Climate
100 6.Select the time and press the controller.
The first time setting is selected.
7.Turn the controller to make the adjustment.
8.Press the controller to apply the setting.
The next setting is highlighted.
9.Make the remaining adjustments. After the
last adjustment, the time is stored.
Activating switch-on times
Move the controller to the left or right to select
"Timer 1" or "Timer 2" and then press the con-
troller.
The switch-on time is activated.
The symbol on the automatic climate control
display lights up.
The symbol on the automatic climate control
display flashes when the system has switched
on.
The respective system only switches on
within the next 24 hours. After these have
elapsed, it must be reactivated.<
ba8_E9293_US.book Seite 100 Freitag, 5. Mai 2006 1:02 13
Controls
101Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Practical interior accessories
Integrated universal remote
control*
The concept
The integrated universal remote control can
replace as many as three hand-held transmit-
ters for various remote-controlled devices,
such as door openers and house alarm sys-
tems. The integrated universal remote control
registers and stores signals from the original
hand-held transmitters.
The signal of an original hand-held transmitter
can be programmed on one of the three mem-
ory buttons1. After this, the programmed
memory button1 will operate the system in
question. The LED2 flashes to confirm trans-
mission of the signal.
Should you sell your vehicle one day, be sure to
delete the stored programs beforehand for your
safety, refer to page102.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always inspect
the immediate area to make certain that no peo-
ple, animals or objects are within the pivoting or
travel range of the device being operated. Com-
ply also with the safety instructions supplied
with the original hand-held transmitter.<
Checking compatibility
If this symbol appears on the package
or in the instructions supplied with the
original hand-held transmitter, you can
assume that the radio remote control device will
be compatible with the integrated universal
remote control.
For additional information, please contact your
BMW center or call: 1-800-355-3515.
You can also obtain information on the Internet
at:
www.bmwusa.com or
www.homelink.com. HomeLink is a registered trademark of Johnson
Controls, Inc.<
Programming
1Memory buttons
2LED
Fixed-code hand-held transmitters
1.Switch on the ignition, refer to page52.
2.When starting operation for the first time:
Press both outer memory buttons1 for
approx. 20 seconds until the LED2 flashes.
The three memory buttons are cleared.
3.Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 2to 8in/5to 20cm from
the memory buttons1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used.<
4.Simultaneously press the transmit key on
the original hand-held transmitter and the
desired memory button 1 on the integrated
universal remote control. The LED 2 flashes
slowly at first. As soon as the LED2 flashes
rapidly, release both buttons. If the LED2
does not flash rapidly after approx. 15 sec-
onds, alter the distance.
5.To program other original hand-held trans-
mitters, repeat steps 3 and 4.
ba8_E9293_US.book Seite 101 Freitag, 5. Mai 2006 1:02 13
Practical interior accessories
102 The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
You can operate the system when the engine is
running or when the ignition is switched on.
If the system fails to function even after
repeated programming, check whether
the original hand-held transmitter uses an alter-
nating-code system. To do so, either read the
instructions for the original hand-held transmit-
ter or hold down the programmed memory
button1 of the integrated universal remote
control. If the LED2 on the integrated universal
remote control flashes rapidly for a short while
and then remains lit for about two seconds, the
original hand-held transmitter uses an alternat-
ing-code system. If it uses an alternating-code
system, program the memory buttons1 as
described under Alternating-code hand-held
transmitters.<
Alternating-code hand-held
transmitters
To program the integrated universal remote
control, consult the operating instructions for
the device to be set. You will find information
there on the possibilities for synchronization.
When programming hand-held transmitters
that employ an alternating code, please observe
the following supplementary instructions:Programming will be easier with the aid of
a second person.<
1.Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
2.Program the integrated universal remote
control as described above in the section
Fixed-code hand-held transmitters.
3.Locate the button on the receiver of the
device to be set, e.g. on the drive unit.
4.Press the button on the receiver of the
device to be set. After step 4, you have
approx. 30 seconds for step 5.
5.Press the programmed memory button1 of
the integrated universal remote control
three times.
The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
If you have any questions, please contact
your BMW center.
20 seconds until the LED2 flashes: all memory
buttons are cleared.
It is not possible to clear individual memory but-
tons.
Digital compass*
1Adjustment button
2Display
The display shows you the main or secondary
direction in which you are driving.
Setting compass zones
Depending on the vehicle's geographic loca-
tion, the relevant compass zone must be set.
ba8_E9293_US.book Seite 102 Freitag, 5. Mai 2006 1:02 13
Driving tips
113Reference
At a glance
Controls
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
device can influence one another. In addition,
there is no assurance that the radiation which
results from transmission will be dissipated
from the vehicle interior.<
Interior and exterior mirrors, automatic
dimming feature*
The automatic dimming feature of the interior
and exterior mirrors
* is controlled by two photo
cells in the interior rearview mirror. One photo
cell is in the mirror frame, see arrow; the other is
on the back of the mirror.
In order to ensure that the system functions
correctly, keep the photo cells clean, do not
cover the area between the interior rearview
mirror and windshield, and do not affix adhesive
labels or stickers of any kind to the windshield
directly in front of the mirror.
Hydroplaning
When driving on wet or slushy roads,
reduce road speed. If you do not, a wedge
of water can form between tires and road sur-
face. This situation, known as hydroplaning,
means that the tire can completely lose contact
with the road surface, so that neither the car can
be steered nor the brake be properly applied.<
The risk of hydroplaning increases with declin-
ing tread depth on the tires, refer also to Mini-
mum tread depth on page188.
Driving through water
Drive through water on the road only if it is
not deeper than 1 ft/30 cm, and then only
at walking speed at the most. Otherwise, the
vehicle's engine, the electrical systems and the
transmission may be damaged.<
Use the handbrake on inclines
On inclines, do not hold the vehicle with
the clutch; use the handbrake. Otherwise
greater clutch wear will result.<
For more information about the drive-off assis-
tant, refer to page82.
Braking safely
Your BMW is equipped with ABS as a standard
feature. Applying the brakes fully is the most
effective way of braking in situations in which
this is necessary. Since the vehicle maintains
steering responsiveness, you can still avoid
possible obstacles with a minimum of steering
effort.
Pulsation of the brake pedal, combined with
sounds from the hydraulic circuits, indicate that
ABS is in its active mode.
Driving in wet conditions
When roads are wet or there is heavy rain,
briefly exert gentle pressure on the brake pedal
every few miles. Monitor traffic conditions to
ensure that this maneuver does not endanger
other road users. The heat generated in this
process helps dry the pads and rotors to ensure
that full braking efficiency will then be available
when you need it.
Hills
To prevent overheating and the resulting
reduced efficiency of the brake system,
drive long or steep downhill gradients in the
gear in which the least braking is required. Even
light but consistent brake pressure can lead to
high temperatures, brake wear and possibly
even brake failure.<
You can increase the engine's braking effect by
shifting down, all the way to first gear if neces-
sary. This strategy helps you avoid placing
excessive loads on the brake system. Down-
shifting in manual mode of the automatic trans-
mission, refer to page55.
Never drive with the clutch held down,
with the transmission in idle or with the
engine switched off; otherwise, engine braking
action will not be present or there will be no
ba8_E9293_US.book Seite 113 Freitag, 5. Mai 2006 1:02 13
Things to remember when driving
114 power assistance to the brakes or steering.
Never allow floor mats, carpets or any other
objects to protrude into the area around the
pedals, otherwise pedal function could be
impaired.<
Corrosion on brake rotors
When the vehicle is driven only occasionally,
during extended periods when the vehicle is not
used at all, and in operating conditions where
brake applications are less frequent, there is an
increased tendency for corrosion to form on
rotors, while contaminants accumulate on the
brake pads. This occurs because the minimum
pressure which must be exerted by the pads
during brake applications to clean the rotors is
not reached.
Should corrosion form on the brake rotors, the
brakes will tend to respond with a pulsating
effect that even extended application will fail to
cure.
When the vehicle is parked
Condensation forms while the automatic cli-
mate control is in operation, and then exits
under the vehicle. Traces of condensed water
under the vehicle are therefore normal.
Before driving into a car wash
For general information about taking care of
your BMW, refer to the Caring for your vehicle
brochure.
With convenient access and automatic
transmission
Insert the remote control into the ignition
switch.
The engine can be switched off when the selec-
tor lever is in position N. Refer also to page36.
Cargo loading
To avoid loading the tires beyond their
approved carrying capacity, never over-
load the vehicle. Overloading can lead to over-
heating and increases the rate at which damage develops inside the tires. The ultimate result
can assume the form of a sudden blow-out.<
Determining loading limit
1.Locate the following statement on your
vehicle's placard
*:
The combined weight of occupants
and cargo should never exceed
XXX kg or YYY lbs. Otherwise, overloading
can result in damage to the vehicle and
unstable driving conditions.<
2.Determine the combined weight of the
driver and passengers that will be riding in
your vehicle.
3.Subtract the combined weight of the driver
and passengers from XXX kilograms or YYY
pounds.
4.The resulting figure equals the available
amount of cargo and luggage load capacity.
For example, if the YYY amount equals
1,400 lbs. and there will be five 150-lb. pas-
sengers in your vehicle, the amount of avail-
able cargo and luggage load capacity is
650 lbs:
1,400 lbs. minus 750 lbs. = 650 lbs.
5.Determine the combined weight of luggage
and cargo being loaded on the vehicle. That
weight may not safely exceed the available
cargo and luggage load capacity calculated
in step 4.
6.If your vehicle will be towing a trailer, part of
the load from your trailer will be transferred
to your vehicle. Consult the manual for
transporting a trailer to determine how this
may reduce the available cargo and luggage
load capacity of your vehicle.
ba8_E9293_US.book Seite 114 Freitag, 5. Mai 2006 1:02 13
Driving tips
115Reference
At a glance
Controls
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Load
The permissible load is the total of the weight of
occupants and cargo/luggage. The greater the
weight of the occupants, the less cargo/lug-
gage can be transported.
Stowing cargo
>Position heavy objects as low and as far for-
ward as possible, ideally directly behind the
respective seat backs.
>Cover sharp edges and corners.
>For very heavy cargo when the rear seat is
not occupied, secure each safety belt in the
opposite buckle.
Securing cargo
>Secure smaller and lighter items using
retaining straps, a cargo-bay net
* or draw
straps
*.>Heavy-duty cargo straps
* for securing
larger and heavier objects are available at
your BMW center. Four lashing eyes are
provided for attaching the cargo straps.
Two are located on the rear cargo-bay
panel2, two more on the cargo-bay
sidewalls1.
Please comply with the information sup-
plied with the cargo straps.
Always position and secure the cargo as
described above, so that it cannot endan-
ger the car's occupants, for example if sudden
braking or swerves are necessary.
Never exceed either the approved gross vehicle
weight or either of the approved axle loads, refer
to page212, as excessive loads can pose a
safety hazard, and may also place you in viola-
tion of traffic safety laws.
Heavy or hard objects should not be carried
unsecured inside the car, since they could be
thrown around, for example as a result of heavy
braking, sudden swerves, etc., and endanger
the occupants.<
Roof-mounted luggage rack*
A special rack system is available as an option
for your BMW. Comply with the precautions
included with the installation instructions.
Mounting points
The mounting points are located in the roof or
along the roof rails
*.
Loading roof-mounted luggage rack
Because roof racks raise the vehicle's center of
gravity when loaded, they have a major effect on
vehicle handling and steering response.
ba8_E9293_US.book Seite 115 Freitag, 5. Mai 2006 1:02 13
Navigation
Driving tips
123Reference
At a glance
Controls
Communications
Entertainment
Mobility
ler until the city or town name is selected
from the list and press the controller.
Entering destination by zip code
1.Select "Town / City" and press the control-
ler.
2.Enter the zip code:
Select the desired digits and press the con-
troller.
>To enter spaces:
Select the symbol and press the con-
troller.
>To delete individual numbers or letters:
Move the controller toward the right to
select , and press the controller.
>To delete all numbers or letters:
Move the controller toward the right to
select , and hold the controller
down.
3.Select the zip code and press the controller.
The corresponding destination is displayed.
4.Move the highlight marker to the third field
from the top. Turn the controller until the
destination is selected and press the con-
troller.
Entering street, house number and
intersection
After the street you can also enter the intersec-
tion or the house number.
Entering street and intersection
1.Select "Street" or the street displayed and
press the controller.
2.Enter the street.
The street is entered in the same manner as
the town or city.
The intersection is entered in the same way as
the street.
Entering a street without entering a
town/city
You can also enter a street without specifying a
town/city. In this case, all streets of the same
name in the designated country are offered.
The corresponding town/city is displayed after
the street name.
If a town/city has already been entered, you can
negate this entry. This could be helpful in
instances where the desired street does not
exist in the entered town/city because it
belongs to another suburb, for example.
ba8_E9293_US.book Seite 123 Freitag, 5. Mai 2006 1:02 13
Navigation
Driving tips
125Reference
At a glance
Controls
Communications
Entertainment
Mobility
Selecting country
Say the name of the destination country in the
language of the voice command system.
Entering destination
To enter a destination, spell it in the way it is
commonly spelled in the destination country.
Pronounce the letters smoothly and at normal
volume, avoiding excessive emphases and
pauses.
The system can suggest up to 20 destina-
tions that meet your entries. Up to 6 entries
at a time appear on the Control Display.
The town/city can also be selected from the list
via iDrive:
Turn the controller until the destination is
selected and press the controller.
Entering street and house number
The street is entered in the same way as the
destination town/city.
To enter the house number:
House numbers of up to 4 digits can be entered.
Starting destination guidance
Destination guidance starts immediately.
Storing destinations
Destinations are added to the destination list or
can be stored in the address book.
Map-guided destination
selection
If you only know the location of the town or
street of the destination, then you can enter the
destination by using a map. You can use the
cross-hairs to select the destination on the map
and then adopt it for destination guidance.
1.Select "Navigation" and press the control-
ler.
"New destination" is selected.
2.Press the controller. Say the name of the destination country.
1.To spell the name of a town/city:
Say at least the first three letters of the
town/city. The more letters you say, the
more accurately the system will recog-
nize the town/city.
The system suggests a location.
2.Selecting location:
>Select highlighted town/city: {Yes}
>Select other town/city: {No}
>Select entry, e.g. {Entry 3}
The following options are available:
>To show other entries in the list:
{Next page}
>To respell the town/city: {Repeat}
Say the house number.
{Start guidance}
{Add to destination list} or
{Add to address book}
ba8_E9293_US.book Seite 125 Freitag, 5. Mai 2006 1:02 13