Page 4 of 165

Table des matièresUtilisez aussi l'index alphabé-
tique situé à la fin de ce livret
de bord pour trouver un sujet
défini.
1 Indicationsgénérales . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . 6
Abréviations et
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipement . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Vues d'ensemble . . . . . . 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d'ensemble côté
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sous la selle . . . . . . . . . . . . 14
Commodo côté
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commodo côté droit . . . . . 16 Combiné
d'instruments . . . . . . . . . . . . 17
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Affichages . . . . . . . . . . . . 19
Ecran multifonction . . . . . . 20
Voyants d'alerte et
témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voyant d'alerte ABS . . . . . 20
Témoins de
fonctionnement . . . . . . . . . . 20
Affichages d'alerte
généraux . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichages d'alerte
ABS .................... 28
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . 35
Serrure de contact et
antivol de direction . . . . . . 36
Antidémarrage
électronique . . . . . . . . . . . . . 37
Feux de détresse . . . . . . . . 38
Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . 39
Ordinateur de bord
EO
.... 41
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Coupe-circuit . . . . . . . . . . . . 45 Chauffage des
poignées
EO.............. 46
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . 46
Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 49
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . 50
Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Support de casque . . . . . . 52
Boucles d'arrimage pour
bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . 54
Précharge du ressort . . . . 54
Amortisseur . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage électronique de
la suspension ESA
EO
.... 56
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5 Conduite . . . . . . . . . . . . . 59
Consignes de sécurité . . . 60
Check-list . . . . . . . . . . . . . . . 62
Démarrage du moteur . . . 62
Démarrage de la moto . . . 65
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mise sur béquille . . . . . . . . 69
Page 6 of 165
Réseau BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Travaux de
maintenance . . . . . . . . . . . 145
Plans de
maintenance . . . . . . . . . . . 146
Attestations de
maintenance . . . . . . . . . . . 147
Attestations de
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Page 8 of 165

Vue d'ensembleVous trouverez une vue d'en-
semble de votre moto au cha-
pitre 2 de ce livret de bord.
Le chapitre 10 contient le ré-
capitulatif de toutes les tra-
vaux de maintenance et de
réparation effectués. Un ar-
rangement à l'amiable serait
impossible après l'expiration
de la garantie sans la justi-
fication d'une maintenance
régulièrement effectuée.
Si vous souhaitez un jour re-
vendre votre BMW, n'oubliez
pas de remettre aussi ce livret
de bord. Ce document impor-
tant fait partie intégrante de la
moto.
Abréviations et sym-
boles
Désigne des avertisse-
ments que vous devez
absolument respecter - pour
votre sécurité, la sécurité des
autres et pour protéger votre
moto de tout dommage.
Observations particu-
lières pour améliorer les
opérations de commande,
de contrôle et de réglage, de
même que les travaux d'en-
tretien.
Repère la fin d'une
consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une activité. Renvoi à une page
contenant des infor-
mations complémen-
taires.
EO Equipement optionnel Les équipements op-
tionnels BMW que
vous avez souhai-
tés sont déjà pris en
compte lors de la pro-
duction de votre moto.
AO Accessoires option- nels
Les accessoires
optionnels BMW
peuvent être
commandés auprès de
votre concessionnaire
BMW et montés en
postéquipement.
EWS Antidémarrage électro- nique.
16zIndications générales
Page 21 of 165
Affichages
Ecran multifonction . . .......... 20
Voyants d'alerte et témoins .... 20
Voyant d'alerte ABS . . ......... 20
Témoins de fonctionnement .... 20
Affichages d'alerte généraux . . . 21
Affichages d'alerte ABS ........ 28
319zAffichages
Page 23 of 165
Température du liquide
de refroidissement
Les barres transversales
situées sous le symbole
de température indiquent la
valeur de la température du
liquide de refroidissement.
Affichages d'alerte gé-
nérauxReprésentation
Les avertissements généraux
sont affichés sous forme de
textes et de symboles sur
l'écran multifonction et pour
certains le voyant d'alerte gé-
néral s'allume également en
rouge ou en jaune. Plusieurs
avertissements peuvent être
affichés simultanément.
321zAffichages
Page 28 of 165

En cas d'avertissement d'une
pression d'huile moteur in-
suffisante, bien que le niveau
d'huile moteur soit correct :En plus du niveau d'huile
moteur insuffisant,
d'autres problèmes affectant
le moteur peuvent provoquer
l'avertissement de pression
d'huile moteur insuffisante.
Poursuivre la route peut dans
ce cas entraîner des avaries
de moteur.
Ne pas poursuivre la route
lorsque cette alerte apparaît,
même si le niveau d'huile mo-
teur est correct.
Ne pas poursuivre la route.
Faire remédier au défaut
dès que possible par un
atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession-
naire BMW. Courant de charge de la
batterie insuffisant
Le voyant d'alerte géné-
ral s'allume en rouge.
Le symbole du courant
de charge de la batterie
est affiché.
Toute batterie déchar-
gée peut provoquer le
calage inattendu du moteur et
entraîner ainsi des situations
dangereuses.
Faire remédier aux défauts le
plus rapidement possible.
Si la batterie n'est plus
chargée, poursuivre la
route risque de provoquer
une décharge profonde et par
conséquent la destruction de
la batterie.
Eviter de poursuivre la route.
La batterie ne se charge pas.
Il est possible de poursuivre
la route jusqu'à ce que la batterie soit déchargée. Le
moteur peut toutefois ca-
ler subitement et la batte-
rie peut être totalement dé-
chargée et ainsi détruite.
Faire remédier au défaut
dès que possible par un
atelier spécialisé, de pré-
férence par un concession-
naire BMW.
Ampoule arrière défec-
tueuse Le voyant d'alerte géné-
ral s'allume en jaune.
L'avertissement
LAMPR!
est
affiché.
La défaillance d'une
lampe sur la moto
représente un risque pour
la sécurité car le pilote et la
machine peuvent facilement
ne pas être vus par les autres
usagers de la route.
Remplacer les lampes défec-
tueuses le plus rapidement
326zAffichages
Page 39 of 165

Recharge de la batterie
possible par la prise de
bord.Blocage de l'antivol de
direction
Si la moto est sur la bé-
quille latérale, braquer le
guidon à gauche ou à droite
selon la nature du sol. La mo-
to est toutefois plus stable
sur un sol plan avec le guidon
braqué à gauche par rapport
à la droite.
Sur un sol plan, toujours bra-
quer le guidon à gauche pour verrouiller l'antivol de direc-
tion.
Braquer le guidon sur la
gauche ou sur la droite.
Tourner la clé en position 3
tout en bougeant légère-
ment le guidon.
Contact d'allumage, éclai-
rage et tous les circuits
fonctionnels non alimentés.
Antivol de direction bloqué.
La clé peut être retirée.
Antidémarrage élec-
troniqueSécurité antivolL'antidémarrage électronique
accroît la sécurité antivol de
votre BMW, sans avoir à ré-
gler ou activer de système.
Il empêche de démarrer le
moteur sans la clé apparte-
nant à la moto. Vous pouvez
aussi faire bloquer l'utilisation
de certaines clés par votre concessionnaire BMW, si
vous avez perdu une clé par
exemple. Il n'est plus pos-
sible de démarrer le moteur
avec une clé dont l'utilisation
est bloquée.
Electronique dans la cléUn composant électronique
a été intégré dans la
clé. L'électronique de
la moto échange avec
l'électronique de la clé
des signaux variables en
continu, spécifiques à chaque
moto, par l'intermédiaire de
l'antenne toroïdale intégrée
à la serrure de contact. Ce
n'est qu'à partir du moment
où la clé a été reconnue
comme étant "valide" que le
boîtier électronique moteur
autorise le démarrage du
moteur.
437zUtilisation
Page 48 of 165
Chauffage des
poignées
EO
1 Commutateur du chauf-
fage des poignées
Les poignées du guidon
peuvent être chauffées sur
deux niveaux. Le chauffage
des poignées ne peut
fonctionner que si le moteur
tourne. La consommation
électrique accrue par
le chauffage des poignées
peut provoquer la décharge
de la batterie en conduite à bas régimes. Si la batterie
est insuffisamment chargée,
le chauffage des poignées
est coupé afin de maintenir la
capacité de démarrage.
2
Chauffage arrêté.
3 Puissance de chauffage
50 % (un point visible).
4 Puissance de chauffage
100 % (trois points vi-
sibles).
EmbrayageRéglage de la manette
d'embrayage
De l'air peut s'infil-
trer dans le circuit
d'embrayage si la position
du réservoir de liquide
d'embrayage est modifiée.
Ne pas tourner le bloc de
commande au guidon ni le
guidon.
Le réglage de la ma-
nette d'embrayage en
roulant peut provoquer des
accidents.
Ne régler la manette d'em-
brayage sur la moto qu'à l'ar-
rêt.
446zUtilisation