2004 YAMAHA YZ250F sensor

[x] Cancel search: sensor

Page 603 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) –+ELEC
HINWEIS ZUM UMGANG
ACHTUNG:
Nicht die Schrauben (Drosselposi-
tionssensor, TPS) 1 lösen, ausge-
nommen wenn der Drosselpositi-
onssensor aufgrund von
Fehlfunktion ausgetauscht wer-
den muß,

Page 604 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 6 - 9
–+ELECTHROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
3. Inspect:
Throttle position sensor coil variable
resistance
Check that the resistance in increased
as the throttle grip is moved from the
full close po

Page 605 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) –+ELEC
3. Prüfen:
Regelwiderstand der Dros-
selklappen-Positionssensor-
Spule
Prüfen, ob sich der Wider-
stand erhöht, während der
geschlossene Gasdrehgriff
ganz aufgedreht wird.
Außerhalb des

Page 606 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 6 - 10
–+ELECTHROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
4. Install:
Throttle position sensor coupler
5. Adjust:
Engine idling speed
Refer to “ENGINE IDLING SPEED
ADJUSTMENT” section in the CHAP-
TER 3.
6

Page 607 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) –+ELEC
4. Einbauen:
TPS-Steckverbindung
5. Einstellen:
Leerlaufdrehzahl
Siehe hierzu den Abschnitt
“LEERLAUFDREHZAHL
EINSTELEN” in KAPITEL 3.
6. Die dünnen elektrischen Leiter
2 (Leitungsdrä

Page 608 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) 6 - 11
–+ELEC
9. Tighten:
Screw (throttle position sensor) 1 
NOTE:
Tighten the screws (throttle position sensor)
using the T25 bit.
1
10. Stop the engine.
THROTTLE POSITION SENSOR INPUT 
VOLTAGE I

Page 609 of 662

YAMAHA YZ250F 2004  Notices Demploi (in French) –+ELEC
9. Festziehen:
Schraube (Drosselklappen-
positionssensor) 1 
HINWEIS:
Die Schrauben (Drosselklappenposi-
tionssensor) mit dem T25 Bit lösen.
10. Den Motor stoppen.
PRÜFEN DER TPS-EINGANGS-
Page:   < prev 1-10 9-16 17-24 25-32