Apertura y cierre
106•
Despliegue el espadín de la llave presionando el botón (flecha) .
•
Abra el vehículo por la puerta del conductor. La alarma antirrobo perma-
nece activada, pero no se dispara.
•
Dispone de 15 segundos para conectar el encendido. El inmovilizador
electrónico verifica entonces la validez de la llave y desactiva la alarma anti-
rrobo. Si no conecta el encendido, se dispara la alarma al cabo de 15
segundos.
Cómo desconectar la alarma
Desbloqueando el vehículo mediante la tecla de desbloqueo del mando a
distancia por radiofrecuencia o introduciendo la llave en la cerradura de
encendido.Nota
•
Si se accede a otra zona vigilada (p. ej. si se abre el portón trasero
después de abrir una puerta) una vez se ha apagado la señal acústica, vuelve
a dispararse la alarma.
•
La vigilancia del vehículo no se de sactiva aunque la batería esté desem-
bornada o defectuosa si la alarma está activada.
•
La alarma sonará si se desemborna uno de los polos de la batería,
estando la alarma activada.
Sensor volumétrico*
Función de vigilancia o control incorporada en el sistema de
alarma antirrobo*, que detect a mediante ultrasonidos el
acceso no autorizado al interior del vehículo.El sistema dispone de 3 sensores, 2 emisores y un receptor. Activación
– Se conecta automáticamente al activar la alarma antirrobo, tanto
si cierra con la llave de forma mecánica, como si pulsa la tecla del mando a distancia.
Desactivación
– Presione dos veces la tecla del mando a distancia. Sólo se desactiva el sensor volumétrico. El sistema de alarma perma-
nece activado.
¡ATENCIÓN!
•
El sistema de seguridad “safe”, quedará desactivado si se desactiva el
sensor volumétrico.
•
En vehículos en los que se monte una mampara separadora del habitá-
culo, la alarma no funcionará correctamente debido a interferencias en el
sensor.Nota
•
Si ha habido un disparo de la alarma por causa del sensor volumétrico, al
abrir el vehículo se señalizará mediante el parpadeo del testigo de la puerta
del conductor. Este parpadeo será distinto al de la alarma activada.
Espanyol leon Seite 106 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Conducción y medio ambiente
182En el faro derecho, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha.
En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha.Conducción con remolqueInstrucciones a tener en cuentaEl vehículo puede utilizarse también para tirar de un remolque con el debido
equipamiento técnico.
Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivo de remolque, ello implica que va
provisto de todo lo necesario, desde el punto de vista técnico y legal, para
poder conducir con remolque. Para el montaje posterior de un dispositivo de
remolque consulte ⇒página 199.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc-
trica entre el vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un conector de 7 contactos habrá que
utilizar un cable adaptador. Éste lo podrá adquirir en cualquier Servicio
Té cn i co .
Carga de remolque / carga de apoyo
No se debe sobrepasar la carga de remolque autorizada. En el caso de no
utilizar la carga máxima de remolque autorizada podrán superarse
pendientes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no
superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de
la altitud y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar
pendientes, la carga de remolque admisible disminuye proporcionalmente a
la altitud. El peso auto
rizado del conjunto vehículo tractor/remolque debe
reducirse en un 10% por cada 1.000 m de altura. Por peso del conjunto vehí-
culo tractor/remolque se entiende la su ma del peso del vehículo (cargado) y
del remolque (cargado). La carga de apoyo autorizada sobre el cabezal esfé-
rico del dispositivo de remolque de bería aprovecharse al máximo, aunque
sin sobrepasarla.
Los datos de la placa del modelo del di spositivo de remolque, referidos a la
carga del remolque y a la carga de apoyo , son sólo valores de comprobación
del dispositivo. Los valores referi dos al vehículo, con frecuencia inferiores a
estos valores, figuran en la documentación del vehículo o bien en el
⇒ apartado “Datos Técnicos”.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados queden
lo más cerca posible del eje. Sujete los objetos de forma que no puedan
desplazarse.
Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitida de los neumáticos figuran en el
adhesivo que se encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de
combustible. La presión de los neumáti cos del remolque se rige por la reco-
mendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no propor cionan suficiente visibilidad circulando
con remolque, habrá que instalar retrovisores exteriores adicionales. Los dos
retrovisores exteriores deberían ir fi jados a radios abatibles. Ajústelos de
forma que la visibilidad sea siempre suficiente.
¡ATENCIÓN!
No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro.
Espanyol leon Seite 182 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones197
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Por ello, le recomendamos que encargue
únicamente al Servicio Técnico SEAT
la realización de los trabajos necesarios con los Recambios Originales
SEAT
®.¡ATENCIÓN!
Cualquier tipo de trabajos o modificaciones que se realicen en su vehículo
de un modo incorrecto puede ocas ionar anomalías en el funcionamiento
del mismo, con el consiguiente peligro de accidente.Antena de techo*El vehículo puede ir equipado con una antena de techo abatible* y anti-
rrobo*, la cual se puede plegar hacia atrás, por ejemplo para pasar un túnel
de lavado automático.
Para plegar
Desenrosque la varilla, inclinándola hacia atrás hasta su posición horizontal
y vuelva a enroscarla.
Para poner en posición de uso
Proceda de manera inversa al punto anterior.Teléfonos móviles y radioteléfonosPara la utilización de teléfonos móviles y radioteléfonos es
necesaria una antena exterior.SEAT ha homologado para su vehículo el uso de teléfonos móviles y radiote-
léfonos bajo las siguientes condiciones:
•
La antena exterior debe estar correctamente instalada,
•
la potencia de emisión debe ser de 10 vatios como máximo.
El alcance óptimo de los equipos se logra únicamente con una antena exte-
rior.
Si quiere utilizar teléfonos móviles o radioteléfonos con una potencia de
emisión superior a 10 vatios, deberá consultar necesariamente a un Servicio
Técnico. Dicho Servicio Técnico puede informarle sobre las posibilidades
técnicas para equipamientos posteriores.
El montaje de teléfonos móviles y radioteléfonos debería efectuarse por un
taller especializado, p. ej., su concesionario SEAT.
¡ATENCIÓN!
•
Procurar no distraerse en ningún momento durante la conducción, pues
podría producirse un accidente.
•
Los soportes de teléfono no deben montarse en ningún momento sobre
las cubiertas de airbag o dentro de su campo de acción, pues en caso de
que el airbag se dispare existe un alto riesgo de lesión.
•
Usando un teléfono móvil o un radioteléfono sin antena exterior, es
posible que quede superado el límite máximo de la radiación electromag-
nética en el vehículo. Lo mismo ocurre en caso de que la antena exterior
esté mal instalada.¡Cuidado!
Si no se tienen en cuenta las condic iones mencionadas, pueden producirse
interferencias en la electrónica de l vehículo. Las causas de avería más
comunes son:•
la falta de antena exterior,
•
antena exterior mal instalada,
•
potencia de emisión superior a 10 vatios.
Espanyol leon Seite 197 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones
198
NotaTenga en cuenta las instrucciones de manejo de su teléfono móvil o del
radioteléfono.
Espanyol leon Seite 198 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Índice alfabético
286MMaletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Véase también Cargar el maletero . . . . . . . . 17
Mando mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mando a distancia por radi ofrecuencia . . . . . . 103
Cambio de pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mandos elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . . 113
Mandos en el volante sistema audio versión audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
versión audio + teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mandos en el volante sistema radionavegación versión audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
versión audio + teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mandos en volante Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mantenimiento airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Marcha atrás cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Mensajes de advertencia en amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
en rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mensajes de advertencia en la pantalla . . . . . . 67
Mensajes informativos en la pantalla . . . . . . . . 67 Menú del cuadro de instrumentos
Menú configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menú Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menús del cuadro de instrumentos Ejemplo de utilización de los menús . . . . . . 70
Menú estado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 72
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Modo automático del climatizador 2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Modo manual 2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Montaje posterior de un di spositivo de remolque .
199
Motor rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Motor diesel conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . 204
NNeumáticos de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Neumáticos sujetos a rodadu ra unidireccional . . .
221
Neumáticos y llantas dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Nivel de combustible indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Nivel del líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 213
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Nota relativa al medio ambiente evitar que se produzca suciedad . . . . . . . . 202
Núm. de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Núm. de identificación del vehículo . . . . . . . . 260
Núm. del bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
OObservaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Octanaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202PPalanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pantalla (sin visualizació n de mensajes informati-
vos o de advertencia) . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Parasol techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . . 113
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pares de apriete de los tornillos de rueda . . . 263
Pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Pedal de freno testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 57
Peligros por no utilizar el cinturón de seguridad . . 22
Espanyol leon Seite 286 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Índice alfabético287
Peligros que conlleva la util ización de un asiento
para niños en el asiento del acompañante . . 32
Pérdida del líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . 213
Piezas de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Pintura del vehículo conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
productos para la conservación . . . . . . . . . 186
pulimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Placa de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Portadatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Portaobjetos asiento delantero izquierdo . . . . . . . . . . . . 137
lado del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . 136
otros compartime ntos portaobjetos . . . . . . 137
Portavasos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 109
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Posición correcta acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
posición incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Posición de los ocupantes del vehículo . . . . . . . 10
Posiciones de la palanca selectora . . . . . . . . . 162
Presión de inflado de los neumáticos . . 222, 263
Presión del aceite del motor testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 80
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Producto limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Productos para la conservación . . . . . . . . . . . . 186
Profundidad del perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Programa electrónico de
estabilización . . . 84, 175
descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Programa electrónico de estabilización (ESP) testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Programas de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Propiedades de los aceites . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Protección de los bajos del vehículo . . . . . . . . 192
Puertas Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 159 después de vaciar el depósito de combustible .160
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pulsador de cierre centralizado desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pulsador del cierre centralizado bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
RRadioteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ráfagas de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ranuras de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Recirculación de aire2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
climatizador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Recubrimiento de los faros
guía derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
guía izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Reculación antipatinaje de las ruedas motrices . . . 174
Regulación antipatinaje testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Regulación del alcance de los faros . . . . . . . . . 119
Regulación dinámica del alcance de los faros 119
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Regulador de velocidad* Desconexión total del sistema . . . . . . . . . . 172
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Reparaciones airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Reserva de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Retrovisor interior con aj uste automático para posi-
ción antideslumbrante
Desactivar la función antideslumbrante . . 128
Retrovisor interior con aj uste automático para posi-
ción antideslumbrante*
Activar la función antideslumbrante . . . . . 128
Espanyol leon Seite 287 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13