2005 YAMAHA GRIZZLY 660 light

[x] Cancel search: light

Page 318 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-47 1. O-ring
1. Joint torique
1. Junta tórica
1. Torque wrench
1. Clé dynamométrique
1. Llave de apriete
NOTE:_ An oil filter wrench is available at a nearby
Yamaha dealer. _7. Apply a light coat

Page 348 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-77 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
EBU00864
Spark plug inspection 
Removal
1. Remove panel A. (See pages 8-19–8-

Page 386 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-115 1. Rear brake light switch
2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU12590
Adjusting the rear brake light

Page 404 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-133 1. Main fuse 2. Spare main fuse
3. Headlight fuse 4. Ignition fuse
5. Auxiliary DC jack fuse 6. Four-wheel-drive fuse
7. Signaling system fuse
8. Backup fuse (for odometer and clock)
9. Spare fu

Page 408 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-137 1. Cover
1. Cache
1. Cubierta
1. Headlight bulb holder cover
1. Cache de la fixation de l’ampoule de phare
1. Cubierta del portabombillas de la bombilla del faro
EBU12313
Replacing a headlight

Page 410 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-139 1. Headlight bulb holder
1. Fixation d’ampoule de phare
1. Portabombillas del faro
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. No tocar la parte d

Page 412 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-141 1. Headlight beam adjusting screw
1. Vis de réglage du faisceau de phare
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1. Tail/brake light bulb holder
1. Fixation d’ampoule de feu arrière/stop
1.

Page 416 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-145
EBU00413
Troubleshooting
Although Yamaha machines receive a rigid in-
spection before shipment from the factory, trouble
may occur during operation.
Any problem in the fuel, compression, or igni
Page:   < prev 1-10 9-16 17-24 25-32 33-40 next >