Page 262 of 398

8-11
Huile de moteur
Changer (faire d’abord chauffer le moteur).Huile de la boîte
intermédiaire
Élément du filtre à huile de
moteurChanger.Crépine d’huile de moteurNettoyer.Huile de transmission
finaleContrôler le niveau et l’étanchéité.
Changer tous les 12 mois.Huile de différentiel
Frein avant*Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité. Voir N.B. page 8-12.
Réparer si nécessaire.Frein arrière*Contrôler le fonctionnement.
Réparer si nécessaire.Embrayage*Contrôler le fonctionnement.
Régler si nécessaire.Système de sécurité du levier
de sélection d’entraînement*Contrôler le fonctionnement.
Régler si nécessaire.Roues*Contrôler l’équilibrage, l’état et le faux-rond.
Réparer si nécessaire.Roulements de roue*Contrôler les roulements (jeu, endommagement).
Remplacer si endommagés.Direction*Contrôler le fonctionnement.
Remplacer si endommagée.
Vérifier la convergence.
Régler si nécessaire.Soufflets d’axe avant*Contrôler le fonctionnement.
Remplacer si endommagés.
DESCRIPTION VÉRIFICATIONÀ la 1ère des
deux
échéancesINITIAL TOUS LES
mois136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
heures 20 75 150 150 300
U1C160.book Page 11 Wednesday, May 12, 2004 4:55 PM
Page 269 of 398

8-18
FBU12334
Huile de moteur et élément du filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile de moteur avant chaque
départ. Il convient également de changer l’huile et de net-
toyer l’élément du filtre à huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile de moteur
1. Placer le VTT sur un plan horizontal.
2. Faire chauffer le moteur pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise
avant de vérifier son niveau.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile de mo-
teur, puis essuyer la jauge avec un chiffon propre.
Insérer la jauge sans la visser dans l’orifice de rem-
plissage, puis la retirer à nouveau et vérifier le ni-
veau d’huile.N.B.:_ Le niveau d’huile doit se situer entre les repères de ni-
veau minimum et maximum. _
SBU12334
Aceite del motor y elemento del filtro de aceite
El nivel del aceite de motor debe comprobarse siem-
pre antes de circular. Adicionalmente, el aceite de
motor deberá cambiarse y limpiarse el elemento del
filtro de aceite a los intervalos especificados en la ta-
bla de mantenimiento y lubricación periódicos.
Comprobación del nivel de aceite del motor
1. Ponga el ATV sobre una superficie nivelada.
2. Deje que se caliente el motor durante algunos
minutos y después párelo.
3. Espere unos minutos a que se estabilice el ni-
vel del aceite antes de efectuar la comproba-
ción.
4. Extraiga la tapa de relleno de aceite de motor y
luego límpiela con un trapo limpio. Introduzca la
varilla de medición en el orificio de relleno (sin
roscarla) y luego vuelva a extraerla para com-
probar el nivel de aceite.NOTA:_ El nivel del aceite debe encontrarse entre las marcas
de nivel mínimo y máximo. _
U1C160.book Page 18 Wednesday, May 12, 2004 4:55 PM
Page 281 of 398

8-30
FBU00462
Changement de l’huile de la boîte intermédiaireN.B.:_ Lors de chaque changement de l’huile de la boîte inter-
médiaire, changer également l’huile de moteur. _1. Déposer le cache du carter de la boîte intermédiai-
re.
2. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
3. Placer un récipient sous le carter de la boîte inter-
médiaire.
4. Retirer le boulon de l’orifice de remplissage et le
boulon de vidange, puis vidanger l’huile.
5. Installer le boulon de vidange et le serrer comme
spécifié.
Couple de serrage:
Boulon de vidange (boîte intermédiaire):
20 Nm (2,0 m·kgf)
SBU00462
Cambio de aceite de la caja transferNOTA:Cuando cambie el aceite de la caja transfer, cambie
también el del motor.1. Desmonte la protección del cárter de la caja
transfer.
2. Sitúe la máquina sobre una superficie horizon-
tal.
3. Coloque un recipiente debajo del cárter de la
caja transfer.
4. Quite el perno del orificio de llenado y el perno
de vaciado para drenar el aceite.
5. Coloque el perno de drenaje y apriételo al par
prescrito.
Par de apriete:
Perno de drenaje (cárter de la caja transfer):
20 Nm (2,0 m·kgf)
U1C160.book Page 30 Wednesday, May 12, 2004 4:55 PM