87
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
En agissant sur le “Menu de Setup” (ou
pour certaines versions sur le Système
de Radionavigation) de la voiture, il est
possible d’activer le verrouillage auto-
matique des portes quand on dépasse
la vitesse de 20 km/h (voir paragraphe
“Affichage multifonction reconfigurable”
dans ce chapitre).
Le bouton
qest désactivé après un ver-
rouillage des portes depuis télécom-
mande, loqueteau de la porte côté
conducteur ou verrouillage automatique
après environ 2,5 minutes et il sera ac-
tivé après le déverrouillage des portes
efefctué par la pression sur le bouton
Ësur la clé, la rotation de la tige mé-
tallique de la clé dans la serrure de la
porte côté conducteur ou l’introduction
de la clé dans le dispositif de démarra-
ge. ATTENTION Le verrouillage centrali-
sé inséré, en tirant le levier intérieur
d’ouverture d’une des portes on pro-
voque la désactivation de la fermeture
de toutes les portes. En cas de manque
d’alimentation électrique (fusible grillé,
batterie déconnectée, etc.) il est quand
même possible l’actionnement manuel
du verrouillage des portes.
ATTENTION Après un débranche-
ment éventuel de la batterie ou après
l’interruption du fusible de protection,
il faut "initialiser" le mécanisme d’ou-
verture/fermeture des portes en agis-
sant comme suit:❒fermer toutes les portes;
❒appuyer sur le bouton Ásur la télé-
commande ou sur le bouton
qsur
le meuble central;
❒appuyer sur le bouton Ësur la télé-
commande ou sur le bouton
qsur
le meuble central. Verrouillage/déverrouillage
portes de l’intérieur
Appuyer sur le bouton
q(fig. 69)
pour verrouiller/ déverrouiller toutes les
portes.
Le bouton est doté d’un témoin circu-
laire qui indique l’état (portes bloquées
ou débloquées) de la voiture. Quand les
portes sont bloquées, le témoin est al-
lumé: dans ce cas, une pression sur le
bouton provoque le déverrouillage cen-
tralisé de toutes les portes et l’extinction
du témoin. La clé enlevée, le voyant
s’éteint après environ 2 minutes.
Quand les portes sont déverrouillées,
le témoin est éteint et une pression sur
le bouton provoque le verrouillage cen-
tralisé de toutes les portes. Le ver-
rouillage des portes est activé seulement
si toutes les portes sont fermées cor-
rectement.
91
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE La fermeture imparfaite du coffre à ba-
gages est signalée par la visualisation
du symbole
Ret par une message
sur l’affichage (voir chapitre “Témoins
et signalisations”).
OUVERTURE DE
L’INTERIEUR
Appuyer sur le bouton A-fig. 71pla-
cé sous l’accoudoir central.
La touche A-fig. 71est désactivée
après une opération de verrouillage des
portes effectué:
❒par la pression sur le bouton Ásur
la clé électronique;
❒par la rotation de la tige métallique
de la clé dans le loqueteau de la por-
te côté conducteur;
❒après le verrouillage automatique
des portes après environ 2,5 mi-
nutes.
L’ouverture du coffre à bagages est fa-
cilitée par l’action des amortisseurs la-
téraux à gaz.
En ouvrant le coffre à bagages, une lu-
mière intérieure s’allume: la lumière
s’éteint automatiquement en fermant le
coffre à bagages. Si l’on oublie le coffre
à bagages ouvert, la lumière s’éteint au-
tomatiquement après quelques minutes.
COFFRE A BAGAGES
Le déverrouillage du coffre à bagages
est électrique et il est désactivé si la voi-
ture bouge.
En agissant sur le “Menu de Setup” (ou
pour certaines versions sur le système
de Radionavigation) on peut régler l’ou-
verture du coffre à bagages en activant
l’option “Coffre à bagages indépendant”
(voir paragraphe “Affichage multifonc-
tion reconfigurable” dans ce chapitre):
si cette fonction est activée, le coffre à
bagages peut être ouvert uniquement
en appuyant sur le bouton
`sur la
clé électronique, en désactivant ainsi la
touche d’ouverture du coffre à bagages
A-fig. 71 placé sous l’accoudoir cen-
tral.
A0F0096mfig. 71
106
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
AUTORADIO
La voiture est équipée d’autoradio avec
lecteur de CD ou CD MP3 (où prévu).
En ce qui concerne le fonctionnement de
l’autoradio consulter le Supplément joint
à cette Conduite et Entretien.
SYSTEME EOBD
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue une diagnose conti-
nue des composants de la voiture en cor-
rélation aux émissions présentes sur la
voiture.
Il signale aussi, par l’intermédiaire de
l’allumage du témoin
Usur le tableau
de bord (en même temps qu’un mes-
sage visualisé par l’affichage) (voir cha-
pitre “Témoins et signalisations”), la
condition de détérioration des compo-
santes mêmes.
L’objectif du système est de:
❒tenir sous contrôle l’efficacité du sys-
tème;
❒signaler l’augmentation des émis-
sions due à un mauvais fonctionne-
ment de la voiture;
❒signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur,
interface ayant des instruments appro-
priés, permettant la lecture des codes d’er-
reur mémorisés par la centrale, avec une
série de paramètres spécifiques de la dia-
gnose et du fonctionnement du moteur.
Si, en introduisant la clé
dans le dispositif de dé-
marrage, le témoin
U
ne s’allume pas ou bien si, pen-
dant la marche, il s’allume à lu-
mière fixe ou clignotante
s’adresser au plus tôt aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo. Le
fonctionnement du témoin
U
peut être contrôlé par l’inter-
médiaire d’appareils appropriés
par les agents de contrôle de la
circulation. Suivre scrupuleuse-
ment les normes en vigueur du
pays dans lequel on se trouve.
Ce contrôle peut être effectué aussi par
les agents responsables du contrôle de
la circulation.
ATTENTIONAprès avoir éliminé l’in-
convénient, pour le contrôle complet
du système les Services Agréés Alfa Ro-
meo doivent effectuer le test au banc
d’essai et, le cas échéant, des essais
sur la route qui peuvent demander éga-
lement un grand nombre de kilo-
mètres.
107
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
EMETTEURS RADIO ET
TELEPHONES PORTABLES
Les appareils émetteurs radio (portables
e-tacs, CB et similaires) ne peuvent pas
être utilisés à l’intérieur de la voiture,
à moins d’utiliser une antenne séparée
montée à l’extérieur de la voiture.
L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur
de l’habitacle (sans antenne à l’exté-
rieur) peut provoquer, à part la possibi-
lité de problèmes de santé pour les pas-
sagers, des dérangements des systèmes
électroniques dont la voiture est équipée
qui peuvent compromettre la sécurité de
la voiture.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut être dé-
gradée par l’effet écran de la caisse de
la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des télé-
phones portables (GSM, GPRS, UMTS)
dotés d’homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement
les instructions fournies par le construc-
teur du téléphone portable.
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEUR
Au cas où, après l’achat de la voiture, on
désire installer à bord des accessoires élec-
triques qui nécessitent d’une alimentation
électrique permanente (alarme, antivol
satellitaire, etc.) ou des accessoires qui
pèsent en tout cas sur le bilan électrique,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo, qui pourront conseiller les dispositifs
les plus appropriés appartenant à la Li-
neaccessori Alfa Romeo et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en me-
sure de soutenir la charge requise ou si,
par contre, il faut l’intégrer avec une bat-
terie plus puissante.
Faire attention lors du
montage de spoilers
adjoints, roues en alliage non
de série: ils pourraient réduire
la ventilation des freins et leur
efficacité en conditions de frei-
nages violents et répétés, ou
bien lors des descentes. S’as-
surer aussi que rien n’obstacle
(couvre-tapis, etc.) la course
des pédales.
ATTENTION
200
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE
Electroventilateur climatiseur F02 (MAXI-FUSE) 40 52
Verrouillage de la direction électrique F03 (MAXI-FUSE) 20 52
Nœud de freinage (pompe) F04 (MAXI-FUSE) 40 52
Nœud de freinage (électrovanne) F05 (MAXI-FUSE) 40 52
Electroventilateur radiateur (basse vitesse) F06 (MAXI-FUSE) 40 52
Electroventilateur radiateur (vitesse élevée) F07 (MAXI-FUSE) 50 52
Lave-phares F09 20 52
Alarmes sonores F10 15 52
Services différents secondaires injection électronique F11 15 52
+ INT pour système injection électronique F16 7,5 52
Services primaires injection électronique F17 10 52
Nœud contrôle moteur F18 15 52
Compresseur climatiseur F19 7,5 52
Réchauffeur pare-brise F20 20 52
Alimentation pompe carburant F21 20 52
Bobines allumage/injecteurs (versions essence) F22 15 52
Services primaires injection électronique (versions diesel) F22 20 52
Alimentation autoradio/Système de radionavigation F23 15 52
Nœud Body Computer/Bobine relais lave-phares F31 7,5 48
Nœud porte conducteur/nœud porte passager/dispositif
de démarrage F32 15 48
Disponible F33 – 48
Disponible F34 – 48
202
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE
Allume-cigares avant sur meuble central F44 10 48
Centrale rideau pare-soleil électrique F46 20 48
Système de radionavigation F49 7,5 48
Centrale capteur de pluie F49 7,5 48
Nœud volant F49 7,5 48
Planche boutons de commande F49 7,5 48
Nœud capteurs de stationnement F49 7,5 48
Eclairage commandes tunnel central F49 7,5 48
Eclairage commandes sièges avant F49 7,5 48
Services sur le pare-brise F49 7,5 48
Prédisposition téléphone portable F49 7,5 48
Bouton START/STOP F49 7,5 48
Système Air Bag F50 7,5 48
Centrale système contrôle pression pneus F51 7,5 48
Système prédisposition autoradio F51 7,5 48
Essuie-lave-lunette F52 15 48
Allume-cigares arrière F52 15 48
203
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
203
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE
Nœud tableau de bord F53 10 48
Amplificateur autoradio avec DSP F54 30 54
Mouvement siège avant gauche F56 25 54
Chauffage siège avant gauche F57 7,5 54
Mouvement siège avant droit F60 25 54
Amplificateur subwoofer F61 15 54
Chauffage siège avant droit F67 7,5 54
Disponible F58 – 54
Disponible F59 – 54
Disponible F62 – 54
Disponible F63 – 54
Disponible F64 – 54
Disponible F66 – 54
Disponible F68 – 54
Disponible F69 – 54
Disponible F77 – 54
Lève-glace gauche F78 30 54
Disponible F79 – 54
Lève-glace droit F80 30 54
224
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
224
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer
la batterie par une autre d’origine ayant
les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batte-
rie ayant des caractéristiques différentes,
les échéances d’entretien prévues par le
Plan d’entretien programmé ne sont plus
valables.
Pour l’entretien, il faut donc s’en tenir
aux indications fournies par le Construc-
teur de la batterie.
Un montage non correct
d’accessoires électriques
et électroniques peut pro-
voquer de graves dommages à la
voiture. Si, après l’achat de la voi-
ture, on désire installer des ac-
cessoires (antivol, radiotélépho-
ne, etc...), s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo qui sau-
ront vous proposer les dispositifs
les plus appropriés et vous
conseiller sur la nécessité d’utili-
ser une batterie plus puissante.
En cas d’arrêt prolongé
de la voiture en condi-
tions de froid intense, démon-
ter la batterie et la transpor-
ter en lieu chaud, pour éviter
qu’elle ne gèle.
ATTENTION
Lorsqu’on doit interve-
nir sur la batterie ou à
proximité, protéger toujours
les yeux à l’aide de lunettes
spéciales.
ATTENTION
Les batteries contiennent
des substances très dan-
gereuses pour l’environ-
nement. Pour le remplacement
de la batterie, on recommande
de s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo, qui sont
équipés pour l’élimination dans
le respect de l’environnement et
des réglementations en vigueur.
Le liquide contenu dans
la batterie est toxique
et corrosif. Eviter tout contact
avec la peau ou les yeux.
Veiller à ne pas s’approcher de
la batterie avec des flammes
libres ou de possibles sources
d’étincelles: risque d’explosion
et d’incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement
lorsque le niveau du li-
quide est trop bas endomma-
ge la batterie de manière ir-
réparable et peut aussi en pro-
voquer l’explosion.
ATTENTION