ZAPNUTÍ SYSTÉMU
Systém ESP se automaticky zapne při startování moto-
ru a nelze jej vypnout.
SIGNALIZACE PORUCH SYSTÉMU
ESP
Při případné poruše se systém ESP automaticky vyřadí
z funkce, rozsvítí se trvale kontrolka ve sdruže-
ném přístroji, na multifunkčním displeji (pokud je ve
výbavě) se zobrazí příslušné hlášení (viz kapitola
„Kontrolky a hlášení“) a rozsvítí se kontrolka v tlačít-
ku ASR. V takovém případě se při nejbližší příležitosti
obrate na autorizovaný servis Fiat.
Systém Hill Holder
Je součástí systému ESP a slouží k usnadnění rozjezdu
do svahu.
Aktivuje se automaticky za následujících podmínek:
❒Ve stoupání: vůz stojící s běžícím motorem
ve stoupání větším než 5 %, sešlápnutý pedál
brzdy a pedál spojky, zařazený neutrál nebo jiný
rychlostní stupeň než zpátečka.
❒V klesání: vůz stojící s běžícím motorem v klesá-
ní větším než 5 %, sešlápnutý pedál brzdy
a pedál spojky, zařazená zpátečka.
Ve fázi rozjezdu řídicí jednotka ESP zachová brzdný
tlak kol až do okamžiku dosažení hnací síly potřebné
k rozjezdu nebo maximálně na 2 sekundy, čímž
usnadní rozjezd tím, že umožní přemístit pravou nohu
z pedálu brzdy na pedál plynu.
Po uplynutí 2 sekund, i pokud nedojde k rozjezdu
vozu, se systém automaticky deaktivuje a postupně
sníží brzdný tlak na nulu.
Po dobu tohoto snižování brzdného tlaku na nulu
můžete slyšet typický zvuk odbrzování, který zna-
mená brzké uvedení vozu do pohybu.Signalizace poruch
Při případné poruše systému se rozsvítí kontrolka
(viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda,
a proto neopouštějte vůz s nezabrzděnou parkovací
brzdou, běžícím motorem a bez zařazeného prvního
rychlostního stupně.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
104
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Řidič se nesmí pouštět do zby-
tečných neomluvitelných rizik
ani přes výhody, které systém ESP
poskytuje z hlediska aktivní bezpečnosti.
Musí jízdu průběžně přizpůsobovat stavu
povrchu vozovky, viditelnosti a dopravní
situaci. Odpovědnost za bezpečnost jízdy
leží vždy jen na řidiči.
POZOR
Pro správnou funkci systémů
ESP a ASR je zcela nezbytné
používat na všech kolech pneumatiky
stejné značky a typu. Pneumatiky musejí
být v dokonalém stavu a musejí být pře-
depsaného typu, značky a rozměrů.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 104
PROTIPROKLUZOVÝ SYSTÉM
ASR (Antislip Regulation)
Systém ASR sleduje trakci (tažnou sílu) vozu a auto-
maticky zasahuje, jakmile dojde k proklouznutí jedno-
ho nebo obou hnacích kol.
Podle podmínek prokluzu je aktivován jeden ze dvou
řídicích systémů:
❒pokud prokluzují obě hnací kola, systém ASR
sníží výkon motoru;
❒pokud prokluzuje pouze jedno hnací kolo, systém
je automaticky přibrzdí.
Systém ASR je užitečný především za následujících
podmínek:
❒prokluzování vnitřního kola v zatáčce účinkem
dynamického kolísání jeho zatížení nebo nadměr-
né akcelerace;
❒nadměrný výkon přenášený na kola, i vzhledem
ke stavu povrchu vozovky;
❒akcelerace na nesoudržném, zasněženém nebo
zledovatělém povrchu;
❒ztráta adheze na mokrém povrchu (aquaplaning).Systém MSR (řízení brzdného momentu
motoru)
Tento systém je součástí systému ASR a řídí brzdný
moment motoru při zařazení nižšího rychlostního stup-
ně; zasáhne zvýšením točivého momentu motoru, aby
se předešlo zablokování hnacích kol, které by zvláště
za nízké adheze mohlo vést ke ztrátě stability vozu.
Zapnutí/vypnutí systému ASR, obr. 126
ASR se automaticky zapne při každém nastartování
motoru.
Za jízdy lze ASR vypnout a opět zapnout stisknutím
tlačítka
A - obr. 126ve skupině ovládacích tlačí-
tek uprostřed palubní desky.Vypnutý stav je signalizován rozsvícením kontrolky
v tomto tlačítku a hlášením zobrazeným na multi-
funkčním displeji (pokud je ve výbavě).
Pokud je vůz vybaven pouze ASR, při vypnutí tohoto
systému (ASR OFF) zůstane kontrolka trvale
rozsvícená.
Je-li systém ASR za jízdy vypnut, zapne se automatic-
ky při následném startování motoru.
Při jízdě na zasněženém podkladu se sněhovými řetě-
zy je výhodnější ASR vypnout, protože prokluzováním
hnacích kol při rozjezdu se naopak dosahuje vyšší
tažné síly.
105
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Pro správnou funkci systémů
ESP a ASR je zcela nezbytné
používat na všech kolech pneumatiky
stejné značky a typu. Pneumatiky musejí
být v dokonalém stavu a musejí být pře-
depsaného typu, značky a rozměrů.
POZOR
obr. 126F0N0077m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 105
Pro správnou funkci systému ASR je zcela nezbytné
používat na všech kolech pneumatiky stejné značky
a typu. Pneumatiky musejí být v dokonalém stavu
a musejí být předepsaného typu, značky a rozměrů.
SIGNALIZACE PORUCH SYSTÉMU
ASR
Při případné poruše se systém ASR automaticky vypne,
rozsvítí se trvale kontrolka ve sdruženém přístro-
ji a na multifunkčním displeji (pokud je ve výbavě) se
zobrazí příslušné hlášení (viz kapitola „Kontrolky
a hlášení“). V takovém případě se při nejbližší příleži-
tosti obrate na autorizovaný servis Fiat.
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis) provádí
průběžnou diagnostiku komponentů, jež mají ve voze
vliv na emise škodlivin.
Systém kromě toho signalizuje rozsvícením kontrolky
ve sdruženém přístroji (spolu s hlášením
na multifunkčním displeji (pokud je ve výbavě)) (viz
kapitola „Kontrolky a hlášení“) stav opotřebení těchto
komponentů.
Cílem je:
❒sledovat účinnost zařízení;
❒signalizovat závadu, jež způsobí zvýšení emisí
škodlivin nad stanovenou hodnotu;
❒signalizovat nutnost výměny poškozených kom-
ponentů.
Součástí systému je i diagnostická zásuvka, ke které
lze připojit příslušné diagnostické přístroje, které umož-
ňují načíst jednak poruchové kódy uložené v paměti
řídicí jednotky, jednak řadu specifických diagnostických
a provozních parametrů motoru. Takovéto kontroly
mohou provádět i oprávněné orgány.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění poruchy mají autorizované
servisy Fiat povinnost provést test na zkušební stolici
a v případě potřeby i zkušební jízdu, kdy bude možná
třeba ujet větší počet kilometrů.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
106
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Řidič nesmí zbytečně riskovat
ani přes výhody, které systém
poskytuje z hlediska aktivní bezpečnosti.
Musí způsob jízdy průběžně přizpůsobo-
vat stavu povrchu vozovky, viditelnosti
a dopravní situaci. Odpovědnost za bez-
pečnost jízdy leží vždy na řidiči.
POZOR
Jestliže se po otočení klíče
ve spínací skříňce do polohy
MAR kontrolka nerozsvítí
nebo se rozsvítí trvale či bliká během jízdy
(spolu s hlášením na multifunkčním disple-
ji (pokud je ve výbavě)), je nutno vyhledat
co nejrychleji autorizovaný servis Fiat.
Funkčnost kontrolky může být kon-
trolována oprávněnými orgány.
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 106
PARKOVACÍ ASISTENT
(pokud je ve výbavě)
Snímače parkovacího asistenta,obr. 127, se
nacházejí v zadním nárazníku a zjišují přítomnost pře-
kážek za zadní částí vozu, která je potom přerušova-
ným akustickým signálem signalizována řidiči.
AKTIVACE
Parkovací asistent se aktivuje automaticky při zařaze-
ní zpátečky.
Čím je vzdálenost zadní části vozu od překážky kratší,
tím vyšší je frekvence impulsů akustického signálu.
AKUSTICKÁ SIGNALIZACE
Při zařazení zpátečky se automaticky aktivuje přerušo-
vaný akustický signál.
Akustický signál:
❒zvyšuje frekvenci zvukových impulsů při zkraco-
vání vzdálenosti mezi vozem a překážkou;
❒stává se nepřerušovaným při vzdálenosti vozu od
překážky menší než 30 cm a při zvětšení vzdále-
nosti od překážky okamžitě ztichne;❒zní trvale, pokud se vzdálenost vozu od překážky
nemění. Je-li však tato situace zjištěna postranní-
mi snímači, signál bude po uplynutí přibližně 3
sekund přerušen z důvodu prevence dlouhodobé
signalizace, např. při jízdě podél zdi.
Detekční rozsah
Dosah ve středové části 140 cm ± 10 cm
Dosah v rozích 60 cm ± 20 cm
Jestliže překážku detekuje několik snímačů, řídicí jed-
notka bude signalizovat nejmenší zjištěnou vzdálenost.
SIGNALIZACE ABNORMALIT
Případné abnormality parkovacího asistenta jsou sig-
nalizovány při zařazení zpátečky, rozsvícením kontrol-
ky ve sdruženém přístroji a zobrazeným hláše-
ním na multifunkčním displeji (viz kapitola "Kontrolky
a hlášení").
FUNKCE PŘI PŘIPOJENÉM PŘÍVĚSU
Parkovací asistent se automaticky vyřadí z činnosti při
připojení elektrické zásuvky přívěsu.
Po odpojení přívěsu se parkovací asistent automaticky
opět aktivuje.
UPOZORNĚNÍ Pokud chcete nechávat hák tažného
zařízení trvale namontovaný na voze i při nepřipoje-
ném přívěsu, je vhodné obrátit se na autorizovaný ser-
vis Fiat, kde provedou přeprogramování systému par-
kovacího asistenta, protože jinak by hák tažného
zařízení mohl být detekován středovými snímači a být
považován za překážku.
Při mytí vozu pomocí vysokotlakého stroje umyjte sní-
mače rychle, přičemž trysku držte ve vzdálenosti větší
než 10 cm.
107
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Systém správně funguje pouze
tehdy, když jsou snímače čisté,
tj. nejsou pokryté blátem, sně-
hem nebo ledem. Při čištění snímačů dbejte
na to, abyste je nepoškodili; vyvarujte se
použití suché, abrazivní nebo tvrdé tkani-
ny. Snímače je třeba mýt čistou vodou,
s případným přídavkem autošampónu.
obr. 127F0N0119m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 107
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
❒Při parkovacím manévru vždy věnujte pozornost
překážkám, které se mohou nacházet pod nebo
nad oblastí sledovanou snímači.
❒Přítomnost některých blízkých předmětů nemusí
být snímači zjištěna, a proto byste mohli vůz
poškodit nebo jím poškození způsobit.
Uvádíme zde určité podmínky, které mohou ovlivňovat
funkci parkovacího asistenta:
❒Citlivost snímačů může být snížena vlivem jejich,
znečistění, zakrytí blátem, sněhem, ledem nebo
vícenásobným nátěrem.
❒Snímač detekuje neexistující překážku vlivem
mechanického rušení: mytí vozu, déš (při velmi
silném větru), krupobití.❒Dále může být signál snímačů rušen blízkými zdro-
ji ultrazvuku (např. vzduchotlakové brzdy náklad-
ních automobilů nebo pneumatická kladiva).
❒Funkce parkovacího asistenta může být také
ovlivněna polohou snímačů snížením karosérie -
způsobeným opotřebením tlumičů nebo pružin,
případně výměnou pneumatik, přetížením vozu,
speciálním tuningem.
❒Detekce překážek v horní části vozu (zejména
u dodávek) nemusí být zaručena, protože systém
zjišuje přítomnost překážek v dolní části vozu.
AUTORÁDIO
(pokud je ve výbavě)
Popis funkce autorádia najdete v samostatném návodu.
PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO
(pokud je ve výbavě)
Systém obsahuje:
❒napájecí kabely autorádia;
❒kabely pro napájení předních reproduktorů;
❒kabel pro napájení antény;
❒dva vysokotónové reproduktory
A - obr. 128
o výkonu po 30 W, jsou umístěny v předních
sloupcích;
❒dva středotónové reproduktory
B - obr. 129
o průměru 165 mm a výkonu po 40 W, jsou
umístěny v předních dveřích;
❒anténní kabel.
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
108
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Za průběh parkovacího manév-
ru odpovídá vždy pouze řidič.
Vždy se ujistěte o tom, že v místě par-
kování nejsou osoby (zvláště děti) ani
zvířata. Systém považujte za usnadňující
pomůcku, která však nesmí vést k sníže-
ní pozornosti při potenciálně nebezpeč-
ném manévru, by prováděného nízkou
rychlostí.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 108
Autorádio instalujte místo odkládací schránky ve stře-
dové části palubní desky, kde se nacházejí také pří-
slušné kabely.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÉ UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozu chcete instalovat další příslu-
šenství (autorádio, systém satelitního vyhledávání
vozu v případě odcizení atd.), které vyžaduje trvalé
napájení, obrate se na autorizovaný servis Fiat.
Odborní pracovníci Vám nejen poradí nejvhodnější zaří-
zení z řady doplňků Lineaccessori Fiat, ale vyhodnotí
i celkovou spotřebu a zkontrolují, zda elektrická sou-
stava vozu snese požadovanou zátěž. Případně dopo-
ručí použití silnější baterie.
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Elektrická/elektronická zařízení instalovaná dodateč-
ně, po zakoupení vozu, a v rámci poprodejních služeb,
musejí nést označení:
Fiat Auto S.p.A. povoluje instalaci vysílacích zařízení
za předpokladu, že je prováděna odborně, v souladu
s pokyny výrobce, a v autorizovaném středisku.
UPOZORNĚNÍ Instalace takových zařízení, která ovliv-
ňují charakteristiky vozu, může mít za následek zánik
způsobilosti pro provoz na pozemních komunikacích
a zánik záruky na vady zapříčiněné provedenými úpra-
vami nebo s těmito úpravami přímo nebo nepřímo sou-
visející.
Fiat Auto S.p.A. se zříká odpovědnosti za škody způ-
sobené instalací zařízení nedodaných nebo nedoporu-
čených firmou Fiat Auto S.p.A., a zařízení neinstalova-
ných v souladu s poskytovanými pokyny.
109
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
Připojení autorádia svěřte auto-
rizovanému servisu Fiat, proto-
že jinak by mohlo dojít k narušení bezpeč-
nosti vozu.
POZOR
Věnujte pozornost montáži ne-
sériových spoilerů, kol z lehké
slitiny a krytů kol, protože mohou ome-
zovat odvětrávání brzd, a snižovat tak
jejich účinnost při dlouhodobém nebo
prudkém brzdění. Zkontrolujte, zda nic
nepřekáží pedálům v pohybu (koberečky
atd.).
POZOR
obr. 128F0N0157m
obr. 129F0N0158m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 109
Samonavíjecí bezpečnostní pás středového
místa předního lavicového sedadla
Dvoumístné přední lavicové sedadlo je vybaveno tříbo-
dovým samonavíjecím pásem pro středové místo.
SYSTÉM SBR
Vůz je vybaven systémem SBR (Seat Belt Reminder),
skládajícím se ze bzučáku, který spolu s blikající kon-
trolkou ve sdruženém přístroji upozorňuje řidiče
a spolujezdce na nezapnutý bezpečnostní pás.
Bzučák je možno dočasně deaktivovat (až do násle-
dujícího vypnutí motoru) následujícím postupem:
❒zapněte bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce;
❒otočte klíč ve spínací skříňce do polohy
MAR;
❒počkejte déle než 20 sekund a potom rozepněte
bezpečnostní pás řidiče.
Trvalou deaktivaci může provést autorizovaný servis
Fiat.
Pokud je vůz vybaven digitálním displejem, opětovnou
aktivaci může provést pouze autorizovaný servis Fiat.
Pokud je vůz vybaven multifunkčním displejem, opě-
tovná aktivace systému SBR je možná i prostřednic-
tvím menu „setup“.
115
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
Po každém nastavení ukotvení
bezpečnostního pásu zkontro-
lujte, zda je ukotvení správně zajištěno
v jedné z aretovaných poloh. Po uvolnění
tlačítka zkuste posunout ukotvení nahoru
nebo dolů, aby se správně zajistilo
v jedné z aretovaných poloh.
POZOR
obr. 3F0N0156m
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 115
VŠEOBECNÉ POKYNY PRO
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
Řidič vozu zodpovídá za dodržování dopravních před-
pisů, tedy i za to, že všichni cestující ve voze jsou
po celou dobu jízdy připoutáni bezpečnostními pásy.
Při každé jízdě bute připoutáni bezpečnostními pásy.Bezpečnostními pásy se musejí připoutat také těhotné
ženy: nebezpečí zranění pro ně i pro dítě je při neho-
dě mnohem menší, než když se nepřipoutají. Samozřejmě, že spodní část pásu musí vést těhotná
žena co nejníže tak, aby pás procházel až pod břichem
(jak je uvedeno na
obr. 4).
117
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
obr. 4F0N0120mobr. 5F0N0121mobr. 6F0N0122m
Bezpečnostní pás nesmí být
překroucený. Horní část pásu
musí vést přes rameno a šikmo přes hrud-
ník. Spodní část musí pevně obepínat
boky cestujícího, ne břicho (obr. 5). Nikdy
nepoužívejte pomocné prostředky (zaráž-
ky, spony atd.), které by znemožnily těs-
né přilnutí bezpečnostního pásu na tělo
cestujícího.
POZOR
5886.Ducato_250_01.qxd 9.1.2007 9:03 Page 117