Page 111 of 364

SPEC
2 - 18
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
KABELFÜHRUNG
TT-R90
1Kurbelgehäuse-Entlüftungsschlauch
2Kabelbaum
3CDI-Schwungradmagnetzünder-Kabel
4Chokezug
5Vergaserheizungskabel
6Motorstoppschalter-Kabel
7Thermoschalter
8Thermoschalterkabel
9Zündkabel
0Gaszug
ASeilzughalter
BKraftstofftank-Lüftungsschlauch
CBremszug
ÅNach dem Festziehen des Starterkabels, der
CDI-Magnetzündungsleitung, des Kabelbaums
und der Thermoschalterleitung die überstehen-
den Enden vom Plastikschlauchband abschnei-
den.
ıZündspulenkabel durch Kabelführung leiten.
ÇMotorstoppschalter-Kabel mit Kabelbindern
befestigen.
ÎBremszug durch Kabelführungen leiten.
CHEMINEMENT DES CABLES
TT-R90
1Reniflard de carter
2Faisceau de fils
3Fil de magnéto CDI
4Câble de starter
5Fil de chauffage de carburateur
6Fil de coupe-circuit du moteur
7Contacteur thermique
8Fil de contacteur thermique
9Fil de bougie
0Câble des gaz
ASupport de câble
BReniflard du réservoir de carburant
CCâble de frein
ÅAprès avoir attaché le câble de starter, le fil de volant
magnétique CDI et le fil de bobine d’allumage, cou-
per la partie excédentaire de l’attache de fixation en
plastique.
ıFaire passer le fil de bobine d’allumage par le guide
de fil.
ÇAttacher le fil de coupe-circuit du moteur à l’aide
d’attaches réutilisables.
ÎFaire passer le câble de frein par les guides de câble.
Page 112 of 364
2 - 19
SPEC
1Cable guide
2Brake cable
3Throttle cable
4Fuel tank breather hose
5Engine stop switch lead
6Air vent hose
7Air intake duct
8Ignition coil
9Cable guide
0Wire harness
ADamperBCDI unit lead
CCDI unit
DRectifier/regulator lead
ERectifier/regulator
FCrankcase breather hose
GCarburetor breather hose
HSpark plug lead
IFuel hose
JStarter cable
KCDI magneto lead
LThermo switch
A
123
4
5
6
7
8
9
0A
C
E B
F G H I
6
6 J L
5
H
B8 K
7 ÅÇ
‰
Ç
Ï
Ì
B - B C - C
D - DF - FE
ı
Î
D
D
B
D
A A B
B B
B
C
C C
CE
B D
B
D
F F F F
CABLE ROUTING DIAGRAM
Page 113 of 364
SPEC
2 - 19
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
1Kabelführung
2Bremszug
3Gaszug
4Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
5Motorstoppschalter-Kabel
6Entlüftungsschlauch
7Lufteinlaßkanal
8Zündspulle
9Kabelführung
0Kabelbaum
ADämpfer
BZündbox-Kabel
CCDI-Zündbox
DGleichrichter/Reguler-Kabel
EGleichrichter/Regler
FKurbelgehäuse-Entlüftungsschlauch
GVergaser-Entlüftungsschlauch
HZündkabel
IKraftstoffschlauch
JChokezug
KLichtmaschinen-Kabel
LThermoschalter 1Guide de câble
2Câble de frein
3Câble des gaz
4Reniflard de réservoir de carburant
5Fil de coupe-circuit du moteur
6Reniflard
7Conduit d’admission d’air
8Bobine d’allumage
9Guide de câble
0Faisceau de fils
ASilentbloc
BFil de bloc CDI
CBloc CDI
DFil de redresseur/régulateur
ERedresseur/régulateur
FReniflard de carter
GReniflard de carburateur
HFil de bougie
IFlexible de carburant
JCâble de starter
KFil de magnéto CDI
LThermocontact
Page 116 of 364
2 - 21
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
TT-R90E
1Crankcase breather hose
2CDI magneto lead
3Wire harness
4Thermo switch
5Thermo switch lead
6CDI unit lead
7Spark plug lead
8Starter cable
9Starter relay lead
0Starter motor leadAStarter motor
BThrottle cable
CBrake cable
DEngine stop switch lead
EMain switch lead
FStart switch lead
ÅPass the spark plug lead
through the lead guide.ıMake sure that the starter cable
does not contact the engine
bracket.
ÇFasten the engine stop lead with
the plastic bands.
ÎPass the brake cable through
the cable guide.
‰Fasten the start switch lead with
the plastic bands.
30 ~ 40 mm
(1.18 ~ 1.57 in)A
B
20 ~30 mm
(0.79 ~ 1.18 in)
1
B
C
D
E ‰
F
ÎÎÇ A875 4
6 3
2
1
Å
ı
A
B
0
9
10 ~ 20 mm
(0.39 ~ 0.79 in)
Page 117 of 364

SPEC
2 - 21
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
TT-R90E
1Kurbelgehäuse-Lüftungsschlauch
2CDI-Magnetzünderleitung
3Kabelbaum
4Thermoschalter
5Thermoschalterleitung
6CDI-Einheit-Leitung
7Zündkerzenkabel
8Starterseilzug
9Starterrelaisleitung
0Startermotorleitung
AStartermotor
BGasseilzug
CBremsseilzug
DMotorstoppschalterleitung
EZündschalterleitung
FStartschalterleitung
ÅDas Zündkerzenkabel durch die Kabelführung
führen.
ıSicherstellen, daß der Starterzeilzug nicht den
Motorbügel berührt.
ÇDie Motorstoppschalterleitung mit den Plastik-
sperrbändern befestigen.
ÎDen Bremsseilzug durch die Seilzugführung ver-
legen.
‰Die Startschalterleitung mit den Plastiksperrbän-
dern befestigen.
TT-R90E
1Flexible de reniflard de carter
2Fil de magnéto CDI
3Faisceau de fils
4Thermocontact
5Fil de thermocontact
6Fil de bloc CDI
7Fil de bougie
8Câble de démarreur
9Fil de relais de démarreur
0Fil de moteur de démarreur
AMoteur de démarreur
BCâble d’accélérateur
CCâble de frein
DFil de bouton d’arrêt du moteur
EFil de coupe-circuit du moteur
FFil de bouton de démarrage
ÅFaire passer le fil de la bougie par le guide de fils.
ıS’assurer que le câble de démarreur ne touche pas le
support du moteur.
ÇAttacher le fil d’arrêt du moteur avec les attaches en
plastique.
ÎFaire passer le câble de frein par le guide de câbles.
‰Attacher le fil du bouton de démarrage avec les atta-
ches en plastique.
Page 118 of 364
2 - 22
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
1Clamp
2Engine stop switch lead
3Main switch lead
4Start switch lead
5Brake cable
6Throttle cable
7Fuel tank breather hose
8Ignition coil
9Wire harness
0Starter relay
AStarter motor leadBCrankcase breather hose
CStarter motor lead
DNeutral switch lead
ECDI magneto lead
FCDI unit
GFuel overflow hose
HSpark plug lead
IFuel hose
JCarburetor heater lead
KCarburetor breather hose
LCarburetor heater couplerMCDI magneto coupler
NCDI unit coupler
OCDI unit connector
PCDI unit lead
QThermo switch lead
RThermo switch
SStarting circuit cut-off relay
TStarting circuit cut-off relay lead
URectifier/regulator lead
VRectifier/regulator
WStarter relay lead
A AA
C C
D
B
B B
BF FF
EE
D
A - AB - BE - E
C
F - FG - GD
KK
QRÔ
8
E
H
˜ 2 3 4
6
5
4
3
2
1
J
I
H
G
F
E
D
CBA 0 Ï 9 8 Î K 7
S
W U
V
A
0
Í T
99
QP
PT
9
Ò
ˆ Ø
Ç ı
Å
Ó
Œ
Â
E
GGA
P
O
NML 9
È
9
Ì
Ê
◊
25 mm (1.0 in)
∏
‰
35 ~ 45 mm
(1.38 ~ 1.77 in)
30 ~ 40 mm
(1.18 ~ 1.57 in)
Ë
Page 119 of 364

SPEC
2 - 22
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
1Klammer
2Motorstoppschalterleitung
3Zündschalterleitung
4Startschalterleitung
5Bremsseilzug
6Gasseilzug
7Kraftstofftank-Lüfterschlauch
8Zündspule
9Kabelbaum
0Starterrelais
AStartermotorkabel
BKurbelgehäuse-Lüftungsschlauch
CStartermotorkabel
DLeerlaufschalterleitung
ECDI-Magnetzünderleitung
FCDI-Einheit
GKraftstoffüberlaufschlauch
HZündkerzenkabel
IKraftstoffschlauch
JVergaserheizerleitung
KVergaserlüfterschlauch
LVergaserheizungsstecker
MCDI-Magnetzünderstecker
NCDI-Einheit-Stecker
OCDI-Einheit-Steckverbinder
PCDI-Einheit-Leitung
QThermoschalterleitung
RThermoschalter
SStarterkreis-Unterbrecherrelais
TStarterkreis-Unterbrecherrelaisleitung
UGleichrichter/Regulierer-Leitung
VGleichrichter/Regulierer
WStarterrelaiskabel 1Bride
2Fil de bouton d’arrêt du moteur
3Fil de coupe-circuit du moteur
4Fil de bouton de démarrage
5Câble de frein
6Câble d’accélérateur
7Flexible de reniflard de réservoir à essence
8Bobine d’allumage
9Faisceau de fils
0Relais de démarreur
AFil de moteur de démarreur
BFlexible de reniflard de carter
CFil de moteur de démarreur
DFil de commutateur de point mort
EFil de magnéto CDI
FBloc CDI
GFlexible de surplus d’essence
HFil de bougie
IFlexible d’essence
JFil de chauffage de carburateur
KFlexible de reniflard du carburateur
LRaccord de chauffage de carburateur
MRaccord de magnéto CDI
NRaccord de bloc CDI
OConnecteur de bloc CDI
PFil de bloc CDI
QFil de thermocontact
RThermocontact
SRelais de coupure du circuit de démarrage
TFil de relais de coupure du circuit de démarrage
UFil de redresseur/régulateur
VRedresseur/régulateur
WFil de relais de démarreur
Page 120 of 364

2 - 23
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ÅPass the start switch lead, main
switch lead, engine stop switch
lead and throttle cable through
the cable guide.
ıPass the fuel tank breather hose
through the hose guide.
ÇPass the carburetor breather
hose through the hose guide.
ÎFasten the carburetor heater lead,
main switch lead, engine stop
switch lead and start switch lead.‰After fastening the CDI mag-
neto lead, cut off any excess
from the plastic locking tie end.
ÏFasten the battery leads to the
bracket with the plastic locking
tie. For fastening, pass the plas-
tic locking tie through the hole in
the bracket.
ÌAfter fastening the starter motor
lead, cut off any excess from the
plastic locking tie end.ÓAfter fastening the CDI mag-
neto lead, cut off any excess
from the plastic locking tie end.
ÈPosition the start switch coupler
and engine stop switch coupler
between the carburetor breather
hose and thermo switch.
ÔMake sure that the CDI unit lead
does not contact the thermo
switch bracket.
A AA
C C
D
B
B B
BF FF
EE
D
A - AB - BE - E
C
F - FG - GD
KK
QRÔ
8
E
H
˜ 2 3 4
6
5
4
3
2
1
J
I
H
G
F
E
D
CBA 0 Ï 9 8 Î K 7
S
W U
V
A
0
Í T
99
QP
PT
9
Ò
ˆ Ø
Ç ı
Å
Ó
Œ
Â
E
GGA
P
O
NML 9
È
9
Ì
Ê
◊
25 mm (1.0 in)
∏
‰
35 ~ 45 mm
(1.38 ~ 1.77 in)
30 ~ 40 mm
(1.18 ~ 1.57 in)
Ë