2004 YAMAHA YFM660R ECU

[x] Cancel search: ECU

Page 201 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 7-16
AVERTISSEMENT
_ Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spéci-
fiés aux pages 5-24 à 5-26 de ce manuel. Toujours
maintenir la pression de gonflage des pneus adéquate
spécifiée

Page 203 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas l’expé-
rience de ce modèle: le logement du levier d’accélération
dispose d’un limiteur de vitesse. Le limiteur

Page 204 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 7-19
WARNING
_ 
Never exceed the stated load capacity for
this ATV. 

Cargo should be properly distributed and
securely attached. 

Reduce speed when carrying cargo or pull-
ing a trailer. Allow gr

Page 209 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 7-24
Modifications
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. Ne monter que des
pièces et accessoires d’origine Yamaha ou de qua

Page 219 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 7-34
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un grand ter-
rain plat à l’écart des routes. S’assurer qu’il ne présente
pas d’obstacles et qu’il n’y a pas d’autres VTT à proximi-
t

Page 221 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 7-36
Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier d’embrayage
pour débrayer, passer la 1
re vitesse, puis libérer le frein de
stationnement. Donner du gaz progressivement et, en
même temps, rel

Page 227 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 7-42
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner légèrement
le guidon dans la direction désirée. En même temps, faire
passer le poids du corps sur le repose-pied se trouvant au
côté ext

Page 229 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Owners Manual 7-44
Une technique de conduite inadéquate, telle que des
changements brutaux d’accélération, un freinage exces-
sif, un mauvais positionnement de son corps ou une vites-
se trop grande pour un vi