2005 YAMAHA BRUIN 350 moteur

[x] Cancel search: moteur

Page 20 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual FBU00015
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 
D’AVERTISSEMENT ET DE 
CARACTÉRISTIQUES ...................................... 1-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................ 2-2

Page 21 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual Limite d’usure de pneu ................................... 5-28
UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise e

Page 53 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual 2-16
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein. 

Ne pas faire le plein juste après avoir fait tour-
ner le moteur et tant qu’il est encore très chaud. 

Ne pas verser

Page 55 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual 2-18
AVERTISSEMENT
_ Toujours faire fonctionner le véhicule dans un en-
droit correctement aéré. Ne jamais démarrer ou faire
tourner le moteur dans un endroit clos. Les gaz
d’échappement sont t

Page 67 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual 4-2
4
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES 
FBU12490
Contacteur à clé
Les positions du contacteur sont les suivantes: 
ON (marche): 
Le moteur ne peut être mis en marche qu’à cette position.
Les phar

Page 71 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual 4-6
FBU11400
Témoin d’avertissement de la température d’huile
“” 
Lorsque la température de l’huile atteint un certain seuil,
ce témoin s’allume pour signaler que la température de
l

Page 73 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual 4-8
FBU07330Contrôle du témoin d’avertissement de température d’huile ACB-10F
Mettre la clé de contacteur sur “ON” et 
placer le coupe-circuit du moteur sur “”.
Le témoin d’avertiss

Page 78 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual 4-13 1. Light switch “//OFF”
2. Engine stop switch “/”
3. Start switch “”
4. Horn switch “”
1. Contacteur d’éclairage “//OFF”
2. Coupe-circuit du moteur “/”
3. Contacteur du
Page:   1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 ... 56 next >