2005 YAMAHA BANSHEE 350 ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 183 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Owners Manual 7-16
XG
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type
spécifiés aux pages 5-26 à 5-28 de ce manuel.
Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus adéquate spécifiée à la page 5-30

Page 185 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Owners Manual 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas
l’expérience de ce modèle: le logement du levier
d’accélération dispose d’un limiteur de vitesse. Le
limiteur d

Page 186 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Owners Manual 7-19
w
8Never exceed the stated load capacity for
this ATV.
8Cargo should be properly distributed and
securely attached.
8Reduce speed when carrying cargo or
pulling a trailer. Allow greater distance

Page 191 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Owners Manual 7-24
Éviter les cabrages et les sauts. Il y a risque de
perte de contrôle et de capotage.
XG
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre
dangereuse.
Mod

Page 203 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Owners Manual 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un
grand terrain plat à l’écart des routes. S’assurer
qu’il ne présente pas d’obstacles et qu’il n’y a
pas d’autres VTT à proximité.

Page 205 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Owners Manual 7-38
Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier
d’embrayage pour débrayer, passer la 1re vitesse,
puis libérer le frein de stationnement. Donner du
gaz progressivement et, en même temps, rel

Page 211 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Owners Manual 7-44
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner
légèrement le guidon dans la direction désirée.
En même temps, faire passer le poids du corps
sur le repose-pied se trouvant au côté ext

Page 213 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Owners Manual 7-46
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement de son
corps ou une vitesse trop grande pour un vira