Luces y visibilidad105
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Nota
•
La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es efec-
tiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o bien si
no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el retrovisor.
•
Si tiene que colocar cualquier tipo de adhesivo en el parabrisas, no lo
haga delante de los sensores. De lo contrario podría provocar que la función
antideslumbrante automática del retrovis or interior no funcione bien o no
funcione en absoluto.
Retrovisores exteriores
Los retrovisores exteriores se ajustan mediante el mando
giratorio situado en la consola central.
Ajuste básico de los retrovisores exteriores
1. En primer lugar, gire el mando ⇒fig. 67 hasta la posición L
( retrovisor izquierdo ).
2. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera.
3. A continuación, gire el mando hasta la posición R (retrovisor
derecho ).
4. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera ⇒.
Retrovisores exteriores térmicos*
– Gire el mando hacia la posición de desempañado
⇒ fig. 67
– Coloque el mando en la posición L ó R, una vez se hayan desem- pañando los espejos para evitar un gasto innecesario de la
batería.
Plegar los retrovisores exteriores*
– Gire el mando ⇒fig. 67 hasta la posición
para plegar los
retrovisores exteriores. Para evitar daños en el vehículo, debería
plegar los retrovisores exteriores siempre que utilice un túnel de
lavado automático.
Volver los retrovisores exteriores a su posición inicial*
– Gire el mando a la posición L ó R para que los retrovisores exte- riores vuelvan a su posición inicial. ⇒.
Ajuste sincronizado de los retrovisores exteriores*
1. Gire el mando hasta la posición L ( retrovisor izquierdo ).
Fig. 67 Mando de los
retrovisores exteriores
CORDOBA_09_05 Seite 105 Donnerstag, 29. September 2005 12:08 12
Tecnología inteligente
152•
El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la
calzada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada
por el ESP no deberá inducir a correr ningún riesgo.¡Cuidado!
•
Para garantizar el correcto funcionamiento del ESP, deberán utilizarse
neumáticos idénticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos presentaran
perímetros de rodadura desiguales podría reducirse la potencia del motor.
•
Las modificaciones efectuadas en el vehículo (p. ej. en el motor, en el
sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/
neumáticos), pueden afectar al funcionamiento del ABS, EDS, ESP y TCS.Nota
Para desconectar mediante el interruptor el ESP, ⇒página 132Sistema antibloqueo (ABS)El sistema antibloqueo impide que las ruedas motrices se bloqueen al
frenar ⇒página 150
Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)*
El bloqueo electrónico del di ferencial ayuda a evitar que
patinen las ruedas motrices.Mediante el EDS se mejora notablem ente, o incluso se hace posible, el
arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aun cuando la calzada
presenta condiciones desfavorables.
El sistema controla el número de vuelta s de las ruedas motrices mediante los
sensores del ABS (En caso de avería del EDS, se ilumina el testigo ABS
⇒ página 71.
Si la velocidad de marcha no supera los 80 km/h, las diferencias de giro del
orden de unas 100 vueltas/min., que pudieran darse entre las ruedas
motrices debido al estado parcialmente resbaladizo de la calzada, se
compensan frenando la rueda que patina , transmitiéndose el esfuerzo motriz
a la otra rueda por medio del diferencial.
Para que el freno de disco de la rueda que frena no se recaliente, el EDS se
autodesconecta en caso de solicitación extrema. El vehículo seguirá funcio-
nando con las mismas propiedades que las de otro sin EDS. Por este motivo,
no se advierte de la desconexión del EDS.
El EDS se vuelve a conectar automáticamente en cuanto el freno se ha
enfriado.
¡ATENCIÓN!
•
Pise el acelerador con precaución para aumentar la velocidad sobre
firme resbaladizo, p. ej., sobre hielo y nieve. Las ruedas motrices pueden
llegar a patinar, a pesar del EDS, mermando la seguridad de conducción.
•
El estilo de conducción debe adaptarse siempre al estado de la calzada
y a las condiciones del tráfico. La mayor seguridad que proporciona el EDS
no deberá inducir a correr ningún riesgo.
¡ATENCIÓN! (continuación)
CORDOBA_09_05 Seite 152 Donnerstag, 29. September 2005 12:08 12
Situaciones diversas
214Dotación de fusibles, lado izquierdo del tablero de instrumentosFusibles
Número Consumidor Amperios
1 Bomba secundaria de agua 1.8 20 VT (T16) 15
2A BS/E S P 10
3 Libre
4 Luz de freno, interruptor embrague, bobinas relés 5
5 Unidad mando motor (gasolina) 5
6L uz p osic ió n d ere ch a 5
7 Luz posición izquierda 5
8 Centralita calefacción espejos 5
9 Sonda Lambda 10
10 Señal “S”
a). Centralita radio 5
11 Alimentación espejos eléctricos 5
12 Regulación altura faros 5
13 Sensor nivel/presión aceite 5
14 Calefacción adicional motor/Bomba combustible 10
15 Centralita cambio automático 10
16 Asientos térmicos 15
17 Unidad mando motor 5
18 Cuadro de instrumentos/Calefacción y ventilación, Na vegación, Regulación altura faros, Espejo eléctrico 10
19 Luz marcha atrás 10
20 Bomba lavaparabrisas 10
21 Luz de carretera derecha 10
CORDOBA_09_05 Seite 214 Donnerstag, 29. September 2005 12:08 12
Situaciones diversas215
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
22
Luz de carretera izquierda 10
23 Luz matrícula/testigo luz posición 5
24 Limpialuneta 10
25 Inyectores (gasolina) 10
26 Interruptor luz de freno/ESP (Sensor de giro) 10
27 Cuadro de instrumentos/Diagnosis 5
28 Centralita: luz guantera, luz maletero, luz interior 10
29 Climatronic 5
30 Alimentación centrali ta cierre centralizado 5
31 Alzacristales delantero izquierdo 25
32 Libre
33 Bocina alarma autoalimentada 15
34 Centralita motor 15
35 Techo abrible 20
36 Motor electroventilador calefacción/ventilación 25
37 Bomba/lavafaros 20
38 Antinieblas/retronieblas 15
39 Unidad mando motor gasolina 15
40 Unidad mando motor diesel + Bomba combustible SDI 30
41 Indicador nivel combustible 15
42 Transformador encendido + Unidad mando motor T70 15
43 Luz de cruce derecha 15
44 Alzacristales post. izquierdo 25
45 Alzacristales delant. derecho 25
Número
Consumidor Amperios
CORDOBA_09_05 Seite 215 Donnerstag, 29. September 2005 12:08 12
Índice alfabético269
Recubrimiento de los faros simples
guía derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
guía izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Reculación antipatinaje de las ruedas motrices . . .
150
Regulación antipatinaje testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Regulación del alcance de los faros . . . . . . . . . . 96
Regulación dinámica del alcance de los faros . 96
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Reparaciones airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Reserva de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Retrovisor interior con ajus te automático para posi-
ción antideslumbrante
Desactivar la función antideslumbrante . . 104
Retrovisor interior con ajus te automático para posi-
ción antideslumbrante*
Activar la función antideslumbrante . . . . . 104
Rodaje motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Rodaje de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 241
SSeguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sensor de lluvia* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sensor volumétrico* Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 154
Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de alarma desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sistema de control de emisiones testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sistema de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . 136 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sistema de seguridad- safe . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52TTablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 TCS (Regulación antipatinaje)
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Techo deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Teléfono del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Temperatura del lí quido refrigerante
consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Temperatura del líquido refrigerante del motor
indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Testigo del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209, 241 par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Tornillos de rueda antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 209
Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Triángulo de preseñal ización . . . . . . . . . . . . . . 117
Túnel de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Túnel de lavado automático . . . . . . . . . . . . . . . 165
VVano motor trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . 182
Varilla de medición de aceite . . . . . . . . . . . . . . 187
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CORDOBA_09_05 Seite 269 Donnerstag, 29. September 2005 12:08 12