2005 YAMAHA BRUIN 250 tow

[x] Cancel search: tow

Page 88 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Notices Demploi (in French) 4-13 1. Front brake lever
1. Levier de frein avant
1. Palanca del freno delantero
EBU00070
Front brake lever
The front brake lever is located on the right handle-
bar. Pull it toward the handlebar to

Page 90 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Notices Demploi (in French) 4-15 1. Rear brake pedal
1. Pédale de frein arrière
1. Pedal del freno trasero
1. Rear brake lever
1. Levier de frein arrière
1. Palanca del freno trasero
EBU00732
Brake pedal and rear brake lever

Page 146 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Notices Demploi (in French) 6-11 1. Drive select lever
a. F (Foward)
b. R (Reverse)
1. Levier de présélection
a. F (Marche avant)
b. R (Marche arrière)
1. Palanca de selección de gama
a. F (Marcha adelante)
b. R (Marcha atr

Page 150 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Notices Demploi (in French) 6-15 1. Shift pedal N. Neutral position
1. Pédale de sélection N. Point mort
1. Pedal del cambio N. Punto muerto
EBU02000
Shifting
This model has a 5-speed forward transmission
with centrifugal auto

Page 166 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Notices Demploi (in French) 6-31
EBU15520
Loading
Cargo or a trailer can change the stability and han-
dling of an ATV. You must use common sense and
good judgement when carrying cargo or towing a
trailer. Keep the following poi

Page 168 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Notices Demploi (in French) 6-33
Do not exceed the maximum tongue weight.
You can measure tongue weight with a bath-
room scale. Put the tongue of the loaded trailer
on the scale with the tongue at hitch height. Ad-
just the lo

Page 170 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Notices Demploi (in French) 6-35
Ride more slowly than you would without a
load. The more weight you carry, the slower
you should go. Although conditions vary, it is
good practice not to exceed 2nd gear whenev-
er you are carry

Page 214 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Notices Demploi (in French) 7-43 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footboard.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied extérieur.
1. Inclínese hacia el in
Page:   1-8 9-16 next >