Page 97 of 166
Espessura das pasti-
lhas do travão diantei-
ro
As pastilhas de travão
devem apresentar uma
marca de desgaste niti-
damente visível.
Quando a marca de desgas-
te deixar de ser nitidamente
visível: Mandar substituir as pasti-
lhas de travão numa ofici-
na especializada, de prefe-
rência num concessionário
BMW Motorrad.
Verificar a espessura
das pastilhas do travão
traseiro
Uma espessura mínima
das pastilhas inferior ao
exigido origina uma eficácia
de travagem reduzida e, em
certas circunstâncias, danos
no travão.
A espessura mínima das pas-
tilhas não deve ser inferior ao
exigido, para garantir a segu-
rança de funcionamento do
sistema de travões.
Colocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme. Verificar a espessura das
pastilhas de travão através
de um exame visual pelo
lado direito.
795zManutenção
Page 98 of 166

Espessura do material
da pastilha do travão
traseiro
Limite de desgaste
1 mm (Apenas revesti-
mento de fricção sem
placa de suporte)
O disco de travão não
deve ser visível através
do orifício da pastilha de
travão interna.
Se o disco de travão for visí-
vel: Mandar substituir as pasti-
lhas de travão numa ofici-
na especializada, de prefe-
rência num concessionário
BMW Motorrad.
Óleo dos travõesVerificar o nível do óleo
do travão dianteiro
Se existir óleo de tra-
vões insuficiente no re-
servatório, pode entrar ar no
sistema dos travões. Isto dá
origem a uma eficácia de tra-
vagem extremamente reduzi-
da.
Verificar regularmente o nível
do óleo dos travões.
Manter a moto direita e
certificar-se de que o piso é
plano e firme.
Colocar o guiador na posi-
ção a direito. com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre
o descanso articulado,
certificando-se de que o
piso é plano e firme.
Colocar o guiador na posi-
ção a direito.
Ler o nível no reservatório
do óleo do travão diantei-
ro 1.
Em caso de desgaste
das pastilhas de tra-
vão, o nível do óleo desce
no reservatório do óleo dos
travões.
796zManutenção
Page 99 of 166

Nível do óleo do tra-
vão dianteiro
Óleo de travões DOT4
O nível do óleo dos tra-
vões não deve ser inferior
à marca MIN. (Reserva-
tório do óleo dos travões
na horizontal)
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autori-
zado: Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de preferência num conces-
sionário BMW Motorrad.
Verificar o nível do óleo
do travão traseiro
Se existir óleo de tra-
vões insuficiente no re-
servatório, pode entrar ar no
sistema dos travões. Isto dá
origem a uma eficácia de tra-
vagem extremamente reduzi-
da.
Verificar regularmente o nível
do óleo dos travões.
Manter a moto direita e
certificar-se de que o piso é
plano e firme.
com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre
o descanso articulado,
certificando-se de que o
piso é plano e firme. Ler o nível do óleo do tra-
vão no respectivo reserva-
tório
1.
Em caso de desgaste
das pastilhas de tra-
vão, o nível do óleo desce
no reservatório do óleo dos
travões.
797zManutenção
Page 100 of 166

Nível do óleo do tra-
vão traseiro
Óleo de travões DOT4
O nível do óleo dos tra-
vões não deve ser inferior
à marca MIN. (Reserva-
tório do óleo dos travões
na horizontal)
O nível do óleo dos travões
desce abaixo do nível autori-
zado: Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada, de preferência num conces-
sionário BMW Motorrad.
EmbraiagemVerificar
o funcionamento da
embraiagemAccionar a alavanca da em-
braiagem.
Deve sentir-se um ponto de
resistência claro.
Se não for perceptível um
ponto de resistência claro: Mandar verificar a embraia-
gem numa oficina especia-
lizada, de preferência num
concessionário BMW Mo-
torrad.Verificar o nível de
líquido da embraiagemManter a moto direita e
certificar-se de que o piso é
plano e firme. Colocar o guiador na posi-
ção a direito.
com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre
o descanso articulado,
certificando-se de que o
piso é plano e firme.
Colocar o guiador na posi-
ção a direito.
Ler o nível do líquido da
embraiagem no respectivo
reservatório 1.
Devido ao desgaste
da embraiagem, o
nível do líquido aumenta no
798zManutenção
Page 101 of 166

reservatório do líquido da
embraiagem.Nível do óleo da em-
braiagem
O nível do líquido da em-
braiagem não pode bai-
xar.
Se o nível do líquido baixar: Óleos inadequados po-
dem originar danos no
sistema de embraiagem.
Não devem acrescentar-se
qualquer tipo de líquidos. Mandar eliminar o defeito o
mais rapidamente possível
numa oficina especializada,
de preferência num conces-
sionário BMW Motorrad.
O sistema de embraia-
gem encontra-se abas-
tecido com um óleo hidráulico
especial, que não necessita
de ser mudado.
PneusVerificar a profundidade
de perfil dos pneus
O comportamento de
marcha da sua moto po-
de alterar-se negativamente
mesmo antes de se atingir a
profundidade mínima do perfil
legalmente em vigor.
Mandar substituir os pneus
mesmo antes de se atingir
a profundidade mínima do
perfil. Colocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme.
Medir a profundidade de
perfil dos pneus nas ranhu-
ras principais do perfil com
marcas de desgaste.
Em cada pneu existem
marcas de desgaste in-
tegradas nas ranhuras prin-
cipais do perfil. Se o perfil
do pneu tiver diminuído até
ao nível das marcas, significa
que o pneu está completa-
mente gasto. As posições
das marcas estão assinala-
das no bordo do pneu, p. ex.
através das letras TI, TWI ou
de uma seta.
Se a profundidade mínima do
perfil for alcançada:
Substituir o pneu afectado.
799zManutenção
Page 102 of 166

JantesVerificar as jantesColocar a moto em posição
de descanso e certificar-
se de que o piso é plano e
firme.
Por meio de um exame vi-
sual, verificar se existem
danificações nas jantes.
Mandar verificar e, se ne-
cessário, substituir as jan-
tes danificadas numa ofici-
na especializada, de prefe-
rência num concessionário
BMW Motorrad.RodasRodas e pneus
autorizadosPara cada dimensão de pneu,
a BMW Motorrad testou, clas-
sificou como seguras para o
trânsito e aprovou determi-
nadas marcas de pneus. No
caso de jantes e pneus nãoaprovados, a BMW Motor-
rad não pode avaliar se os
mesmos são adequados, não
podendo, por isso, garantir a
segurança de circulação.
Utilize apenas jantes e pneus
autorizados pela BMW Mo-
torrad para o modelo do seu
veículo.
Pode obter informações por-
menorizadas no seu conces-
sionário BMW Motorrad ou
na Internet em "www.bmw-
motorrad.com".
Autocolante RDC
SA
Se os pneus forem des-
montados incorrecta-
mente, os sensores RDC po-
dem ser danificados.
Informar BMW Motorrad o
Concessionário ou a oficina
especializada sobre o facto
da roda estar equipada com
um sensor RDC.
Nas motos equipadas com
RDC, na jante, na posição
do sensor RDC, encontra-se
afixado um autocolante cor-
respondente. Ao efectuar a
substituição do pneu, deve
7100zManutenção
Page 103 of 166
prestar-se atenção para não
danificar o sensor RDC. Cha-
mar a atenção do concessi-
onário BMW Motorrad ou da
oficina especializada para o
sensor RDC.Desmontar a roda
dianteiraColocar a moto sobre um
descanso auxiliar; a BMW
Motorrad recomenda o
apoio de roda traseira BMW
Motorrad.
Montar o apoio de roda tra-
seira ( 110)
com SZ Descanso articulado:
Colocar a moto sobre
o descanso articulado,
certificando-se de que o
piso é plano e firme. Desmontar os parafusos
1à
esquerda e à direita.
Retirar as guarnições 2à
esquerda e à direita. Em estado desmontado,
as pastilhas de travão
podem ser apertadas até ao
ponto em que não seja pos-
sível colocá-las sobre a pasti-
lha de travão durante a mon-
tagem.
Não accionar a alavanca do
travão de mão com as pinças
do travão desmontadas.
Retirar os parafusos de fixa-
ção 3das pinças do travão
esquerda e direita.
7101zManutenção
Page 104 of 166

Separar ligeiramente por
pressão as pastilhas na pin-
ça do travão4através de
movimentos giratórios A
contra os discos de tra-
vão 5.
Cobrir as áreas da jante que
possam ser riscadas du-
rante a desmontagem das
pinças do travão.
Puxar as pinças de travão
com precaução para trás
e para fora dos discos de
travão. com SA ABS Integral BMW
Motorrad:
Ao extrair a pinça de travão
esquerda, prestar atenção
para não danificar o cabo
do sensor ABS.
Levantar a moto à fren-
te, até a roda dianteira gi-
rar livremente. Para levan-
tar a moto, a BMW Motor-
rad recomenda a utilização
do apoio de roda dianteira
BMW Motorrad.
Montar apoio de roda dian-
teira ( 108) Soltar o parafuso de aperto
direito do eixo
6.
com SA ABS Integral BMW
Motorrad: O parafuso de fixação
esquerdo do eixo fixa o
casquilho roscado na guia de
roda dianteira. Um casquilho
roscado mal ajustado origi-
na uma distância errada entre
o anel sensor ABS e o sen-
sor ABS, e com isso, falhas
de funcionamento ABS ou a
destruição do sensor ABS.
Para assegurar o ajuste cor-
recto do casquilho roscado,
7102zManutenção