2005 YAMAHA WR 250F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 189 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Notices Demploi (in French) 2 - 110
SPEC
1Fil de démarreur
2Câble négatif de batterie 
3Faisceau de fils
4Collier
5Fil du feu arrière
6Durit de mise à l’air du vase d’expansion 
7Durit du vase d’expansion 
8Câble pos

Page 195 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Notices Demploi (in French) 3 - 4
INSP
ADJ
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l’entretien et le graissage. Garder à l’esprit que les

Page 198 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Notices Demploi (in French) 3 - 7
INSP
ADJ
REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE
Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sollten lediglich als Richtwerte für den Normalbetrieb
an

Page 204 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Notices Demploi (in French) 3 - 13
INSP
ADJ
REVISIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
El programa siguiente constituye una guía general de mantenimiento y engrase. Tenga en cuenta que factores como el
clima,

Page 205 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Notices Demploi (in French) 3 - 14
INSP
ADJ
TUERCA DEL ROTOR 
Reapretar
TUBO DE ESCAPE, SILENCIADOR, 
PROTECTOR
Comprobar y reapretar
Limpiar* De ambos, lo que venga 
primero
Cambiar
*PARACHISPAS
Limpiar
(Cada seis 
meses)
CIGÜ

Page 206 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Notices Demploi (in French) 3 - 15
INSP
ADJ
*marcado: USAHORQUILLA DELANTERA
Comprobar y ajustar
Cambie el aceite Aceite para suspensión “S1”
Cambie la junta de aceite
JUNTA DE ACEITE Y JUNTA ANTI-
POLVO DE LA HORQUILLA DEL

Page 211 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Notices Demploi (in French) 3 - 20
INSP
ADJ
REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder al rodaje, prácticas o una carrera, verifique que la máquina se encuentre en buen estado de funciona-
miento.
Antes de utilizar est

Page 213 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3 - 22
MOTOR
KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND 
KONTROLLIEREN
WARNUNG
Der Kühlerverschlußdeckel 1, die
Ablaßschraube und die Schläuche
dürfen niemals bei heißem Motor
abgenommen werden. Austreten