27
Os códigos das chaves
não apresentadas durante
o procedimento de memo-
rização são cancelados da memó-
ria para garantir que as chaves
perdidas ou roubadas não possam
mais ligar o motor.
AVISOEm caso de acendimento do
símboloYdurante o andamento:
1) Se o símbolo se acende acompan-
hado da mensagem “AVARIA DO
SISTEMA DE PROTECÇÃO DO
VEÍCULO” significa que o sistema
está efectuando um auto-diagnóstico
(por exemplo: por uma queda de
tensão) à primeira parada, será pos-
sível efectuar o ensaio do sistema.
Desligar o motor rodando a chave de
arranque emSTOPe rodar nova-
mente a chave para MAR: o símbolo
se acenderá e deverá apagar-se entre
um segundo cerca. Se o símbolo continua e permanecer
aceso, repetir o procedimento descrito
anteriormente deixando a chave em
STOPpor mais de 30 segundos. Se o
inconveniente permanecer, dirigir-se
àRede de Assistência Lancia.
2) Se o símbolo permanece aceso, in-
dica que o código não é reconhecido.
Neste caso, aconselha-se de colocar a
chave na posição de STOPe depois
de novo em MAR; se o bloqueio per-
sistir tentar com as outras chave for-
necidas pela fábrica. Se, ainda não
conseguir accionar o motor, recorrer
ao arranque de emergência (ver o ca-
pítulo “Em emergência”) e dirigir-se
àRede de Assistência Lancia.A CHAVE
Com o veículo é entregue, em dú-
plice exemplar, a chave A(fig. 7) com
inserção metálica de abertura servo-
assistida com telecomando incorpo-
rado para a abertura/fechamento das
portas a distância, abertura da porta
da bagageira e para a activação/de-
sactivação do alarme electrónico.
fig. 7
L0A0022b
28
A chave acciona:
– o comutador de arranque;
– o desengate da trava da direcção;
– as fechaduras das portas diantei-
ras;
– o dispositivo dead lock;
– o sistema de abertura/fechamento
das portas a distância;
– a fechadura da porta da bagageira;
– o trancar/destrancar a distância da
fechadura da bagageira;
– a abertura a distância da porta da
bagageira;
– o sistema de alarme electrónico;
– a desactivação do air bag lado pas-
sageiro;
– a desactivação dos air bag trasei-
ros;
– a abertura/fechamento dos vidros
e do tecto de abrir.Com a finalidade de ga-
rantir a perfeita eficiência
dos dispositivos electróni-
cos no interno das chaves, é ne-
cessário evitar de deixar as mes-
mas expostas directamente aos
raios solares.Code card
Além disso, junto com as chaves é
fornecido o CODE card (fig. 8) no
qual encontra-se:
A- O código electrónico a utilizar
em caso de arranque de emergência.
B- O código mecânico das chaves a
comunicar à Rede de Assistência
Lanciaem caso de pedido de dupli-
cados das chaves.
CeD- Os espaços para colar a eti-
queta adesiva do telecomando do
alarme electrónico. Agindo no menu do CONNECT, é
possível definir o sistema de modo
que, carregando no botão de abertura
das portas, tranca-se somente a porta
do condutor ou todas as portas. Para
conhecer a lógica de funcionamento
da chave com telecomando e todas as
definições modificáveis, ver o seguinte
parágrafo “Alarme electrónico”.
AVISOSe a relativa função foi acti-
vada através o menu do CONNECT,
a fechadura da bagageira bloqueia-se
quando se acciona a abertura centra-
lizada das portas.
fig. 8
L0A0023b
29
Os números de código indicados no
CODE card devem ser guardados em
local seguro, não no veículo.
É aconselhável que o usuário leve
sempre consigo o código electrónico
indicado no CODE card, no caso de
precisar efectuar um arranque de
emergência.
Em caso de venda do ve-
ículo, é indispensável que
o novo proprietário receba
todas as chaves e o CODE card.A chave é completa de (fig. 9):
– inserção metálica Aque pode ser
incorporada na cabeça da chave;
– botão Bpara a abertura da in-
serção metálica;
– botão Cpara o accionamento a
distância da abertura centralizada das
portas e ao mesmo tempo a desacti-
vação do alarme electrónico;
– botão Dpara o accionamento a
distância do fechamento centralizado
das portas, da bagageira e ao mesmo
tempo a activação do alarme electró-
nico;
– botão Epara a abertura a distân-
cia da porta da bagageira; – led F(onde previsto) que sinaliza
o envio do código ao receptor do sis-
tema do alarme electrónico.
Uma pressão prolongada (mais de 2
segundos) do botão Cactiva a aber-
tura dos vidros de todas as portas e do
tecto de abrir para ventilar o habitá-
culo: a abertura é interrompida
quando o botão é solto.
Analogamente, é possível comandar
a subida dos vidros e o fechamento do
tecto de abrir ao momento do fecha-
mento das portas, mantendo carre-
gado por mais de 2 segundos o botão
Dpara o accionamento a distância do
fechamento centralizado até o seu to-
tal fechamento.
O fechamento dos vidros e do tecto
de abrir se interrompe ao soltar o
botãoD.
Uma segunda pressão do botão D
entre 1 segundo, introduz o disposi-
tivo dead lock (ver o parágrafo “Por-
tas”).
fig. 9
L0A0024b
31
Telecomando
O telecomando é incorporado na
chave e é equipado de 3 botões C,D
eE(fig. 9) e de um led F(onde pre-
visto). Os botões activam respectiva-
mente o comando de abertura centra-
lizada, fechamento centralizado e ac-
cionamento da fechadura da baga-
geira enquanto o transmissor envia o
código ao receptor. Tal código (rolling
code) varia a cada transmissão.
Para accionar a abertura centrali-
zada a distância das portas carregar
no botão C(fig. 9): as portas se des-
bloqueiam e os piscas efectuam uma
dupla sinalização luminosa. Para ac-
cionar o fechamento centralizado das
portas carregar no botão D: as portas
bloqueiam-se e os piscas efectuam
uma única sinalização luminosa. Carregando no botão Cse desactiva
também o sistema de alarme, en-
quanto carregando no botão Dse ac-
tiva e o led F(onde previsto) na chave
lampeja, enquanto o transmissor en-
via o código ao receptor: o código (ro-
lling code) varia a cada transmissão.
AVISOQuando a bateria do teleco-
mando descarrega-se, no mostrador
do quadro de instrumento se acende
o símbolo Yacompanhado da men-
sagem “BATERIA TELECOMANDO
DESCARREGADA”. Neste caso,
aconselha-se de proceder o mais rá-
pido à substituição da bateria, se-
guindo as instruções indicadas a se-
guir.AVISOO Funcionamento do teleco-
mando depende de vários factores,
como a eventual interferência com on-
das electromagnéticas emitidas de
fontes externas, o estado da carga da
bateria e a presença de objectos me-
tálicos em proximidade da chave e do
veículo. É, de qualquer modo, possí-
vel efectuar as manobras utilizando a
inserção metálica da chave.
32
FUNÇÕES DO TELECOMANDO
O telecomando permite de controlar as funções modificáveis directamente pelo usuário, com o menu das definições do
CONNECT, ou da Rede de Assistência Lancia. Na tabela ilustrada a seguir, estão indicadas as possibilidades oferecidas
pelo sistema e as definições previstas para o veículo quando é entregue ao Cliente.
Função requerida
Abertura centralizada das portas
(lampejo duplo e breve
das luzes de direcção (piscas))
Acção no telecomando
Pressão singular breve
do botão C(fig. 9)
Sucessiva e breve pressão du-
pla (entre 1 segundo)
do botão C
Pressão prolongada do
botão
C(mais de 2 segundos)Programações standard
– Desactivação do alarme
electrónico
– Destrancamento de todas as
portas e da porta da baga-
geira
– Desactivação do dispositivo
dead lock das portas (se acti-
vado)
– Ignição do plafonier por
cerca 30 segundos ou até a
rotação da chave em MAR
– Destrancamento de todas as
portas
– Abertura dos vidros e
do tecto de abrir (até
a abertura completa ou até
a soltura do botão)Funções modificáveis
– Destrancamento da porta do
condutor
– Porta da bagageira sempre
trancada
33
Função requerida
Fechamento centralizado
das portas
(lampejo simples e longo
das luzes de direcção (piscas))
Destrancamento da fechadura
da porta da bagageira e
levantamento da porta da
bagageira (lampejo duplo
das luzes da direcção (picas))
Acção no telecomando
Pressão singular breve
do botão D(fig. 9)
Sucessiva e breve pressão
dupla (entre 1 segundo)
do botão D
Pressão prolongada do
botãoD
(mais de 2 segundos)
Pressão singular breve do
botão
E(fig. 9)
Pressão prolongada do
botãoE(mais de 1 segundo)Programações standard
– Activação do alarme
electrónico
– Trancamento de todas as
portas e da porta da bagageira
– Apagamento do plafonier
– Activação do dispositivo
dead lock das portas
– Fechamento dos vidros e
do tecto de abrir (até o fecha-
mento completo ou até a
soltura do botão)
– Apagamento do plafonier
– Desactivação do alarme
da bagageira
– Destrancamento da fecha-
dura da porta da bagageira
– Desactivação do alarme
da bagageira
– Destrancamento da fecha-
dura e levantamento da porta
da bagageiraFunções modificáveis
37
ABERTURA DA PORTA DA
BAGAGEIRA
A porta da bagageira pode ser aberta
a distância pelo lado de fora carre-
gando no botão E(fig. 9), mesmo
quando o alarme electrónico está ac-
tivado.
Uma pressão singular breve do
botão desactiva o sistema de alarme
da bagageira e destranca a fechadura
do capot, que, portanto pode ser
aberto pelo lado de fora, carregando
no botão sobre o próprio capot. Uma
pressão prolongada do botão (mais de
1 segundo) desactiva o sistema de
alarme da bagageira e abre o capot,
que se levanta parcialmente.
A abertura da porta da bagageira é
acompanhada de uma dupla sinali-
zação luminosa dos piscas.Quando se acciona a abertura da
porta da bagageira, o sistema de
alarme desactiva o sensor de controlo
da porta da bagageira e o sistema
emite (com excepção das versões para
alguns mercados) duas sinalizações
luminosas pelos piscas.
Fechando a porta da bagageira, para
restabelecer o trancamento da fecha-
dura e as funções de controlo, carre-
gar no botão D(fig. 9); o sistema
emite (com excepção das versões para
alguns mercados) uma sinalização pe-
los piscas.
Se entre 30 segundos do comando de
destrancamento da fechadura a porta
da bagageira não é aberta, a fecha-
dura é novamente trancada e o sis-
tema de alarme reactivado.FUNÇÕES ACTIVADAS
AUTOMATICAMENTE
O sistema é capaz de controlar au-
tomaticamente estas funções (progra-
mações não modificáveis):
– bloqueio da bagageira, se dentro
de 30 segundos a partir do bloqueio
da fechadura não se abrir o capot;
– possível destrancamento de todas
as fechaduras das portas, em caso de
impacto com a activação do interrup-
tor inercial;
– destrancamento da fechadura e le-
vantamento da porta da bagageira,
accionado pelo botão no interno do
veículo;
– abertura/fechamento das portas
accionada pelos botões no interno do
veículo;
– apagamento de todos os serviços
na rotação da chave para a posição de
STOPcom a exclusão da alimentação
do auto-rádio, dos levanta-vidros, do
tecto de abrir e da iluminação interna
até a abertura das portas;
– acendimento e apagamento pro-
gressivo das luzes internas;
– sinalização luminosa da condição da
porta da bagageira, aberta ou fechada.
39
PEDIDO DE CHAVES
COM TELECOMANDO
SUPLEMENTARES
O receptor pode reconhecer até a 8
chaves com telecomando. Se no curso
de vida do veículo se rendesse neces-
sário por quaisquer motivo uma nova
chave com telecomando, dirigir-se di-
rectamente à Rede de Assistência
Lancia, portando consigo o CODE
card, um documento pessoal de iden-
tidade e os documentos identificativos
de possesso do veículo.ALARME
ELECTRÓNICO
O sistema é composto de:
– transmissor de radiofrequência
(introduzido na chave);
– receptor de radiofrequência;
– unidade electrónica com sirene in-
corporada desactivável;
– sensores volumétricos desactivá-
veis;
– sensor de anti-levantamento de-
sactivável.
O alarme electrónico é comandado
pelo receptor e é activado e descati-
vado através do telecomando incor-
porado na chave, que manda o código
codificado e variável. O alarme electrónico de vigilância:
– a abertura ilícita das portas, do ca-
pot e da porta da bagageira (pro-
tecção perimetral);
– o accionamento do dispositivo de
arranque;
– o corte dos cabos da bateria;
– a presença de corpos em movi-
mento no habitáculo (protecção volu-
métrica)
– o eventual levantamento/incli-
nação anômala do veículo.
AVISOA função de bloqueio do
motor é garantido pelo sistema Lan-
cia CODE que se activa automatica-
mente extraindo a chave de arranque
do comutador.
fig. 14
L0A0097b