3-39
F
FJU01068
Utilisation de votre scooter
nautique
FJU01285
Apprenez à connaître votre
scooter nautique
L’utilisation de votre scooter nautique requiert
des compétences que vous ne pourrez acquérir
que par une certaine période d’apprentissage.
Prenez le temps d’approfondir les techniques de
base avant de tenter des manœuvres plus délica-
tes.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous pro-
curera de nombreuses heures de plaisir. Toute-
fois, il est essentiel que vous vous familiarisiez
avec son fonctionnement pour acquérir le niveau
de compétence nécessaire pour assurer une navi-
gation en toute sécurité. Avant d’utiliser le scoo-
ter nautique, lisez le présent Manuel de l’utilisa-
teur, le Guide de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde présentes sur
le scooter. Accordez une attention toute particu-
lière aux informations de sécurité présentées aux
pages 1-7 à 1-27. Ce matériel doit vous permet-
tre de vous familiariser avec le scooter et son uti-
lisation.
Rappelez-vous: ce véhicule nautique n’est
conçu pour transporter que le pilote. N’embar-
quez jamais à plusieurs en même temps sur ce
véhicule nautique.
UF1N83A0.book Page 39 Monday, May 10, 2004 1:26 PM
3-40
ESD
GJU01068
Betreiben Ihres
Wasserfahrzeugs
GJU01285
Mit Ihrem Wasserfahrzeug
vertraut werden
Der Betrieb Ihres Wasserfahrzeugs erfordert
Geschicklichkeiten, die mit der Zeit durch Praxis
erworben werden.Nehmen Sie sich Zeit, die
grundlegenden Techniken gut zu lernen, bevor
Sie schwierigere Manöver versuchen.
Der Betrieb Ihres neuen Wasserfahrzeugs
kann eine sehr erquickliche Aktivität sein, die Ih-
nen stundenlang Freude bereitet. Jedoch ist es
wichtig, daß Sie sich mit dem Betrieb des Was-
serfahrzeugs so ver traut machen, daß Sie das
notwendige Geschicklichkeitsniveau erreichen,
um die Fahrten gefahrlos genießen zu können.
Vor dem Einsatz dieses Wasserfahrzeugs, dieses
Eigentümer-/Benutzerhandbuch, die Anleitungen
zur Fahrpraxis und alle Warn- und Vorsicht-Etiket-
ten am Wasserfahrzeug lesen. Richten Sie be-
sondere Aufmerksamkeit auf die Sicherheitsinfor-
mationen auf den Seiten 1-8 bis 1-28. Diese
Informationen sollten Ihnen Kenntnis des Wasser-
fahrzeugs und dessen Betrieb vermitteln.
Denken Sie daran: Dieses Wasserfahrzeug ist
nur für einen Fahrer ausgelegt. Erlauben Sie nie-
mals mehr als eine Person auf einmal auf dem
Wasserfahrzeug.
SJU01068
Pilotaje de la moto de agua
SJU01285
Conozca su moto de agua
Pilotar la moto de agua requiere una habilidad
que se adquiere con la práctica a lo largo de un
periodo de tiempo. Tómese el tiempo necesario
para aprender las técnicas básicas mucho antes
de intentar maniobras más difíciles.
Pilotar su nueva moto de agua puede resultar
muy agradable y proporcionarle muchas horas
de placer. Sin embargo, es esencial que se fami-
liarice con su funcionamiento a fin de adquirir la
habilidad necesaria para disfrutar de la navega-
ción de forma segura. Antes de utilizar la moto
de agua, lea el manual del propietario/piloto, la
guía práctico de navegación y todos los rótulos
de advertencia y precaución. Preste una atención
particular a la información relativa a la seguridad
contenida en las páginas 1-8 a 1-28. Dicha infor-
mación le ayudará a conocer la moto de agua y a
comprender su funcionamiento.
Recuerde: Esta moto de agua está diseñada
para llevar únicamente al piloto. No lleve nunca
a más de una persona en la moto de agua en nin-
gún momento.
UF1N83A0.book Page 40 Monday, May 10, 2004 1:26 PM
3-42
ESD
GJU01286
Lernen Ihr Wasserfahrzeug zu
betreiben
Vor dem Einsatz des Wasserfahrzeugs immer
die Überprüfungen vor der Inbetriebnahme, wie
sie auf der Seite 3-10 aufgeführt sind, durchfüh-
ren. Die kurze Zeit, die Sie damit verbringen, das
Wasserfahrzeug zu überprüfen, wird durch zu-
sätzliche Sicherheit und Zuverlässigkeit belohnt
werden.
Informieren Sie sich über alle örtlichen Bestim-
mungen, bevor Sie Ihr Wasserfahrzeug betreiben.
Fahren Sie defensiv, mit angemessener Ge-
schwindigkeit und halten Sie einen sicheren Ab-
stand zu Personen, Gegenständen und anderen
Wasserfahrzeugen. Wählen Sie zum Lernen ein
großes Gebiet mit guter Sichtweite und nur wenig
Bootsverkehr aus.
Verwenden Sie das Kameraden-System–fah-
ren Sie mit jemandem in der Nähe. Beständige
Aufmerksamkeit auf die mögliche Anwesenheit
von Personen, Gegenständen oder anderen Was-
serfahrzeugen richten. Seien Sie wachsam in Be-
zug auf Umstände, die Ihre Sichtweite einschrän-
ken oder Ihre Sicht auf andere blockieren.
Bringen Sie die Motorstoppleine (Reißleine) an
Ihrem Handgelenk an und verwickeln Sie diese
nicht in die Lenkergriffe, damit der Motor abschal-
ten wird, falls Sie herunterfallen sollten.
Tragen Sie eine persönliche Schwimmhilfe
(PFD). Sowohl Fahrer als auch jeder Mitfahrer
muß eine eigene Schwimmhilfe (PFD) tragen, die
von den zuständigen Behörden genehmigt wor-
den ist und für die Benutzung auf diesem individu-
ellen Wasserfahrzeug geeignet ist.
SJU01286
Aprendiendo a pilotar la moto de
agua
Antes de salir a navegar, realice siempre las
comprobaciones previas enumeradas en la pági-
na 3-11. El poco tiempo que dedique a compro-
bar la moto de agua le recompensará con una
mayor seguridad y fiabilidad.
Compruebe todos los reglamentos locales an-
tes de utilizar la moto de agua.
Pilote a la defensiva a velocidades seguras y
manténgase a una distancia prudente de perso-
nas, objetos y otras motos acuáticas. Escoja un
espacio amplio para aprender, en el que disponga
de buena visibilidad y el tráfico de embarcacio-
nes sea escaso.
Utilice el sistema de navegación en parejas–
navegue con alguien cerca. Vigile constantemen-
te la presencia de personas, objetos y otras motos
acuáticas. Permanezca atento a las condiciones
que limiten su visibilidad o impidan a otros ver-
le.
Afirme el cordón de hombre al agua a su mu-
ñeca y manténgalo alejado del manillar, de forma
que el motor se pare en caso de que usted se cai-
ga.
Utilice un chaleco salvavidas (PFD). Todos
los tripulantes deben llevar un chaleco salvavidas
homologado por la autoridad competente y ade-
cuado para motos de agua.
UF1N83A0.book Page 42 Monday, May 10, 2004 1:26 PM
3-67
F
FJU01894
Contrôles après utilisation
Effectuez toujours les vérifications suivantes
après avoir utilisé le scooter.
1. Sortez le scooter de l’eau.
2. Rincez la coque, le timon de direction, le
guidon et la tuyère à l’eau douce.
3. Déposez le capot et contrôlez le niveau de
l’eau dans le compartiment moteur. Pour vi-
danger l’excès d’eau, tournez le scooter sur
son flanc bâbord (gauche). Si nécessaire,
renversez le scooter pour évacuer complète-
ment l’eau.
@ Placez un chiffon ou un tapis propres sous
le scooter pour éviter frottement et griffes.
Couchez toujours le scooter nautique sur le
côté bâbord (gauche).
Lorsque vous tournez le scooter sur le flanc
ou le renversez, soutenez la proue et ver-
rouillez le timon de direction, sinon vous
risqueriez de plier ou d’endommager le ti-
mon et le guidon.
@
N.B.:@ Le scooter est équipé d’un système de vidange
automatique du fond de cale qui évacue l’eau du
compartiment moteur en cours de navigation. Il
restera toutefois toujours un peu d’eau.
@
4. Placez le scooter à l’horizontale.
5. Rincez le système de refroidissement pour
empêcher toute obstruction par le sel, le sa-
ble ou la poussière. (Cf. page 4-1 pour les
procédures de rinçage du système de refroi-
dissement.)
6. Eliminez l’eau résiduelle du système
d’échappement en pressant et en relâchant
alternativement la manette des gaz pendant
10 à 15 secondes alors que le moteur tourne.
UF1N83A0.book Page 67 Monday, May 10, 2004 1:26 PM
6-1
F
FJU01125
Index
A
Accélérateur ................................................. 3-21
Apprendre à utiliser le scooter nautique....... 3-41
Apprenez à connaître votre scooter
nautique ........................................................ 3-39
Arrêt du moteur ............................................ 3-37
Arrêter le scooter .......................................... 3-63
Autres étiquettes ............................................. 1-6
B
Batterie ..................................................3-17, 4-9
Bouchon du réservoir de carburant ................ 2-7
Bouton de starter .......................................... 2-11
C
Capot .............................................................. 2-5
Caractéristiques du scooter nautique ............ 1-27
Carburant et huile ........................................... 3-1
Compartiment moteur .................................. 3-13
Contacteur d’arrêt du moteur ......................... 2-9
Contacteur de démarrage .............................. 2-11
Contacteurs ................................................... 3-25
Contrôles après utilisation ............................ 3-67
Contrôles préalables ....................................... 3-9
Coque ........................................................... 3-13
Cordon du coupe-circuit du moteur ............. 3-23
Coupe-circuit du moteur................................. 2-9
D
Démarrage du moteur ................................... 3-31
Démarrage du scooter................................... 3-45
Démarrage forcé............................................. 5-9
E
Echouage du scooter..................................... 3-65
Embarquement et démarrage en eau peu
profonde ....................................................... 3-51
Embarquement et démarrage en eau
profonde ....................................................... 3-47
Emplacement des composants principaux...... 2-1
Emplacement des étiquettes ........................... 1-3
Entreposage .................................................... 4-1
Entretien et réglages ..................................... 4-13
Equipement recommandé............................. 1-23
Essence ........................................................... 3-1
Essence-alcool ................................................ 3-3Etiquettes d’avertissement ............................. 1-4
Etiquettes importantes .................................... 1-3
Extincteur ..................................................... 3-19
F
Faire virer le scooter .................................... 3-59
Filtre de carburant ........................................ 4-23
Fonctionnement............................................ 3-27
Fond de cale ................................................. 3-17
H
Huile moteur 2 temps ..................................... 3-3
I
Informations de sécurité................................. 1-7
Inspection de la batterie ............................... 4-35
Inspection de l’angle de la tuyère de
propulsion..................................................... 4-25
Inspection du système d’alimentation .......... 4-21
Inspection et réglage du câble
d’accélérateur ............................................... 4-25
L
Liste de vérification des contrôles
préalables ....................................................... 3-9
Lubrification................................................... 4-5
M
Manette des gaz............................................ 2-11
Manuel de l’utilisateur et trousse à outils .... 4-15
Mélange du carburant et de l’huile ................ 3-5
N
Navigation sur eau agitée ............................. 3-65
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la
turbine ............................................................ 5-7
Nettoyage du scooter nautique ..................... 4-11
Nettoyage et réglage des bougies ................. 4-27
Numéro de série du moteur ............................ 1-1
Numéro d’identification de la coque (HIN) ... 1-1
Numéro d’identification primaire (PRI-ID) ... 1-1
Numéros d’identification ............................... 1-1
P
Pochette de rangement ................................. 2-19
Points de contrôle préalables........................ 3-13
Points de lubrification .................................. 4-29
Position agenouillée ..................................... 3-53
Position debout............................................. 3-53
Positions de pilotage .................................... 3-53
Précautions ................................................... 1-25
Procédures d’urgence ..................................... 5-7
UF1N83A0.book Page 1 Monday, May 10, 2004 1:26 PM
6-2
F
Q
Quitter le scooter .......................................... 3-37
R
Raccordement des câbles volants ................. 5-11
Recherche des pannes..................................... 5-1
Réglage de la friction de la direction ........... 4-41
Réglage de l’angle de la tuyère .................... 4-43
Réglage du câble de starter........................... 4-33
Réglage du carburateur................................. 4-39
Réglage du régime embrayé......................... 4-39
Règles de navigation .................................... 1-11
Règles de sécurité nautique .......................... 1-29
Règles d’utilisation....................................... 1-15
Remorquage du scooter ................................ 5-13
Remplacement du fusible ............................. 4-41
Remplissage du réservoir d’essence............... 3-7
Réservoir de carburant ................................. 4-23
Restrictions relatives aux personnes
habilitées à piloter le scooter nautique ........... 1-9
Rinçage du système de refroidissement ......... 4-1
Robinet de carburant ...................................... 2-7
Rodage du moteur ........................................ 3-27
S
Scooter nautique chaviré.............................. 3-55
Scooter nautique submergé.......................... 5-15
Séparateur d’eau ........................................... 3-15
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ....................................2-13, 3-25
Spécifications ............................................... 4-47
Système d’alimentation .........................3-15, 4-7
Système d’avertissement de surchauffe
du moteur...................................................... 2-17
Système de direction ...........................2-13, 3-21
T
Tableau de dépannage .................................... 5-1
Tableau d’entretien périodique..................... 4-17
Timon de direction ..............................2-15, 3-21
Transport ...................................................... 3-71
Tuyère........................................................... 3-23
U
Utilisation des commandes et autres
fonctions ......................................................... 2-5
Utilisation de votre scooter nautique............ 3-39
Utilisez votre scooter nautique de
manière responsable ..................................... 1-31
UF1N83A0.book Page 2 Monday, May 10, 2004 1:26 PM