
3. Reflector
4. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Cache de la douille d’ampoule 2. Douille d’ampoule
3. Réflecteur
4. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Cubierta del portabombillas 2. Portabombillas
3. Reflector
4. Ne tocar la parte de cristal de la bombilla.
8-109
Page 358 of 400
8-113
EBU00861
Tail/brake light bulb replacement
1. Remove the bulb holder (together with the
bulb) by turning it counterclockwise.
2. Remove the defective bulb from the bulb
holder by pushing it inward and turning it
counterclockwise.
3. Install a new bulb in the bulb holder by
pushing it inward and turning it clockwise.
4. Install the bulb holder (together with the
bulb).
1
q
w
1. Bulb holder
1. Fixation d’ampoule
1. Portabombillas
1. Bulb holder 2. Bulb
1. Fixation d’ampoule 2. Ampoule
1. Portabombillas 2. Bombilla
Page 370 of 400
9-1
EBU00416
CLEANING AND STORAGE
A. CLEANING
Frequent, thorough cleaning of your machine
will not only enhance its appearance but will
improve its general performance and extend the
useful life of many components.
1. Before cleaning the machine:
a. Block off the end of the exhaust pipe to
prevent water entry. A plastic bag and
strong rubber band may be used.
b. Make sure the spark plugs and all filler
caps are properly installed.
2. If the engine case is excessively greasy,
apply degreaser with a paint brush. Do not
apply degreaser to the chain, sprockets or
wheel axles.
3. Rinse the dirt and degreaser off with a gar-
den hose. Use only enough pressure to do
the job.
Page 378 of 400
9-9
5. Block up the frame to raise all wheels off
the ground.
6. Tie a plastic bag over the exhaust pipe out-
let to prevent moisture from entering.
7. If storing in a humid or salt-air atmosphere,
coat all exposed metal surfaces with a light
film of oil. Do not apply oil to any rubber
parts or the seat cover.
NOTE:
Make any necessary repairs before storing the
machine.
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24