CONHECIMENTO DO VEÍCULO
91
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA
Para activar o sistema (fig. 76):
– rodas as virolas das manoplas para es-
tabelecer as temperaturas desejadas (lado
condutor - lado acompanhante).
– premer o botão
AUTO.
AVISOO sistema de climatização permi-
te uma presonalização das temperaturas exi-
gidas nos dois lados com uma diferença má-
xima de 7°C entre o lado do condutor e o
lado do acompanhante.
AVISOO compressor do climatizador fun-
ciona somente quando o motor está em mo-
vimento e a temperatura externa é superior
aos 4°C.Para um conhecimento mais aprofundado
do sistema e para usá-lo melhor, ler a ins-
truções descritas nas páginas seguintes.
A0A0203m
fig. 76
O sistema de climatização
utiliza fluido refrigerante
R134a que respeita as
normativas vigentes em matéria e
que, em caso de perdas acidentais,
não danifica o ambiente.
Evitar absolutamente o uso de ou-
tros fluídos incompatíveis com os
do próprio sistema.
GENERALIDADES
o veículo é equipado com um climatizador
bizona, controlado por uma unidade de con-
trolo electrónica que permite regular sepa-
radamente a temperatura do ar lado condu-
tor e a do lado acompanhante. Para obter
o controlo excelente das temperaturas nas
duas zonas do habitáculo,o sistema possui
um sensor externo, um sensor de habitá-
culo e um sensor de irradiação solar bizona.
Em algumas versões, o sistema é integra-
do por um sensor de começo do embacia-
mento, montado atrás do espelho retrovisor
interno, capaz de controlar uma zona pre-
Com temperatura externa
inferior a 4°C o compres-
sor do climatizador não pode fun-
cionar. Aconselha-se não usar a
função de recirculação interna do ar
vcom baixa temperatura exter-
na dado que os vidros poderiam em-
baciar rapidamente.
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
92
– activação/desactivação de recirculação
interna do ar
– habilitação de activação/desactivação
do compressor do climatizador.
É possível variar manualmente o estabele-
cimento das seguintes funções:
– velocidade do ventilador
– distribuição do ar
– activação/desactivação de recirculação
interna do ar
– habilitação de activação/desactivação
do compressor do climatizador.
O controlo das funções não modificadas
manualmente permanece sempre automá-
tico e em tod caso a temperatura do ar en-
viada ao habitáculo é controlada automati-
camente em função das temperaturas es-
tabelecidas nos display do condutor e do
acompanhante.
AVISOAs escolhas manuais prevalecem
sobre aquelas automáticas e permanecem
memorizadas até quando o usuário não en-
trega o controlo ao automatismo do siste-
ma. As posições seleccionadas manualmen-
te são memorizadas ao desligamento do
motor e restabelecidas ao sucessivo arran-
que. A fim de garantir um bom
funcionamento do sensor
de embaciamento incipien-
te, não devem ser aplicados adesi-
vos (selos, disco-horário, etc.) na
zona de “controlo” entre sensor e
pára-brisas. É necessário portan-
to ter cuidado na hora da limpeza
do pára-brisas e do sensor, evitan-
do o eventual acúmulo de pós ou
outras substâncias.be o sinal do sensor de começo do emba-
ciamento até quando não é premido nova-
mente o botão
AUTOou na sucessiva rota-
ção da chave de arranque na posição de
MAR.
Em algumas versões, o sistema é integra-
do por um sensor anti-poluição em condição
de activar automaticamente a recirculação
interna do ar, para atenuar os efeitos desa-
gradáveis do ar poluído durante os percur-
sos em cidade, os encolunamentos, os atra-
vessamentos dos túneis e o accionamento
do lava-vidro (com o característico odor de
álcool).
AVISOA função do sensor anti-poluição
é subordinada às condições de segurança;
desabilitando portanto o compressor do cli-
matizador ou a temperatura externa inferior
a 4°C o sensor é desabilitado. O sensor po-
de ser reabilitado premendo o botão de re-
circulação
vaté levá-lo à modalidade au-
tomática.
O controlo da qualidade do ar é entregue
a um filtro combinado de partículas com car-
vões activos. O sistema de climatização con-
trola e regula automaticamente os seguin-
tes parâmetros e funções:
– temperatura do ar enviado ao habitácu-
lo (separadamente para o lado do condutor
e para o lado acompanhante)
– velocidade do ventilador
– distribuição do ar definida relativa a superfície interna do pá-
ra-brisas e em grau de intervir automatica-
mente no sistema para prevenir ou reduzir
o embaciamento, através de uma série de
operações, as quais: abertura da recircula-
ção do ar, habilitação do compressor, dis-
tribuição do ar no pára-brisas, velocidade do
ventilador suficiente para o desembaciamen-
to; em caso de forte embaciamento, habi-
litação da função
MAX-DEF.
AVISOO procedimento de desembacia-
mento é habilitado todas as vezes que a
chave de arranque é rodada na posição de
MARou premendo o botão
AUTO. Duran-
te a execução, tal procedimento pode ser
deshabilitado através da pressão dos botões:
compressor, recirculação de ar, distribuição
de ar, capacidade de ar. Esta operação ini-
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
93
COMANDOS(fig. 77)
1- Display de temperatura interna estabe-
lecida (lado condutor)
2- Manopla para regulagem de tempe-
ratura interna (lado condutor)
3- Display de velocidade estabelecida do
ventilador e visualização do desligamento do
sistema (
OFF)
4- Manopla para regulagem da velocida-
de do ventilador e desligamento do sistema
5- Display de temperatura estabelecida
interna (lado acompanhante)
6- Manopla para regulagem da tempe-
ratura interna (lado acompanhante)
7- Botão de activação/desactivação de
máximo descongelamento/desembacia-
mento do pára-brisas e vidros laterais dian-
teiros, óculo térmico e resistências dos es-
pelhos retrovisores externos (função
MAX-
DEF-)
8- Botão de activação/desactivação de
recirculação interna do ar
v(manual/au-
tomático)
9- Botão de activação/desactivação do
óculo térmico e descongelamento dos espe-
lhos retrovisores externos
(
10- Botões para a selecção da distribui-
ção do ar11- Sensor de temperatura interna do ar
12- Botão para alinhar a temperatura es-
tabelecida lado acompanhante àquela do la-
do condutor
MONO
13- Botão para a selecção de funciona-
mento automático do sistema
AUTO
14- Botão de activação / desactivação
do compressor do climatizador
√
fig. 77
A0A0090m
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
102
BOTÃO DE
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
DE RECIRCULAÇÃO INTERNA
DO AR
v(fig. 87)
A recirculação interna do ar é gerida segun-
do três lógicas de funcionamento:
- controlo automático, sinalizado pela ig-
nição do led direito no botão;
- activação forçada (recirculação interna do
ar sempre inserida), sinalizada pela ignição
do led esquerdo no botão (e do apagamen-
to contemporâneo do led direito);
- desactivação forçada (recirculação inter-
na do ar sempre desactivada com tomada
de ar pelo exterior), sinalizado pelo apa-
gamento de ambos leds.
Tais condições de funcionamento são ob-
tidas premendo o botão de recirculação in-
terna do ar (8)
v.
Quando a função de recirculação interna
do ar é gerida automaticamente pelo siste-
ma, o led direito no botão de recirculaçãodo ar (8)
vpermanece sempre aceso
e o led esquerdo visualiza o estado de recir-
culação do ar:
aceso= recirculação interna do ar em fun-
ção;
apagado= recirculação interna do ar de-
sactivada.
Se a recirculação interna do ar foi activa-
da ou desactivada manualmente, o led no
botão (13)
AUTOapaga.
No funcionamento automático, a recircula-
ção interna do ar é inseerida automaticamen-
te mesmo quando o sensor anti-poluição de-
tecta a presença de ar poluído, por exem-
plo durante os percursos em cidade, os en-
colunamentos, os atravessamentos dos tú-
neis e o accionamento do lava-vidro (com
o odor característico de álcool).
A0A0212m
fig. 87
Com temperatura externa
inferior a 4°C o compres-
sor do climatizador não pode fun-
cionar . Aconselha-se não usar a
função de recirculação do ar inter-
no
vcom baixa temperatura ex-
terna dado que os vidros poderiam
embaciar rapidamente.
AVISO
O funcionamento do com-
pressor do climatizador é
necessário para arrefecer o ar e pa-
ra desumidificá-lo; aconselha-se
manter esta função sempre activa,
a fim de evitar problemas de emba-
ciamento dos vidros.
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
128
ABERTURA COM
CONTROLO-REMOTO
(fig. 127)
A porta do vão das bagagens pode ser
aberta a distância pelo externo premendo o
botão (A), mesmo quando é introduzido
o alarme electrónico. A abertura da porta do
vão das bagagens é acompanhada por uma
dupla sinalização luminosa das setas; o fe-
chamento é acompanhado por uma sinali-
zação indivudual.
Na presença de alarme electrónico, com a
abertura da porta do vão das bagegens o
sistema de alarme desactiva a protecção vo-
lumétrica e o sensor de controlo da porta do
vão das bagagens, o sistema emite (com
excepção das versões para alguns merca-
dos) duas sinalizações acústicas (“BIP”).
Fechando novamente a porta do vão das
bagagens, as funções de controlo são res-
tabelecidas, o sistema emite (com excepção
das versões para alguns mercados) duas si-
nalizações acústicas (“BIP”). Os amortecedores são ca-
librados para garantir o
correcto levantamento da
porta do vão das bagagens com os
pesos previstos pelo construtor.
Adicionar objetos arbitrários (spoi-
ler, etc.) podem prejudicar o correc-
to funcionamento e a segurança de
uso da própria porta do vão das
bagagens.
fig. 127
A0A0131m
fig. 126
A0A0129m
MALA DE BAGAGEM
A porta pode ser aberta:
pelo lado de fora do veículo- me-
diante impulso do telecomando;
pelo lado de dentro do veículo- me-
diante pressão do botão (A-fig. 126).
AVISOO fechamento imperfeito da por-
ta é evidenciado pelo acendimento do sím-
bolo
´junto com a mensagem dedicada
no display multi-função reconfigurável.
ABERTURA PELO INTERIOR
(fig. 126)
O destrancamento da porta da bagageira
é eléctrico e é consentido somente com a
chave no comutador de arranque na posição
MARcom o veículo parado ou na posição
STOPouPARKpela duração de 3 minu-
tos sem ter aberto/fechado uma porta.
Para efectuar o destravamento da porta,
premer o botão (A) posicionado no tablier
no móvel central.
O levantamento da porta é facilitdto pela
acção dos amortecedores a gáz.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
135
É necessário, em caso de travagem em cur-
va, prestar sempre muita tenção, mesmo
com a ajuda do ABS.
O conselho mais importante de todos é es-
te:
Seguindo tais indicações terá condições de
usar melhor o travão em cada ocasião.
AVISOOs veículos equipados com ABS
devem montar exclusivamente jantes de ro-
das, pneus e guarnições de travagem de ti-
po e marca aprovados pela Montadora.
Completa o sistema o corrector electróni-
co de travagem denominado EBD (Electro-
nic Brake Distributor) que efectua a divisão
de travagem mediante a unidade de contro-
lo e os sensores do sistema ABS.AVISOPode ocorrer que, em condição
de bateria descarregada, durante a fase de
arranque se determine a ignição das luzes
avisadoras
>exque termina com arran-
que efectuado. Isto não deve ser conside-
rado uma anomalia mas é o indício de que
o sistema ABS, durante o arranque, não é
activo. O apagamento das luzes avisado-
ras garante o regular funcionamento do sis-
tema.
Quando o ABS intervém,
e consegue se advertir as
pulsações do pedal, não aliviar a
pressão, mas manter o pedal bem
premido e sem temor; assim o veí-
culo será arrastado em um menor
espaço de tempo possível, compa-
tivelmente às condições do fundo
da estrada.
AVISO
O veículo é equipado com
corrector electrónico de tra-
vagem (EBD). A ignição contempo-
rânea das luzes avisadoras
>ex
com motor em movimento indica
uma anomalia do sistema EBD; em
tal caso com travagens violentas
pode-se obter o bloqueio precoce
das rodas traseiras, com possibili-
dade de debandamento. Conduzin-
do com extremo cuidado, ir até o
mais próximo Serviço Autorizado
Alfa Romeo para controlar o siste-
ma.
AVISO
A ignição somente da luz
avisadora
>com o motor
em movimento indica normalmen-
te a anomalia somente do sistema
ABS. Em tal caso o sistema de tra-
vagem mantém a sua eficácia, mes-
mo sem usufruir do dispositivo an-
ti-bloqueio. Em tais condições tam-
bém a funcionalidade do sistema
EBD pode serreduzida. Mesmo nes-
te caso aconselha-se ir imediata-
mente ao Serviço Autorizado Alfa
Romeo mais próximo conduzindo
de modo a evitar travagens brus-
cas, para a verificação do sistema.
AVISO
Se aceneder a luz avisa-
dora
xde nível mínimo do
líquido dos travões, parar imedia-
taemnte o veículo e dirigir-se ao
Serviço Autorizado Alfa Romeo
mais próximo. A eventual perda de
fluido do sistema hidráulico, preju-
dica o funcionamento do sistema de
travões, quer de tipo convencional
quer com o sistema anti-bloqueio
das rodas.
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
136
SISTEMA VDC
(Vehicle Dynamics Control)
O VDC é um sistema electónico de con-
trolo da estabilidade do veículo que, inter-
vindo no binário motor e travando de modo
diferenciado as rodas, em caso de perda
de aderência, contribui a levar o veículo na
correcta trajectória.
Durante a velocidade o veículo é subme-
tido a forças laterais longitudinais, que po-
dem ser controladas pelo condutor até quan-
do os pneus oferecerem uma adequada es-
tanqueidade; quando esta última descer
abaixo do nível mínimo, o veículo começa
a desviar da trajectória desejada pelo con-
dutor.
Sobretudo em velocidade com fundo não
homogéneo (como pavimentação, ou pela
presença de água, gêlo ou terra), variações
de velocidade (em aceleração ou travagem)
e/ou de trajectória (presença de curvas ou
necessidade de evitar obstáculos) podem
causar a perda de aderência dos pneus.Quando os sensores detectam as condi-
ções que levariam ao deslizamento do veí-
culo, o sistema VDC intervém no motor e
nos travões gerando um binários establizan-
te.
FUNCIONAMENTO
DO SISTEMA VDC
O sistema VDC se activa automaticamen-
te ao arranque do veículo e não pode ser de-
sactivado.
os componentes fundamentais do sistema
VDC são:
– uma unidade de controlo electrónica que
elabora os sinais recebidos pelos vários sen-
sores e que actua a estratégia mais opor-
tuna;
– um sensor que detecta a posição do vo-
lante;
– quatro sesnsores que detectam a velo-
cidade de rotação de cada roda;
– um sensor que detecta a rotação do veí-
culo em torno do eixo verticcal;
– um sensor que detecta a aceleração la-
teral (força centrífuga).
O coração do sistema VDC é a unidade cen-
tral VDC que com os dados fornecidos pelos
sensores instalados no veículo calcula as for-
ças centrífugas geradas quando o veículo
percorre uma curva. O sensor de virada, de
origem aeronáutica, detecta as rotações do
veículo ao redor do próprio eixo vertical. As
forças centrífugas geradas quando o veícu-
lo percorre uma curva são ao contrário de-
tectadas por um sensor de aceleração late-
ral de alta sensibilidade. O sistema VDC ajuda o condutor a man-
ter o controlo do veículo em caso de perda
de aderência dos pneus.
As forças induzidas pelo sistema de regu-
lagem VDC para controlar a perda de esta-
bilidade do veículo são dependentes da ade-
rência entre pneu e estrada.
Os desempenhos do siste-
ma, em termos de seguran-
ça activa, não devem induzir o con-
dutor a correr riscos inúteis e não
justificados. A conduta de direcção
deve ser sempre adequada às con-
dições da estrada, à visibiliade e ao
tráfego. A responsabilidade para a
segurança da estrada é sempre do
condutor do veículo.
AVISO
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
137
A acção estabilizadora do sistema VDC é
baseada em cálculos efectuados pela unida-
de de controlo electrónica do sistema, que
elabora os sinais recebidos pelos sensores
de rotação do volante, da aceelração late-
ral e da velocidade de rotação de cada ro-
da. Tais sinais permitem à unidade de con-
trolo de reconhecer a manobra que o con-
dutor quer efectuar quando roda o volante.
A unidade de controlo elabora as indfor-
mações recebidas pelos sensores e tem con-
dição de conhecer a cada instante a posição
do veículo e de confrontá-la com a trajectó-
ria que o condutor gostaria de seguir. Em ca-
so de discordância, em uma fracção de se-
gundo a unidade de controlo escolhe e co-
manda as intervenções mais oportunas pa-
ra levar o veículo em trajectória de forma
imediata: trava com força de intensidade di-
ferente em uma ou mais rodas e, se neces-
sário, reduz a potência transmitida pelo mo-
tor.
As intervenções correctivas são modifica-
das e comandadas contínuamente na bus-
ca das trajectória desejada pelo condutor.
A acção do sistema VDC aumenta notavel-
mente a segurança activa do veículo em
muitas situações críticas e resulta útil em es-
pecial quando mudam as condições de ade-
rência da estrada.INTERVENÇÃO DO
SISTEMA VDC
A intervenção do sistema VDC é sinaliza-
do pelo lampejo da luz avisadora
áno qua-
dro de instrumentos, para informar ao con-
dutor de que o veículo tem condições críti-
cas de estabilidade e de aderência.
Sinalizações de
anomalias ao sistema VDC
Em caso de eventual anomalia o sistema
VDC se descativa automaticamente e acen-
de com luz fixa a luz avisadora
áno qua-
dro de instrumentos, juntamente à mensa-
gem visualizada pelo display multifunção re-
configurável.
Em caso de anomalia do sistema VDC o
veículo se comporta como a versão não equi-
pada com tal sistema: aconselha-se dirigir-
se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Para o funcionamento cor-
recto do sistema VDC é in-
dispensável que os pneus sejam da
mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, que estejam em
perfeitas condições e sobretudodo
tipo, marca e dimensões prescritas.
AVISO